Accueil  /  Bible  /  Segond 21  /  Marc 15.41

La Bible Segond 21

Marc 15

Un clic sur un verset envoie vers le comparateur de versions.

Chapitre 14 Chapitre 16

JĂ©sus devant le gouverneur romain

1 Dès le matin, les chefs des prĂŞtres tinrent conseil avec les anciens, les spĂ©cialistes de la loi et tout le sanhĂ©drin. Après avoir attachĂ© JĂ©sus, ils l’emmenèrent et le livrèrent Ă  Pilate. 2 Pilate l’interrogea : « Es-tu le roi des Juifs ? Â» JĂ©sus lui rĂ©pondit : « Tu le dis. Â» 3 Les chefs des prĂŞtres portaient contre lui beaucoup d’accusations. 4 Pilate l’interrogea de nouveau : « Ne rĂ©ponds-tu rien ? Vois tous les tĂ©moignages qu’ils portent contre toi. Â» 5 Mais JĂ©sus ne rĂ©pondit plus rien, ce qui Ă©tonna Pilate. 6 Ă€ chaque fĂŞte, il relâchait un prisonnier, celui que le peuple rĂ©clamait. 7 Il y avait en prison le dĂ©nommĂ© Barabbas avec ses complices, pour un meurtre qu’ils avaient commis lors d’une Ă©meute. 8 La foule se mit Ă  demander Ă  grands cris ce qu’il avait l’habitude de leur accorder. 9 Pilate leur rĂ©pondit : « Voulez-vous que je vous relâche le roi des Juifs ? Â» 10 En effet, il savait que c’était par jalousie que les chefs des prĂŞtres avaient fait arrĂŞter JĂ©sus. 11 Cependant, les chefs des prĂŞtres excitèrent la foule afin que Pilate leur relâche plutĂ´t Barabbas. 12 Pilate reprit la parole et leur dit : « Que voulez-vous donc que je fasse de celui que vous appelez le roi des Juifs ? Â» 13 Ils crièrent de nouveau : « Crucifie-le ! Â» 14 « Quel mal a-t-il fait ? Â» leur dit Pilate. Ils crièrent encore plus fort : « Crucifie-le ! Â» 15 Voulant satisfaire la foule, Pilate leur relâcha Barabbas et, après avoir fait fouetter JĂ©sus, il le livra Ă  la crucifixion. 16 Les soldats conduisirent JĂ©sus Ă  l’intĂ©rieur de la cour, c’est-Ă -dire dans le prĂ©toire, et ils rassemblèrent toute la troupe. 17 Ils lui mirent un habit pourpre et posèrent sur sa tĂŞte une couronne d’épines qu’ils avaient tressĂ©e. 18 Puis ils se mirent Ă  le saluer : « Salut, roi des Juifs ! Â» 19 Ils lui frappaient la tĂŞte avec un roseau, crachaient sur lui et se mettaient Ă  genoux pour se prosterner devant lui. 20 Après s’être ainsi moquĂ©s de lui, ils lui enlevèrent l’habit pourpre, lui remirent ses vĂŞtements et l’emmenèrent pour le crucifier.

Crucifixion et mort de JĂ©sus

21 Ils forcèrent un passant qui revenait des champs Ă  porter la croix de JĂ©sus. C’était Simon de Cyrène, le père d’Alexandre et de Rufus. 22 Ils conduisirent JĂ©sus Ă  l’endroit appelĂ© Golgotha, ce qui signifie « lieu du crâne Â». 23 Ils lui donnèrent [Ă  boire] du vin mĂŞlĂ© de myrrhe, mais il ne le prit pas. 24 Ils le crucifièrent, puis ils se partagèrent ses vĂŞtements en tirant au sort pour savoir ce que chacun aurait. 25 C’était neuf heures du matin quand ils le crucifièrent. 26 L’inscription indiquant le motif de sa condamnation portait ces mots : « Le roi des Juifs Â». 27 Ils crucifièrent avec lui deux brigands, l’un Ă  sa droite et l’autre Ă  sa gauche. 28 [Ainsi fut accompli ce que dit l’Écriture : Il a Ă©tĂ© comptĂ© parmi les criminels.] 29 Les passants l’insultaient et secouaient la tĂŞte en disant : « HĂ© ! toi qui dĂ©truis le temple et qui le reconstruis en trois jours, 30 sauve-toi toi-mĂŞme, descends de la croix ! Â» 31 Les chefs des prĂŞtres, avec les spĂ©cialistes de la loi, se moquaient aussi entre eux et disaient : « Il en a sauvĂ© d’autres et il ne peut pas se sauver lui-mĂŞme ! 32 Que le Messie, le roi d’IsraĂ«l, descende maintenant de la croix, afin que nous voyions et que nous croyions ! Â» Ceux qui Ă©taient crucifiĂ©s avec lui l’insultaient aussi. 33 Ă€ midi, il y eut des tĂ©nèbres sur tout le pays, jusqu’à trois heures de l’après-midi. 34 Et Ă  trois heures de l’après-midi, JĂ©sus s’écria d’une voix forte : « EloĂŻ, EloĂŻ, lama sabachthani ? Â» – ce qui signifie : Mon Dieu, mon Dieu, pourquoi m’as-tu abandonnĂ© ? 35 Quelques-uns de ceux qui Ă©taient lĂ , après l’avoir entendu, disaient : « Voici qu’il appelle Élie. Â» 36 Et l’un d’eux courut remplir une Ă©ponge de vinaigre ; il la fixa Ă  un roseau et lui donna Ă  boire en disant : « Laissez donc, voyons si Élie viendra le descendre de lĂ . Â» 37 Cependant, JĂ©sus poussa un grand cri et expira. 38 Le voile du temple se dĂ©chira en deux, depuis le haut jusqu’en bas. 39 Quand l’officier romain qui se tenait en face de JĂ©sus [entendit son cri et] le vit expirer de cette manière, il dit : « Cet homme Ă©tait vraiment le Fils de Dieu. Â» 40 Il y avait aussi des femmes qui regardaient de loin. Parmi elles Ă©taient Marie de Magdala, Marie, mère de Jacques le jeune et de Joses, ainsi que SalomĂ©, 41 qui le suivaient et le servaient lorsqu’il Ă©tait en GalilĂ©e, et beaucoup d’autres femmes qui Ă©taient aussi montĂ©es avec lui Ă  JĂ©rusalem.

Mise au tombeau du corps de JĂ©sus

42 Le soir venu, comme c’était le jour de la prĂ©paration, c’est-Ă -dire la veille du sabbat, 43 Joseph d’ArimathĂ©e arriva. C’était un membre Ă©minent du conseil, qui attendait lui aussi le royaume de Dieu. Il osa se rendre vers Pilate pour demander le corps de JĂ©sus. 44 Pilate s’étonna qu’il soit dĂ©jĂ  mort ; il fit venir l’officier et lui demanda si JĂ©sus Ă©tait mort depuis longtemps. 45 Une fois renseignĂ© par l’officier, il fit remettre le corps Ă  Joseph. 46 Joseph acheta un drap de lin, descendit JĂ©sus de la croix, l’enveloppa dans le drap de lin et le dĂ©posa dans un tombeau taillĂ© dans la roche. Puis il roula une pierre Ă  l’entrĂ©e du tombeau. 47 Marie de Magdala et Marie la mère de Joses regardaient oĂą l’on dĂ©posait JĂ©sus.

Vous êtes actuellement sur une version optimisée pour mobile, si vous souhaitez basculer sur la version complète suivez le lien suivant : Marc 15.41 (Lemaîtstre de Sacy)

Texte de la Bible Version Segond 21
Copyright © 2007 SociĂ©tĂ© Biblique de Genève
Reproduit avec aimable autorisation. Tous droits réservés.