Accueil  /  Bible  /  Louis Segond + Codes Strong  /  Jérémie 32  /  strong 03427

La Bible Louis Segond + Codes Strong

Jérémie 32

Un clic sur un verset envoie vers le comparateur de versions.

Chapitre 31 Chapitre 33

Achat d’un champ par Jérémie

1 La parole <01697> qui fut adressée à Jérémie <03414> de la part de l’Éternel <03068>, la dixième <06224> année <08141> de Sédécias <06667> , roi <04428> de Juda <03063>. -C’était la dix-huitième <08083> <06240> <08141> année <08141> de Nebucadnetsar <05019>.
2 L’armée <02428> du roi <04428> de Babylone <0894> assiégeait <06696> (8802) alors Jérusalem <03389>; et Jérémie <03414>, le prophète <05030>, était enfermé <03607> (8803) dans la cour <02691> de la prison <04307> qui était dans la maison <01004> du roi <04428> de Juda <03063>.
3 Sédécias <06667>, roi <04428> de Juda <03063>, l’avait fait enfermer <03607> (8804), et lui avait dit <0559> (8800): Pourquoi prophétises <05012> (8737)-tu, en disant <0559> (8800): Ainsi parle <0559> (8804) l’Éternel <03068>: Voici, je livre <05414> (8802) cette ville <05892> entre les mains <03027> du roi <04428> de Babylone <0894>, et il la prendra <03920> (8804);
4 Sédécias <06667>, roi <04428> de Juda <03063>, n’échappera <04422> (8735) pas aux <03027> Chaldéens <03778>, mais il sera livré <05414> (8736) <05414> (8735) entre les mains <03027> du roi <04428> de Babylone <0894>, il lui parlera <01696> (8765) bouche <06310> à bouche <06310>, et ses yeux <05869> verront <07200> (8799) ses yeux <05869>;
5 le roi de Babylone emmènera <03212> (8686) Sédécias <06667> à Babylone <0894>, où il restera jusqu’à ce que je me souvienne <06485> (8800) de lui, dit <05002> (8803) l’Éternel <03068>; si vous vous battez <03898> (8735) contre les Chaldéens <03778>, vous n’aurez point de succès <06743> (8686) .
6 Jérémie <03414> dit <0559> (8799): La parole <01697> de l’Éternel <03068> m’a été adressée, en ces mots <0559> (8800):
7 Voici, Hanameel <02601>, fils <01121> de ton oncle <01730> Schallum <07967>, va venir <0935> (8802) auprès de toi pour te dire  <0559> (8800): Achète <07069> (8798) mon champ <07704> qui est à Anathoth <06068>, car tu as le droit <04941> de rachat <01353> pour l’acquérir  <07069> (8800).
8 Et Hanameel <02601>, fils <01121> de mon oncle <01730>, vint <0935> (8799) auprès de moi, selon la parole <01697> de l’Éternel  <03068>, dans la cour <02691> de la prison <04307>, et il me dit <0559> (8799): Achète <07069> (8798) mon champ <07704>, qui est à Anathoth <06068> , dans le pays <0776> de Benjamin <01144>, car tu as le droit <04941> d’héritage <03425> et de rachat <01353>, achète <07069> (8798)-le! Je reconnus <03045> (8799) que c’était la parole <01697> de l’Éternel <03068>.
9 J’achetai <07069> (8799) de Hanameel <02601>, fils <01121> de mon oncle <01730>, le champ <07704> qui est à Anathoth <06068>, et je lui pesai <08254> (8799) l’argent <03701>, dix-sept <07651> <06235> sicles <08255> d’argent <03701>.
10 J’écrivis <03789> (8799) un contrat <05612>, que je cachetai <02856> (8799), je pris <05749> (8686) des témoins <05707> , Et je pesai <08254> (8799) l’argent <03701> dans une balance <03976>.
11 Je pris <03947> (8799) ensuite le contrat <05612> d’acquisition <04736>, celui qui était cacheté <02856> (8803), conformément à la loi <04687> et aux usages <02706>, et celui qui était ouvert <01540> (8803);
12 et je remis <05414> (8799) le contrat <05612> d’acquisition <04736> à Baruc <01263>, fils <01121> de Nérija <05374>, fils <01121> de Machséja <04271>, en présence <05869> de Hanameel <02601>, fils de mon oncle <01730>, en présence <05869> des témoins <05707> qui avaient signé   <03789> (8802) le contrat <05612> d’acquisition <04736>, et en présence <05869> de tous les juifs <03064> qui se trouvaient <03427> (8802) dans la cour <02691> de la prison <04307>.
13 Et je donnai devant <05869> eux cet ordre <06680> (8762) <0559> (8800) à Baruc <01263>:
14 Ainsi parle <0559> (8804) l’Éternel <03068> des armées <06635>, le Dieu <0430> d’Israël <03478>: Prends <03947> (8800) ces écrits <05612>, ce contrat <05612> d’acquisition <04736>, celui qui est cacheté <02856> (8803) et celui qui est ouvert <01540> (8803) <05612>, et mets <05414> (8804)-les dans un vase <03627> de terre <02789>, afin qu’ils se conservent <05975> (8799) longtemps <07227> <03117>.
15 Car ainsi parle <0559> (8804) l’Éternel <03068> des armées <06635>, le Dieu <0430> d’Israël <03478>: On achètera <07069>   (8735) encore des maisons <01004>, des champs <07704> et des vignes <03754>, dans ce pays <0776>.
16 Après <0310> que j’eus remis <05414> (8800) le contrat <05612> d’acquisition <04736> à Baruc <01263>, fils <01121> de Nérija <05374>, j’adressai cette prière <06419> (8691) <0559> (8800) à l’Éternel <03068>:
17 Ah <0162>! Seigneur <0136> Éternel <03069>, Voici, tu as fait <06213> (8804) les cieux <08064> et la terre <0776> Par ta grande <01419> puissance <03581> et par ton bras <02220>  étendu <05186> (8803): Rien <01697> n’est étonnant <06381> (8735) de ta part.
18 Tu fais <06213> (8802) miséricorde <02617> jusqu’à la millième <0505> génération, Et tu punis <07999> (8764) l’iniquité <05771> des pères <01> dans le sein <02436> de leurs enfants <01121> après <0310> eux. Tu es le Dieu <0410> grand <01419>, le puissant <01368>, Dont le nom <08034> est l’Éternel <03068> des armées <06635>.
19 Tu es grand <01419> en conseil <06098> et puissant <07227> en action <05950>; Tu as les yeux <05869> ouverts <06491> (8803) sur toutes les voies <01870> des enfants <01121> des hommes <0120>, Pour rendre <05414> (8800) à chacun <0376> selon ses voies <01870>, Selon le fruit <06529> de ses œuvres <04611>.
20 Tu as fait <07760> (8804) des miracles <0226> et des prodiges <04159> dans le pays <0776> d’Égypte <04714> jusqu’à ce jour <03117> , Et en Israël <03478> et parmi les hommes <0120>, Et tu t’es fait <06213> (8799) un nom <08034> comme il l’est aujourd’hui <03117>.
21 Tu as fait sortir <03318> (8686) du pays <0776> d’Égypte <04714> ton peuple <05971> d’Israël <03478>, Avec des miracles <0226> et des prodiges <04159>, à main <03027> forte <02389> et à bras <0248>  étendu <05186> (8803), Et avec une grande <01419> terreur <04172>.
22 Tu leur as donné <05414> (8799) ce pays <0776>, Que tu avais juré <07650> (8738) à leurs pères <01> de leur donner <05414>   (8800), Pays <0776> où coulent <02100> (8802) le lait <02461> et le miel <01706>.
23 Ils sont venus <0935> (8799), et ils en ont pris possession <03423> (8799). Mais ils n’ont point obéi <08085> (8804) à ta voix <06963> , Ils n’ont point observé <01980> (8804) ta loi <08451>, Ils n’ont pas fait <06213> (8804) tout ce que tu leur avais ordonné <06680> (8765) de faire <06213>   (8800). Et c’est alors que tu as fait fondre <07122> (8686) sur eux tous ces malheurs <07451>!
24 Voici, les terrasses <05550> s’élèvent <0935> (8804) contre la ville <05892> et la menacent <03920> (8800); La ville <05892> sera livrée <05414> (8738) entre les mains <03027> des Chaldéens <03778> qui l’attaquent <03898> (8737), Vaincue par l’épée <02719> <06440>, par la famine <07458> et par la peste <01698>. Ce que tu as dit <01696> (8765) est arrivé, et tu le vois <07200> (8802).
25 Néanmoins, Seigneur <0136> Éternel <03069>, tu m’as dit <0559> (8804): Achète <07069> (8798) un champ <07704> pour de l’argent <03701>, prends <05749> (8685) des témoins <05707>... Et la ville <05892> est livrée <05414> (8738) entre les mains <03027> des Chaldéens <03778> !
26 La parole <01697> de l’Éternel <03068> fut adressée à Jérémie <03414>, en ces mots <0559> (8800):
27 Voici, je suis l’Éternel <03068>, le Dieu <0430> de toute chair <01320>. Y a-t-il rien <01697> qui soit étonnant <06381> (8735) de ma part?
28 C’est pourquoi ainsi parle <0559> (8804) l’Éternel <03068>: Voici, je livre <05414> (8802) cette ville <05892> entre les mains <03027> des Chaldéens <03778>, Et entre les mains <03027> de Nebucadnetsar <05019>, roi <04428> de Babylone <0894>, Et il la prendra <03920> (8804).
29 Les Chaldéens <03778> qui attaquent <03898> (8737) cette ville <05892> vont entrer <0935> (8804), Ils y mettront <03341>   (8689) le feu <0784>, Et ils la <05892> brûleront <08313> (8804), Avec les maisons <01004> sur les toits <01406> desquelles on a offert de l’encens <06999> (8765) à Baal <01168> Et fait <05258> (8689) des libations <05262> à d’autres <0312> dieux <0430>, Afin de m’irriter <03707> (8687).
30 Car les enfants <01121> d’Israël <03478> et les enfants <01121> de Juda <03063> N’ont fait <06213> (8802), dès leur jeunesse  <05271>, que ce qui est mal <07451> à mes yeux <05869>; Les enfants <01121> d’Israël <03478> n’ont fait que m’irriter <03707> (8688) Par l’œuvre <04639> de leurs mains <03027>, dit <05002> (8803) l’Éternel <03068>.
31 Car cette ville <05892> excite ma colère <0639> et ma fureur <02534>, Depuis le jour <03117> où on l’a bâtie <01129> (8804) jusqu’à ce jour <03117>; Aussi je veux l’ôter <05493> (8687) de devant ma face <06440>,
32 À cause de tout le mal <07451> que les enfants <01121> d’Israël <03478> et les enfants <01121> de Juda <03063> Ont fait <06213> (8804) pour m’irriter <03707> (8687), Eux, leurs rois <04428>, leurs chefs <08269>, leurs sacrificateurs <03548> et leurs prophètes <05030>, Les hommes <0376> de Juda <03063> et les habitants <03427> (8802) de Jérusalem <03389>.
33 Ils m’ont tourné <06437> (8799) le dos <06203>, ils ne m’ont pas regardé <06440>; On les a enseignés <03925> (8763), on les a enseignés <03925> (8763) dès le matin <07925> (8687); Mais ils n’ont pas écouté <08085> (8802) pour recevoir <03947> (8800) instruction <04148>.
34 Ils ont placé <07760> (8799) leurs abominations <08251> Dans la maison <01004> sur laquelle mon nom <08034> est invoqué <07121> (8738) , Afin de la souiller <02930> (8763).
35 Ils ont bâti <01129> (8799) des hauts lieux <01116> à Baal <01168> dans la vallée <01516> de Ben <01121>-Hinnom <02011>, Pour faire passer <05674> (8687) à Moloc <04432> leurs fils <01121> et leurs filles <01323>: Ce que je ne leur avais point ordonné <06680> (8765); Et il ne m’était point venu <05927> (8804) à la pensée <03820> Qu’ils commettraient <06213> (8800) de telles horreurs <08441> Pour faire pécher <02398> (8687) Juda <03063>.
36 Et maintenant, ainsi parle <0559> (8804) l’Éternel <03068>, le Dieu <0430> d’Israël <03478>, Sur cette ville <05892> dont vous dites  <0559> (8802): Elle sera livrée <05414> (8738) entre les mains <03027> du roi <04428> de Babylone <0894>, Vaincue par l’épée <02719>, par la famine <07458> et par la peste <01698>:
37 Voici, je les rassemblerai <06908> (8764) de tous les pays <0776> où je les ai chassés <05080> (8689), Dans ma colère <0639>, dans ma fureur <02534>, et dans ma grande <01419> irritation <07110>; Je les ramènerai <07725> (8689) dans ce lieu <04725>, Et je les y ferai habiter <03427> (8689) en sûreté <0983>.
38 Ils seront mon peuple <05971>, Et je serai leur Dieu <0430>.
39 Je leur donnerai <05414> (8804) un même <0259> cœur <03820> et une même <0259> voie <01870>, Afin qu’ils me craignent <03372>   (8800) toujours <03117>, Pour leur bonheur <02896> et celui de leurs enfants <01121> après <0310> eux.
40 Je traiterai <03772> (8804) avec eux une alliance <01285> éternelle <05769>, Je ne me détournerai <07725> (8799) <0310> plus d’eux, Je leur ferai du bien <03190> (8687), Et je mettrai <05414> (8799) ma crainte <03374> dans leur cœur <03824>, Afin qu’ils ne s’éloignent <05493>   (8800) pas de moi.
41 Je prendrai plaisir <07797> (8804) à leur faire du bien <02895> (8687), Et je les planterai <05193> (8804) véritablement <0571> dans ce pays <0776>, De tout mon cœur <03820> et de toute mon âme <05315>.
42 Car ainsi parle <0559> (8804) l’Éternel <03068>: De même que j’ai fait venir <0935> (8689) sur ce peuple <05971> tous ces grands  <01419> malheurs <07451>, De même je ferai venir <0935> (8688) sur eux tout le bien <02896> que je leur promets <01696> (8802).
43 On achètera <07069> (8738) des champs <07704> dans ce pays <0776> Dont vous dites <0559> (8802): C’est un désert <08077>, sans hommes <0120> ni bêtes <0929>, Il est livré <05414> (8738) entre les mains <03027> des Chaldéens <03778>.
44 On achètera <07069> (8799) des champs <07704> pour de l’argent <03701>, On écrira <03789> (8800) des contrats <05612>, on les cachètera <02856> (8800), on prendra <05749> (8687) des témoins <05707>, Dans le pays <0776> de Benjamin <01144> et aux environs <05439> de Jérusalem <03389>, Dans les villes <05892> de Juda <03063>, dans les villes <05892> de la montagne <02022>, Dans les villes <05892> de la plaine <08219> et dans les villes <05892> du midi <05045>; Car je ramènerai <07725> (8686) leurs captifs <07622>, dit <05002> (8803) l’Éternel <03068>.

Les codes Strong

Strong numéro : 3427 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
-

Une racine primaire

Mot translittéré Entrée du TWOT

yashab

922

Prononciation phonétique Type de mot

yaw-shab’   

Verbe

Définition :
  1. demeurer, rester, s’asseoir, habiter
    1. (Qal)
      1. s’asseoir
      2. être posé
      3. rester
      4. demeurer, avoir son habitation
    2. (Nifal) être habité
    3. (Pi’el) poser, placer
    4. (Hifil)
      1. faire asseoir
      2. faire demeurer
      3. marier (donner une demeure à)
    5. (Hof’al)
      1. être habité
Traduit dans la Louis Segond par :

habiter, demeurer, être établi, assis, habitants, se fixer, rester,... ; 1088

Concordance :
  • Genèse 4.16
    Puis, Caïn s’éloigna de la face de l’Éternel, et habita dans la terre de Nod, à l’orient d’Eden.
  • Genèse 4.20
    Ada enfanta Jabal : il fut le père de ceux qui habitent sous des tentes et près des troupeaux.
  • Genèse 11.2
    Comme ils étaient partis de l’orient, ils trouvèrent une plaine au pays   de Schinear, et ils y habitèrent.
  • Genèse 11.31
    Térach prit Abram, son fils, et Lot, fils d’Haran, fils de son fils, et Saraï, sa belle-fille, femme d’Abram, son fils. Ils sortirent   ensemble d’Ur en Chaldée, pour aller au pays de Canaan. Ils vinrent jusqu’à Charan, et ils y habitèrent.
  • Genèse 13.6
    Et la contrée était insuffisante pour qu’ils demeurassent ensemble, car leurs biens   étaient si considérables qu’ils ne pouvaient demeurer ensemble.
  • Genèse 13.7
    Il y eut querelle entre les bergers des troupeaux d’Abram et les bergers   des troupeaux de Lot. Les Cananéens et les Phérésiens habitaient alors dans le pays.
  • Genèse 13.12
    Abram habita dans le pays de Canaan ; et Lot habita dans les villes de la plaine, et dressa ses tentes jusqu’à Sodome.
  • Genèse 13.18
    Abram leva ses tentes, et vint habiter parmi les chênes   de Mamré, qui sont près d’Hébron. Et il bâtit là un autel à l’Éternel.
  • Genèse 14.7
    Puis ils s’en retournèrent, vinrent à En-Mischpath, qui est Kadès, et battirent les Amalécites sur tout leur territoire, ainsi que les Amoréens établis à Hatsatson-Thamar .
  • Genèse 14.12
    Ils enlevèrent aussi, avec ses biens, Lot, fils du frère d’Abram, qui demeurait à Sodome ; et ils s’en allèrent.
  • Genèse 16.3
    Alors Saraï, femme d’Abram, prit Agar, l’Égyptienne, sa servante , et la donna pour femme à Abram, son mari, après qu’Abram eut habité   dix années dans le pays de Canaan.
  • Genèse 18.1
    L’Éternel lui apparut parmi les chênes de Mamré, comme il était assis à l’entrée de sa tente, pendant la chaleur du jour.
  • Genèse 19.1
    Les deux anges arrivèrent à Sodome sur le soir ; et Lot était assis  à la porte de Sodome. Quand Lot les vit, il se leva pour aller au-devant d’eux, et se prosterna la face contre terre.
  • Genèse 19.25
    Il détruisit ces villes, toute la plaine et tous les habitants des villes, et les plantes de la terre.
  • Genèse 19.29
    Lorsque Dieu détruisit les villes de la plaine, il se souvint   d’Abraham ; et il fit échapper Lot du milieu du désastre, par lequel il bouleversa   les villes où Lot avait établi sa demeure.
  • Genèse 19.30
    Lot quitta Tsoar pour la hauteur, et se fixa sur la montagne, avec ses deux filles, car il craignait de rester à Tsoar. Il habita dans une caverne, lui et ses deux filles.
  • Genèse 20.1
    Abraham partit de là pour la contrée du midi ; il s’établit entre Kadès  et Schur, et fit un séjour à Guérar.
  • Genèse 20.15
    Abimélec dit : Voici, mon pays est devant toi ; demeure où il te plaira  .
  • Genèse 21.16
    et alla s’asseoir vis-à-vis, à une portée d’arc   ; car elle disait : Que je ne voie pas mourir mon enfant ! Elle s’assit   donc vis-à-vis de lui, éleva la voix et pleura.
  • Genèse 21.20
    Dieu fut avec l’enfant, qui grandit, habita dans le désert, et devint tireur d’arc.
  • Genèse 21.21
    Il habita dans le désert de Paran, et sa mère lui prit une femme  du pays d’Égypte.
  • Genèse 22.5
    Et Abraham dit à ses serviteurs : Restez ici avec l’âne ; moi et le jeune homme, nous irons jusque-là pour adorer, et nous reviendrons auprès de vous.
  • Genèse 22.19
    Abraham étant retourné vers ses serviteurs, ils se levèrent et s’en allèrent   ensemble à Beer-Schéba ; car Abraham demeurait à Beer-Schéba.
  • Genèse 23.10
    Ephron était assis parmi les fils de Heth. Et Ephron, le Héthien , répondit à Abraham, en présence des fils de Heth et de tous ceux qui entraient par la porte de sa ville :
  • Genèse 24.3
    et je te ferai jurer par l’Éternel, le Dieu du ciel et le Dieu de la terre, de ne pas prendre pour mon fils une femme parmi les filles des Cananéens au milieu desquels j’habite  ,
  • Genèse 24.37
    Mon seigneur m’a fait jurer, en disant : Tu ne prendras pas pour mon fils  une femme parmi les filles des Cananéens, dans le pays desquels j’habite ;
  • Genèse 24.55
    Le frère et la mère dirent : Que la jeune fille reste avec nous quelque temps  encore, une dizaine de jours; ensuite, tu partiras.
  • Genèse 24.62
    Cependant Isaac était revenu du puits de Lachaï-roï, et il habitait   dans le pays du midi.
  • Genèse 25.11
    Après la mort d’Abraham, Dieu bénit Isaac, son fils. Il habitait près du puits de Lachaï-roï.
  • Genèse 25.27
    Ces enfants grandirent. Esaü devint un habile chasseur, un homme  des champs ; mais Jacob fut un homme tranquille, qui restait sous les tentes.
  • La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
    Liste complète des versets


Vous êtes actuellement sur une version optimisée pour mobile, si vous souhaitez basculer sur la version complète suivez le lien suivant : Jérémie 32.27 (Lemaîtstre de Sacy)

Cette Bible est dans le domaine public.