Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Genèse 40.3

Genèse 40.3 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Genèse 40.3 (LSG)Et il les fit mettre dans la maison du chef des gardes, dans la prison, dans le lieu où Joseph était enfermé.
Genèse 40.3 (NEG)Et il les fit mettre dans la maison du chef des gardes, dans la prison, dans le lieu où Joseph était enfermé.
Genèse 40.3 (S21)Il les fit mettre dans la maison du chef des gardes, dans la prison, à l’endroit où Joseph était enfermé.
Genèse 40.3 (LSGSN)Et il les fit mettre dans la maison du chef des gardes, dans la prison , dans le lieuJoseph était enfermé .

Les Bibles d'étude

Genèse 40.3 (BAN)et il les fit enfermer chez le chef des gardes, dans la prison, dans le lieu où Joseph était enfermé.

Les « autres versions »

Genèse 40.3 (SAC)les fit mettre dans la prison du général de ses troupes, où Joseph était prisonnier.
Genèse 40.3 (MAR)Et les mit en garde dans la maison du Prévôt de l’hôtel, dans la prison étroite, au [même] lieu où Joseph était renfermé.
Genèse 40.3 (OST)Et il les fit mettre en prison dans la maison du chef des gardes, dans la forteresse, lieu où Joseph était enfermé.
Genèse 40.3 (CAH)Il les fit mettre aux arrêts dans la maison du chef des exécuteurs, dans la maison de détention, lieu où Iioseph était renfermé.
Genèse 40.3 (GBT)Les fit mettre dans la prison du général de ses troupes, où Joseph était retenu.
Genèse 40.3 (PGR)Et il les incarcéra dans la maison du chef des satellites, dans la maison de force, lieu où Joseph était détenu.
Genèse 40.3 (LAU)et les mit sous garde dans la maison du chef des gardes, dans la prison, dans le lieu où Joseph était lié.
Genèse 40.3 (DBY)et il les mit sous garde dans la maison du chef des gardes, dans la tour, dans le lieu où Joseph était emprisonné.
Genèse 40.3 (TAN)les fit mettre aux arrêts dans la maison du chef des gardes, dans la Rotonde, le même lieu où Joseph était captif.
Genèse 40.3 (VIG)les fit mettre dans la prison du général de ses troupes, où Joseph était prisonnier.
Genèse 40.3 (FIL)Les fit mettre dans la prison du général de ses troupes, où Joseph était prisonnier.
Genèse 40.3 (CRA)et il les fit enfermer chez le chef des gardes, dans la prison, dans le lieu où Joseph était enfermé.
Genèse 40.3 (BPC)il les fit mettre en prison dans la maison du chef des gardes, dans la prison, au lieu même où Joseph était enfermé.
Genèse 40.3 (AMI)les fit mettre dans la prison du général de ses troupes, où Joseph était prisonnier.

Langues étrangères

Genèse 40.3 (LXX)καὶ ἔθετο αὐτοὺς ἐν φυλακῇ παρὰ τῷ δεσμοφύλακι εἰς τὸ δεσμωτήριον εἰς τὸν τόπον οὗ Ιωσηφ ἀπῆκτο ἐκεῖ.
Genèse 40.3 (VUL)misit eos in carcerem principis militum in quo erat vinctus et Ioseph
Genèse 40.3 (SWA)Akawatia katika lindo nyumbani mwa mkuu wa askari, humo gerezani, mahali alipofungwa Yusufu.
Genèse 40.3 (BHS)וַיִּתֵּ֨ן אֹתָ֜ם בְּמִשְׁמַ֗ר בֵּ֛ית שַׂ֥ר הַטַבָּחִ֖ים אֶל־בֵּ֣ית הַסֹּ֑הַר מְקֹ֕ום אֲשֶׁ֥ר יֹוסֵ֖ף אָס֥וּר שָֽׁם׃