Accueil  /  Bible  /  Louis Segond + Codes Strong  /  2 Samuel 18  /  strong 052

La Bible Louis Segond + Codes Strong

2 Samuel 18

Un clic sur un verset envoie vers le comparateur de versions.

Chapitre 17 Chapitre 19

Défaite et mort d’Absalom

1 David <01732> passa en revue <06485> (8799) le peuple <05971> qui était avec lui, et il établit <07760> (8799) sur eux des chefs <08269> de milliers <0505> et des chefs <08269> de centaines <03967>.
2 Il <01732> plaça <07971> (8762) le tiers <07992> du peuple <05971> sous le commandement <03027> de Joab <03097>, le tiers <07992> sous celui <03027> d’Abischaï <052>, fils <01121> de Tseruja <06870>, frère <0251> de Joab <03097>, et le tiers <07992> sous celui <03027> d’Ittaï <0863>, de Gath <01663>. Et le roi <04428> dit <0559> (8799) au peuple <05971>: Moi <0589> aussi, je veux sortir <03318> (8800) <03318> (8799) avec vous.
3 Mais le peuple <05971> dit <0559> (8799): Tu ne sortiras <03318> (8799) point! Car si nous prenons la fuite <05127> (8799)   <05127> (8800), ce n’est pas sur nous que l’attention <07760> (8799) <03820> se portera; et quand la moitié <02677> d’entre nous succomberait <04191> (8799) , on n’y ferait pas attention <07760> (8799) <03820>; mais toi, tu es comme <03644> dix <06235>  mille <0505> de nous, et maintenant il vaut mieux <02896> que de la ville <05892> tu puisses venir à notre secours <05826> (8800) (8675) <05826> (8687).
4 Le roi <04428> leur répondit <0559> (8799): Je ferai <06213> (8799) ce qui vous paraît <05869> bon <03190> (8799). Et le roi <04428> se tint <05975> (8799) à côté <03027> de la porte <08179>, pendant que tout le peuple <05971> sortait <03318> (8804) par centaines <03967> et par milliers <0505>.
5 Le roi <04428> donna cet ordre <06680> (8762) <0559> (8800) à Joab <03097>, à Abischaï <052> et à Ittaï <0863>: Pour l’amour de moi, doucement <0328> avec le jeune <05288> Absalom <053>! Et tout le peuple <05971> entendit <08085> (8804) l’ordre <06680> (8763) du roi <04428> à tous les chefs <08269> au sujet <01697> d’Absalom <053>.
6 Le peuple <05971> sortit <03318> (8799) dans les champs <07704> à la rencontre <07125> (8800) d’Israël <03478>, et la bataille <04421> eut lieu dans la forêt <03293> d’Ephraïm <0669>.
7 Là, le peuple <05971> d’Israël <03478> fut battu <05062> (8735) par <06440> les serviteurs <05650> de David <01732>, et il y eut en ce jour <03117> une grande <01419> défaite <04046> de vingt <06242> mille <0505> hommes.
8 Le combat <04421> s’étendit <06327> (8737) sur <06440> toute la contrée <0776>, et la forêt <03293> dévora <0398> (8800) plus <07235> (8686) de peuple <05971> ce jour <03117>-là que l’épée <02719> n’en dévora <0398> (8804).
9 Absalom <053> se trouva <07122> (8735) en présence <06440> des gens <05650> de David <01732>. Il <053> était monté <07392> (8802) sur un mulet <06505>. Le mulet <06505> pénétra <0935> (8799) sous les branches entrelacées <07730> d’un grand <01419> térébinthe <0424>, et la tête <07218> d’Absalom fut prise <02388> (8799) au térébinthe <0424>; il demeura suspendu <05414> (8714) entre le ciel <08064> et la terre <0776>, et le mulet <06505> qui était sous lui passa outre <05674> (8804).
10 Un <0259> homme <0376> ayant vu <07200> (8799) cela vint dire <05046> (8686) <0559> (8799) à Joab <03097>: Voici, j’ai vu <07200> (8804) Absalom <053> suspendu <08518> (8803) à un térébinthe <0424>.
11 Et Joab <03097> dit <0559> (8799)  à l’homme <0376> qui lui apporta cette nouvelle <05046> (8688): Tu l’as vu <07200> (8804) ! pourquoi donc ne l’as-tu pas abattu <05221> (8689) sur place <0776>? Je t’aurais donné <05414> (8800) dix <06235> sicles d’argent <03701> et une <0259> ceinture <02290>.
12 Mais cet homme <0376> dit <0559> (8799) à Joab <03097>: Quand <03863> je pèserais <08254> (8802) dans ma main <03709> mille <0505> sicles d’argent <03701>, je ne mettrais <07971> (8799) pas la main <03027> sur le fils <01121> du roi <04428>; car nous avons entendu <0241> cet ordre que le roi <04428> t’a donné <06680> (8765) <0559> (8800), à toi, à Abischaï <052> et à Ittaï <0863>: Prenez garde <08104> (8798) chacun au jeune <05288> Absalom <053>!
13 <0176> Et si j’eusse attenté <06213> (8804) perfidement <08267> à sa vie <05315>, rien <01697> n’aurait été caché <03582> (8735) au roi <04428>, et tu aurais été toi-même contre <03320> (8691) moi.
14 Joab <03097> dit <0559> (8799): Je ne m’arrêterai <03176> (8686) pas auprès de toi <06440>! Et il prit <03947> (8799) en main <03709> trois <07969> javelots <07626>, et les enfonça <08628> (8799) dans le cœur <03820> d’Absalom <053> encore plein de vie <02416> au milieu du térébinthe <0424>.
15 Dix <06235> jeunes gens <05288>, qui portaient <05375> (8802) les armes <03627> de Joab <03097>, entourèrent <05437> (8799) absalom <053>, le frappèrent <05221> (8686) et le firent mourir <04191> (8686).
16 Joab <03097> fit sonner <08628> (8799) de la trompette <07782>; et le peuple <05971> revint <07725> (8799), cessant ainsi de poursuivre <07291> (8800) <0310> Israël <03478>, parce que Joab <03097> l <05971>’en empêcha <02820> (8804).
17 Ils prirent <03947> (8799) Absalom <053>, le jetèrent <07993> (8686) dans une grande <01419> fosse <06354> au milieu de la forêt <03293>, et mirent <05324> (8686) sur lui un très <03966> grand <01419> monceau <01530> de pierres <068>. Tout Israël <03478> s’enfuit <05127> (8804), chacun <0376> dans sa tente <0168>.
18 De son vivant <02416>, Absalom <053> s’était fait <03947> (8804) ériger <05324> (8686) un monument <04678> dans la vallée <06010> du roi <04428>; car il disait <0559> (8804): Je n’ai point de fils <01121> par qui le souvenir <02142> (8687) de mon nom <08034> puisse être conservé. Et il donna <07121> (8799) son propre nom <08034> au monument <04678>, qu’on appelle <07121> (8735) encore aujourd’hui <03117> monument <03027> d’Absalom <053>.
19 Achimaats <0290>, fils <01121> de Tsadok <06659>, dit <0559> (8804): Laisse-moi courir <07323> (8799), et porter au roi <04428> la bonne nouvelle <01319> (8762) que l’Éternel <03068> lui a rendu justice en le délivrant <08199> (8804) de la main <03027> de ses ennemis <0341> (8802) .
20 Joab <03097> lui dit <0559> (8799): Ce n’est pas toi <0376> qui dois porter aujourd’hui <03117> les nouvelles <01309>; tu les porteras <01319> (8765) un autre <0312> jour <03117>, <01319> (8762) mais non aujourd’hui <03117>, puisque le fils <01121> du roi <04428> est mort <04191> (8804).
21 Et Joab <03097> dit <0559> (8799)  à Cuschi <03569>: Va <03212> (8798), et annonce <05046> (8685) au roi <04428> ce que tu as vu <07200> (8804). Cuschi <03569> se prosterna <07812> (8691) devant Joab <03097>, et courut <07323> (8799).
22 Achimaats <0290>, fils <01121> de Tsadok <06659>, dit <0559> (8799) encore <03254> (8686) à Joab <03097>: Quoi qu’il arrive <04100>, laisse-moi courir <07323> (8799) après <0310> Cuschi <03569>. Et Joab <03097> dit <0559> (8799): Pourquoi veux-tu courir <07323> (8801), mon fils <01121>? Ce n’est pas un message <01309> qui te sera profitable <04672> (8802).
23 Quoi qu’il arrive, je veux courir <07323> (8799), reprit Achimaats. Et Joab lui dit <0559> (8799): Cours <07323> (8798)! Achimaats <0290> courut <07323> (8799) par le chemin <01870> de la plaine <03603>, et il devança <05674> (8799) Cuschi <03569>.
24 David <01732> était assis <03427> (8802) entre les deux <08147> portes <08179>. La sentinelle <06822> (8802) alla <03212> (8799) sur le toit <01406> de la porte <08179> vers la muraille <02346>; elle leva <05375> (8799) les yeux <05869> et regarda <07200> (8799) . Et voici, un homme <0376> courait <07323> (8801) tout seul.
25 La sentinelle <06822> (8802) cria <07121> (8799), et avertit <05046> (8686) le roi <04428>. Le roi <04428> dit  <0559> (8799): S’il est seul, il apporte des nouvelles <01309> <06310>. Et cet homme arrivait <03212> (8799) <01980> (8800) toujours plus près <07131>.
26 La sentinelle <06822> (8802) vit <07200> (8799) un autre <0312> homme <0376> qui courait <07323> (8801); elle  <06822> (8802) cria <07121> (8799) <0559> (8799) au portier <07778>: Voici un homme <0376> qui court <07323> (8801) tout seul. Le roi <04428> dit <0559> (8799): Il apporte aussi des nouvelles <01319> (8764).
27 La sentinelle <06822> (8802) dit <0559> (8799): La manière de courir <04794> du premier <07223> me paraît <07200> (8802) celle <04794> d’Achimaats <0290>, fils <01121> de Tsadok <06659>. Et le roi <04428> dit <0559> (8799): C’est un homme <0376> de bien <02896> , et il apporte <0935> (8799) de bonnes <02896> nouvelles <01309>.
28 Achimaats <0290> cria <07121> (8799), et il dit <0559> (8799) au roi <04428>: Tout va bien <07965>! Il se prosterna <07812>   (8691) devant le roi <04428> la face <0639> contre terre <0776>, et dit <0559> (8799): Béni <01288> (8803) soit l’Éternel <03068>, ton Dieu <0430>, qui a livré <05462> (8765) les hommes <0582> qui levaient <05375> (8804) la main <03027> contre le roi <04428> mon seigneur <0113> !
29 Le roi <04428> dit <0559> (8799): Le jeune <05288> Absalom <053> est-il en bonne santé <07965>? Achimaats <0290> répondit <0559> (8799): J’ai aperçu <07200> (8804) un grand <01419> tumulte <01995> au moment où Joab <03097> envoya <07971> (8800) le serviteur <05650> du roi <04428> et moi ton serviteur <05650>; mais je ne sais <03045> (8804) ce que c’était.
30 Et le roi <04428> dit <0559> (8799): Mets <05437> (8798)-toi là de côté <03320> (8690) <03541>. Et Achimaats se tint de côté <05437> (8735) <05975> (8799).
31 Aussitôt arriva <0935> (8802) Cuschi <03569>. Et il <03569> dit <0559> (8799): Que le roi <04428> mon seigneur <0113> apprenne la bonne nouvelle <01319> (8691)! Aujourd’hui <03117> l’Éternel <03068> t’a rendu justice en te délivrant <08199> (8804) de la main de tous ceux <03027> qui s’élevaient <06965> (8801) contre toi.
32 Le roi <04428> dit <0559> (8799)  à Cuschi <03569>: Le jeune homme <05288> Absalom <053> est-il en bonne santé <07965>? Cuschi <03569> répondit <0559> (8799): Qu’ils soient comme ce jeune homme <05288>, les ennemis <0341> (8802) du roi <04428> mon seigneur <0113> et tous ceux qui s’élèvent <06965> (8804) contre toi pour te faire du mal <07451>!
33 Alors le roi <04428>, saisi d’émotion <07264> (8799), monta <05927> (8799) dans la chambre <05944> au-dessus de la porte <08179> et pleura <01058> (8799) <03212> (8800). Il disait <0559> (8804) en marchant: Mon fils <01121> Absalom <053>! mon fils <01121>, mon fils <01121> Absalom <053>! Que ne suis-je mort <04191> (8800) à ta place <05414> (8799)! Absalom <053>, mon fils <01121>, mon fils <01121>!

Les codes Strong

Strong numéro : 52 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
-

Vient de 01 et 07862

Mot translittéré Entrée du TWOT

’Abiyshay, (raccourci) ’Abshay

Prononciation phonétique Type de mot

ab-ee-shah’ee, ab-shah’ee   

Nom propre masculin

Définition :

Abischaï = « mon père est Isaï  », « mon père est un don »

  1. petit-fils d’Isaï, neveu de David par sa sœur Tseruja, frère de Joab
Traduit dans la Louis Segond par :

Abischaï 25 ; 25

Concordance :
  • 1 Samuel 26.6
    David prit la parole, et s’adressant à Achimélec, Héthien, et à Abischaï  , fils de Tseruja et frère de Joab, il dit : Qui veut descendre avec moi dans le camp vers Saül ? Et Abischaï répondit : Moi, je descendrai avec toi.
  • 1 Samuel 26.7
    David et Abischaï allèrent de nuit vers le peuple. Et voici, Saül était couché et dormait au milieu du camp, et sa lance était fixée en terre à son chevet. Abner et le peuple étaient couchés autour de lui.
  • 1 Samuel 26.8
    Abischaï dit  à David : Dieu livre aujourd’hui ton ennemi  entre tes mains ; laisse-moi, je te prie, le frapper de ma lance et le clouer en terre d’un seul coup, pour que je n’aie pas à y revenir.
  • 1 Samuel 26.9
    Mais David dit à Abischaï : Ne le détruis pas! car qui pourrait impunément   Porter la main sur l’oint de l’Éternel ?
  • 2 Samuel 2.18
    Là se trouvaient les trois fils de Tseruja : Joab, Abischaï et Asaël. Asaël avait les pieds légers comme une gazelle des champs :
  • 2 Samuel 2.24
    Joab et Abischaï poursuivirent Abner, et le soleil se couchait   quand ils arrivèrent au coteau d’Amma, qui est en face de Guiach, sur le chemin du désert de Gabaon.
  • 2 Samuel 3.30
    Ainsi Joab et Abischaï, son frère, tuèrent Abner, parce qu’il avait donné la mort à Asaël, leur frère, à Gabaon, dans la bataille.
  • 2 Samuel 10.10
    et il plaça sous le commandement de son frère Abischaï le reste du peuple, pour faire face aux fils d’Ammon.
  • 2 Samuel 10.14
    Et quand les fils d’Ammon virent que les Syriens avaient pris la fuite, ils s’enfuirent aussi devant Abischaï et rentrèrent dans la ville. Joab s’éloigna des fils d’Ammon et revint à Jérusalem.
  • 2 Samuel 16.9
    Alors Abischaï, fils de Tseruja, dit au roi : Pourquoi ce chien mort maudit -il le roi mon seigneur ? Laisse-moi, je te prie, aller lui couper la tête.
  • 2 Samuel 16.11
    Et David dit à Abischaï et à tous ses serviteurs : Voici, mon fils, qui est sorti de mes entrailles, en veut à ma vie ; à plus forte raison ce Benjamite ! Laissez -le, et qu’il maudisse, car l’Éternel le lui a dit.
  • 2 Samuel 18.2
    Il plaça le tiers du peuple sous le commandement de Joab, le tiers sous celui d’Abischaï, fils de Tseruja, frère de Joab, et le tiers sous celui d’Ittaï, de Gath. Et le roi dit au peuple : Moi aussi, je veux sortir avec vous.
  • 2 Samuel 18.5
    Le roi donna cet ordre à Joab, à Abischaï et à Ittaï : Pour l’amour de moi, doucement avec le jeune Absalom ! Et tout le peuple entendit l’ordre du roi à tous les chefs au sujet d’Absalom.
  • 2 Samuel 18.12
    Mais cet homme dit à Joab : Quand je pèserais dans ma main mille sicles d’argent, je ne mettrais pas la main sur le fils du roi ; car nous avons entendu cet ordre que le roi t’a donné, à toi, à Abischaï et à Ittaï : Prenez garde chacun au jeune Absalom !
  • 2 Samuel 19.21
    Alors Abischaï, fils de Tseruja, prit la parole et dit : Schimeï  ne doit-il pas mourir pour avoir maudit l’oint de l’Éternel ?
  • 2 Samuel 20.6
    David dit alors à Abischaï : Schéba, fils de Bicri, va maintenant nous faire plus de mal qu’Absalom. Prends toi-même les serviteurs de ton maître et poursuis -le, de peur qu’il ne trouve des villes fortes et ne se dérobe à nos yeux.
  • 2 Samuel 20.10
    Amasa ne prit point garde à l’épée qui était dans la main de Joab ; et Joab l’en frappa au ventre et répandit ses entrailles à terre, sans lui porter un second coup. Et Amasa mourut. Joab et son frère abischaï marchèrent à la poursuite de Schéba , fils de Bicri.
  • 2 Samuel 21.17
    Abischaï, fils de Tseruja, vint au secours de David, frappa le Philistin et le tua. Alors les gens de David jurèrent, en lui disant : Tu ne sortiras plus avec nous pour combattre, et tu n’éteindras pas la lampe d’Israël.
  • 2 Samuel 23.18
    Abischaï, frère de Joab, fils de Tseruja, était le chef des trois. Il brandit sa lance sur trois cents hommes, et les tua ; et il eut du renom parmi les trois.
  • 1 Chroniques 2.16
    Leurs sœurs étaient: Tseruja et Abigaïl. Fils de Tseruja : Abischaï, Joab et Asaël, trois.
  • 1 Chroniques 11.20
    Abischaï, frère de Joab, était le chef des trois. Il brandit sa lance sur trois cents hommes, et les tua ; et il eut du renom parmi les trois.
  • 1 Chroniques 18.12
    Abischaï, fils de Tseruja, battit dans la vallée du sel dix-huit   mille Édomites.
  • 1 Chroniques 19.11
    et il plaça sous le commandement de son frère Abischaï le reste du peuple, pour faire face aux fils d’Ammon.
  • 1 Chroniques 19.15
    Et quand les fils d’Ammon virent que les Syriens avaient pris la fuite, ils s’enfuirent aussi devant Abischaï, frère de Joab, et rentrèrent dans la ville. Et Joab revint à Jérusalem.

Vous êtes actuellement sur une version optimisée pour mobile, si vous souhaitez basculer sur la version complète suivez le lien suivant : 2 Samuel 18.31 (Lemaîtstre de Sacy)

Cette Bible est dans le domaine public.