Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Accueil  /  Bible  /  Louis Segond + Codes Strong  / Matthieu 2.2  / strong 2453     

Matthieu 2.2
Louis Segond + Codes Strong

Avec chiffres


Les mages et Hérode

1 Jésus étant à Bethléhem en Judée, au temps du roi Hérode, voici des mages dOrient arrivèrent à Jérusalem,
2 et dirent : est le roi des Juifs qui vient de naître ? car nous avons vu son étoile en Orient, et nous sommes venus pour ladorer .
3 Le roi Hérode, ayant appris cela, fut troublé , et tout Jérusalem avec lui.
4 Il assembla tous les principaux sacrificateurs et les scribes du peuple, et il s’informa auprès d’eux devait naître le Christ.
5 Ils lui dirent : À Bethléhem en Judée ; car voici ce qui a été écrit par le prophète :
6 Et toi, Bethléhem, terre de Juda, Tu n’es certes pas la moindre entre les principales villes de Juda, Car de toi sortira un chef Qui paîtra Israël, mon peuple.
7 Alors Hérode fit appeler en secret les mages, et s’enquit soigneusement auprès d’eux depuis combien de temps l’étoile brillait .
8 Puis il les envoya à Bethléhem, en disant : Allez , et prenez des informations exactes sur le petit enfant ; quand vous l’aurez trouvé , faites-le-moi savoir , afin que j’aille aussi moi-même l’adorer .
9 Après avoir entendu le roi, ils partirent . Et voici , l’étoile qu’ils avaient vue en Orient marchait devant eux jusqu’à ce qu’étant arrivée au-dessus du lieu était le petit enfant, elle s’arrêta .
10 Quand ils aperçurent l’étoile, ils furent saisis d’une très grande joie.
11 Ils entrèrent dans la maison, virent le petit enfant avec Marie, sa mère, se prosternèrent et ladorèrent ; ils ouvrirent ensuite leurs trésors, et lui offrirent en présent de l’or, de l’encens et de la myrrhe.
12 Puis, divinement avertis en songe de ne pas retourner vers Hérode, ils regagnèrent leur pays par un autre chemin.
13 Lorsqu’ils furent partis , voici , un ange du Seigneur apparut en songe à Joseph, et dit : Lève-toi , prends le petit enfant et sa mère, fuis en Égypte, et restes -y jusqu’à ce que je te parle ; car Hérode cherchera le petit enfant pour le faire périr .
14 Joseph se leva , prit de nuit le petit enfant et sa mère, et se retira en Égypte.
15 Il y resta jusqu’à la mort d’Hérode, afin que s’accomplît ce que le Seigneur avait annoncé par le prophète : J’ai appelé mon fils hors d’Égypte.
16 Alors Hérode, voyant qu’il avait été joué par les mages, se mit dans une grande colère , et il envoya tuer tous les enfants de deux ans et au-dessous qui étaient à Bethléhem et dans tout son territoire, selon la date dont il s’était soigneusement enquis auprès des mages.
17 Alors s’accomplit ce qui avait été annoncé par Jérémie, le prophète :
18 On a entendu des cris à Rama, Des pleurs et de grandes lamentations : Rachel pleure ses enfants, Et n’a pas voulu être consolée , Parce qu’ils ne sont plus.
19 Quand Hérode fut mort , voici , un ange du Seigneur apparut en songe à Joseph, en Égypte,
20 et dit : Lève-toi , prends le petit enfant et sa mère, et va dans le pays d’Israël, car ceux qui en voulaient à la vie du petit enfant sont morts .
21 Joseph se leva , prit le petit enfant et sa mère, et alla dans le pays d’Israël.
22 Mais, ayant appris quArchélaüs régnait sur la Judée à la place d’Hérode, son père, il craignit de s’y rendre ; et, divinement averti en songe, il se retira dans le territoire de la Galilée,
23 et vint demeurer dans une ville appelée Nazareth, afin que s’accomplît ce qui avait été annoncé par les prophètes : Il sera appelé Nazaréen.

Lexique biblique « Ioudaios »

Strong numéro : 2453 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
Ἰουδαῖος, αία, αῖον

Vient de 2448, sens de 2455 comme pays

Mot translittéré Type de mot

Ioudaios (ee-oo-dah’-yos)

Adjectif

Définition de « Ioudaios »
  1. Juif, appartenant à la race Juive.
  2. Juif au regard de la naissance, la race, la religion.
« Ioudaios » est traduit dans la Louis Segond par :

Juif, Juive, de Judée ; 198

Concordance biblique grecque du mot « Ioudaios »

Matthieu 2.2
et dirent : est le roi des Juifs (Ioudaios) qui vient de naître ? car nous avons vu son étoile en Orient, et nous sommes venus pour ladorer .

Matthieu 27.11
Jésus comparut devant le gouverneur. Le gouverneur linterrogea , en ces termes : Es -tu le roi des Juifs (Ioudaios) ? Jésus lui répondit : Tu le dis .

Matthieu 27.29
Ils tressèrent une couronne dépines, qu’ils posèrent sur sa tête, et ils lui mirent un roseau dans la main droite ; puis, s’agenouillant devant lui, ils le raillaient , en disant : Salut , roi des Juifs (Ioudaios) !

Matthieu 27.37
Pour indiquer le sujet de sa condamnation, on écrivit au-dessus de sa tête : Celui-ci est Jésus, le roi des Juifs (Ioudaios).

Matthieu 28.15
Les soldats prirent l’argent, et suivirent les instructions qui leur furent données . Et ce bruit s’est répandu parmi les Juifs (Ioudaios), jusqu’à ce jour.

Marc 1.5
Tout le pays de Judée (Ioudaios) et tous les habitants de Jérusalem se rendaient auprès de lui ; et, confessant leurs péchés, ils se faisaient baptiser par lui dans le fleuve du Jourdain.

Marc 7.3
Or, les pharisiens et tous les Juifs (Ioudaios) ne mangent pas sans s’être lavé soigneusement les mains, conformément à la tradition des anciens ;

Marc 15.2
Pilate linterrogea : Es -tu le roi des Juifs (Ioudaios) ? Jésus lui répondit : Tu le dis .

Marc 15.9
Pilate leur répondit : Voulez-vous que je vous relâche le roi des Juifs (Ioudaios) ?

Marc 15.12
Pilate, reprenant la parole , leur dit : Que voulez-vous donc que je fasse de celui que vous appelez le roi des Juifs (Ioudaios) ?

Marc 15.18
Puis ils se mirent à le saluer : Salut , roi des Juifs (Ioudaios) !

Marc 15.26
L’inscription indiquant le sujet de sa condamnation portait ces mots : Le roi des Juifs (Ioudaios).

Luc 7.3
Ayant entendu parler de Jésus, il lui envoya quelques anciens des Juifs (Ioudaios), pour le prier de venir guérir son serviteur.

Luc 23.3
Pilate linterrogea , en ces termes : Es -tu le roi des Juifs (Ioudaios) ? Jésus lui répondit : Tu le dis .

Luc 23.37
ils disaient : Si tu es le roi des Juifs (Ioudaios), sauve-toi toi-même !

Luc 23.38
Il y avait au-dessus de lui cette inscription : Celui-ci est le roi des Juifs (Ioudaios).

Luc 23.51
qui n’avait point participé à la décision et aux actes des autres ; il était dArimathée, ville des Juifs (Ioudaios), et il attendait le royaume de Dieu.

Jean 1.19
Voici le témoignage de Jean, lorsque les Juifs (Ioudaios) envoyèrent de Jérusalem des sacrificateurs et des Lévites, pour lui demander : Toi, qui es -tu ?

Jean 2.6
Or, il y avait six vases de pierre, destinés aux purifications des Juifs (Ioudaios), et contenant chacun deux ou trois mesures.

Jean 2.13
La Pâque des Juifs (Ioudaios) était proche, et Jésus monta à Jérusalem.

Jean 2.18
Les Juifs (Ioudaios), prenant la parole , lui dirent : Quel miracle nous montres-tu , pour agir de la sorte ?

Jean 2.20
Les Juifs (Ioudaios) dirent : Il a fallu quarante -six ans pour bâtir ce temple, et toi, en trois jours tu le relèveras !

Jean 3.1
Mais il y eut un homme d’entre les pharisiens, nommé Nicodème, un chef des Juifs (Ioudaios),

Jean 3.22
Après cela, Jésus, accompagné de ses disciples, se rendit dans la terre de Judée ; et (Ioudaios) il demeurait avec eux, et il baptisait .

Jean 3.25
Or, il s’éleva de la part des disciples de Jean une dispute avec un Juif (Ioudaios) touchant la purification.

Jean 4.9
La femme samaritaine lui dit : Comment toi, qui es Juif (Ioudaios), me demandes -tu à boire , à moi qui suis une femme samaritaine ? -Les Juifs (Ioudaios), en effet, n’ont pas de relations avec les Samaritains.

Jean 4.22
Vous adorez ce que vous ne connaissez pas ; nous, nous adorons ce que nous connaissons , car le salut vient des Juifs (Ioudaios).

Jean 5.1
Après cela, il y eut une fête des Juifs (Ioudaios), et Jésus monta à Jérusalem.

Jean 5.10
Les Juifs (Ioudaios) dirent donc à celui qui avait été guéri : C’est le sabbat ; il ne t’est pas permis d’emporter ton lit.

Jean 5.15
Cet homme s’en alla , et annonça aux Juifs (Ioudaios) que c’était Jésus qui l’avait guéri .

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets


Cette Bible est dans le domaine public.