Genèse 40.18 comparé dans 29 versions de la Bible.
Les « Louis Segond » | ||
Louis Segond 1910 (1910) | Genèse 40.18 (LSG) | Joseph répondit, et dit : En voici l’explication. Les trois corbeilles sont trois jours. |
Nouvelle édition de Genève (1979) | Genèse 40.18 (NEG) | Joseph répondit et dit : En voici l’explication. Les trois corbeilles sont trois jours. |
Segond 21 (2007) | Genèse 40.18 (S21) | Joseph répondit : « Voici l’explication. Les trois corbeilles représentent trois jours. |
Louis Segond + Strong | Genèse 40.18 (LSGSN) | Joseph répondit , et dit : En voici l’explication. Les trois corbeilles sont trois jours. |
Les Bibles d'étude | ||
Bible Annotée (1899) | Genèse 40.18 (BAN) | Et Joseph répondit et dit : Voici l’interprétation. Les trois corbeilles sont trois jours. |
Les « autres versions » | ||
Lemaîtstre de Sacy (1701) | Genèse 40.18 (SAC) | Joseph lui répondit : Voici l’interprétation de votre songe. Les trois corbeilles signifient que vous avez encore trois jours à vivre ; |
David Martin (1744) | Genèse 40.18 (MAR) | Et Joseph répondit, et dit : Voici son explication : Les trois corbeilles sont trois jours. |
Ostervald (1811) | Genèse 40.18 (OST) | Et Joseph répondit, et dit : En voici l’interprétation : Les trois corbeilles sont trois jours. |
Ancien Testament Samuel Cahen (1831) | Genèse 40.18 (CAH) | Iioseph répondit et dit : en voici la signification : les trois corbeilles signifient trois jours. |
Grande Bible de Tours (1866) | Genèse 40.18 (GBT) | Joseph lui répondit : Voici l’interprétation de votre songe : les trois corbeilles signifient trois jours, |
Perret-Gentil et Rilliet (1869) | Genèse 40.18 (PGR) | Alors Joseph répondit et dit : En voici l’interprétation : les trois corbeilles sont trois jours ; |
Lausanne (1872) | Genèse 40.18 (LAU) | Et Joseph répondit, et dit : En voici l’explication : Les trois corbeilles sont trois jours. |
Darby (1885) | Genèse 40.18 (DBY) | Et Joseph répondit et dit : C’est ici son interprétation : Les trois corbeilles, ce sont trois jours. |
La Bible du Rabbinat français - Tanakh (1899) | Genèse 40.18 (TAN) | Joseph répondit en ces termes : "En voici l’explication. Les trois corbeilles, ce sont trois jours. |
Glaire et Vigouroux (1902) | Genèse 40.18 (VIG) | Joseph lui répondit : Voici l’interprétation de ton songe. Les trois corbeilles signifient qu’il se passera encore trois jours |
Fillion (1904) | Genèse 40.18 (FIL) | Joseph lui répondit: Voici l’interprétation de votre songe. Les trois corbeilles signifient qu’il se passera encore trois jours, |
Auguste Crampon (1923) | Genèse 40.18 (CRA) | Joseph répondit : « En voici l’interprétation : les trois corbeilles sont trois jours. |
Bible Pirot-Clamer (1949) | Genèse 40.18 (BPC) | Joseph répondit ainsi : En voici l’interprétation : Les trois corbeilles signifient trois jours ; |
Amiot & Tamisier (1950) | Genèse 40.18 (AMI) | Joseph lui répondit : Voici l’interprétation de votre songe. Les trois corbeilles signifient que vous avez encore trois jours à vivre, |
Langues étrangères | ||
Septante (282) | Genèse 40.18 (LXX) | ἀποκριθεὶς δὲ Ιωσηφ εἶπεν αὐτῷ αὕτη ἡ σύγκρισις αὐτοῦ τὰ τρία κανᾶ τρεῖς ἡμέραι εἰσίν. |
Vulgate (1592) | Genèse 40.18 (VUL) | respondit Ioseph haec est interpretatio somnii tria canistra tres adhuc dies sunt |
Bible en Swahili de l’est (1868) | Genèse 40.18 (SWA) | Yusufu akajibu, akasema, Tafsiri yake ndiyo hii Nyungo tatu ni siku tatu. |
Biblia Hebraica Stuttgartensia (1977) | Genèse 40.18 (BHS) | וַיַּ֤עַן יֹוסֵף֙ וַיֹּ֔אמֶר זֶ֖ה פִּתְרֹנֹ֑ו שְׁלֹ֨שֶׁת֙ הַסַּלִּ֔ים שְׁלֹ֥שֶׁת יָמִ֖ים הֵֽם׃ |