Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Genèse 40
Ancien Testament Samuel Cahen


1 Il arriva, après ces événements, que l’échanson du roi d’Égypte et son panetier offensèrent leur maître, le roi d’Égypte.
2 Par’au se mit en colère contre ses deux serviteurs, le chef des échansons et le chef des panetiers.
3 Il les fit mettre aux arrêts dans la maison du chef des exécuteurs, dans la maison de détention, lieu où Iioseph était renfermé.
4 Le chef des exécuteurs plaça auprès d’eux Iioseph, qui les servait, et ils furent quelques temps aux arrêts.
5 Ils eurent tous les deux un songe, chacun son propre songe dans une même nuit, chacun selon l’interprétation de son songe : l’échanson et le panetier du roi d’Égypte, qui étaient renfermés dans la maison de détention.
6 Iioseph, venant les voir le matin, trouva en les regardant qu’ils étaient consternés.
7 Il demanda aux serviteurs de Par’au, qui étaient avec lui en prison dans la maison de son maître, en disant : pourquoi vos visages sont-ils si mauvais aujourd’hui ?
8 Ils lui répondirent : nous avons eu un songe, il n’y a personne pour l’interpréter. Iioseph leur dit : Dieu n’a-t-il pas des interprétations ? racontez-les moi.
9 Le chef des échansons raconta son songe à Iioseph, et lui dit : dans mon songe il me semblait voir un cep ;
10 Que le cep avait trois sarments ; il semblait s’épanouir, la fleur sortait, ses grappes mûrissaient des raisins.
11 La coupe de Par’au était dans ma main, je prenais les raisins et les pressais dans la coupe de Par’au, et je plaçais la coupe dans la main de Par’au.
12 Iioseph dit : en voici la signification : les trois sarments signifient trois jours ;
13 Dans trois jours, Par’au relèvera ta tête, il te rétablira sur ton (premier) pied, tu placeras la coupe dans la main de Par’au, d’après ta précédente manière, lorsque tu étais son échanson.
14 Puisses-tu te souvenir de moi quand tu seras heureux ; fais-moi, je te prie, la grâce, rappelle-moi à Par’au, et fais-moi sortir de cette maison.
15 Car j’ai été dérobé du pays des Hébreux, et ici je n’ai rien fait non plus pour avoir été mis en cette fosse.
16 Comme le chef des panetiers vit qu’il avait expliqué en bien, il dit à Iioseph : il me semblait aussi en songe avoir trois corbeilles tressées sur la tête.
17 Et dans la corbeille de dessus se trouvait toutes sortes de nourriture pour Par’au, en pâtisserie ; l’oiseau les mangeait dans la corbeille de dessus ma tête.
18 Iioseph répondit et dit : en voici la signification : les trois corbeilles signifient trois jours.
19 Dans trois jours Par’au enlèvera ta tête de dessus toi, te fera pendre à une potence, et l’oiseau mangera ta chair de dessus toi.
20 Le troisième jour, le jour de la naissance de Par’au, il fit un festin à tous ses serviteurs ; il compta le chef des échansons et le chef des panetiers parmi ses serviteurs.
21 Il rétablit le chef des échansons dans son office d’échansons, et celui-ci présenta la coupe à Par’au.
22 Mais il fit pendre le chef des panetiers, comme Iioseph leur avait donné l’interprétation.
23 Cependant le chef des échansons ne se souvint point de Iioseph, et l’oublia.

Cette Bible est dans le domaine public.