Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Actes 25.26
Nouveau Testament Osty et Trinquet


Paul devant le gouverneur Festus

1 Festus donc, trois jours après son arrivée dans la province, monta de Césarée à Jérusalem.
2 Les grands prêtres et les notables juifs portèrent plainte auprès de lui contre Paul, et ils le priaient
3 et lui demandaient en grâce, contre Paul, de le faire venir à Jérusalem : ils préparaient un guet-apens pour le tuer en chemin.
4 Festus répondit donc que Paul était gardé à Césarée et que lui-même devait s’en aller bientôt.
5 Que ceux donc d’entre vous qui sont qualifiés, dit-il, descendent avec moi, et s’il y a quelque chose de fâcheux en cet homme, qu’ils l’accusent.
6 Après avoir séjourné parmi eux huit à dix jours au plus, il descendit à Césarée. Le lendemain, il s’assit au tribunal et ordonna d’amener Paul.
7 Quand il fut arrivé, les Juifs descendus de Jérusalem l’entourèrent, produisant de nombreuses et graves accusations qu’ils ne pouvaient soutenir.
8 Paul se défendait : “Je n’ai péché en rien, ni contre la Loi des Juifs, ni contre le Temple, ni contre César”.
9 Festus, voulant faire une faveur aux Juifs, répondit à Paul : “Veux-tu monter à Jérusalem pour y être jugé là-dessus devant moi ?”
10 Paul dit : “C’est devant le tribunal de César que je me trouve ; c’est là que je dois être jugé. Je n’ai fait aucun tort aux Juifs, comme toi-même tu le sais fort bien.
11 Si donc je suis coupable, si j’ai fait quelque chose qui mérite la mort, je ne refuse pas de mourir. Mais si rien n’existe de ce dont ces gens-là m’accusent, personne ne peut me livrer à eux : j’en appelle à César”.
12 Alors Festus, après en avoir parlé avec son conseil, répondit : “Tu en as appelé à César ; tu iras devant César”.
13 Quelques jours s’étant passés, le roi Agrippa et Bérénice arrivèrent à Césarée et saluèrent Festus.
14 Comme ils séjournèrent là plusieurs jours, Festus exposa au roi le cas de Paul : “Il y a ici, dit-il, un prisonnier laissé par Félix,
15 au sujet duquel. lorsque je me suis rendu à Jérusalem, les grands prêtres et les anciens des Juifs ont porté plainte, réclamant sa condamnation.
16 Je leur ai répondu que les Romains n’avaient pas coutume de livrer un homme, avant que l’accusé ait été confronté avec ses accusateurs et ait obtenu la faculté de se défendre contre l’inculpation.
17 Eux donc m’ayant accompagné ici, sans aucun délai, le jour d’après, je me suis assis au tribunal et j’ai ordonné d’amener l’homme.
18 Les accusateurs se sont présentés et n’ont porté contre lui aucun des fâcheux motifs que je supposais ;
19 ils en avaient après lui pour certaines questions sur leur religion à eux, et sur un certain Jésus, qui est mort, et que Paul affirmait être en vie.
20 Ne sachant que faire dans une discussion de ce genre, je lui ai demandé s’il voulait aller à Jérusalem pour y être jugé là-dessus.
21 Mais Paul en ayant appelé pour être réservé au jugement de l’Auguste, j’ai ordonné de le garder jusqu’à ce que je l’envoie à César”.
22 Et Agrippa à Festus : “Je voudrais bien, moi aussi, entendre cet homme”. - “Demain, dit-il, tu l’entendras”.
23 Le lendemain donc, Agrippa et Bérénice vinrent en grand apparat et entrèrent dans la salle d’audience avec les tribuns et les principaux personnages de la ville, et sur l’ordre de Festus, on amena Paul. “
24 Roi Agrippa, dit Festus, et vous tous ici présents avec nous, vous voyez cet homme au sujet duquel toute la multitude des Juifs m’a sollicité, tant à Jérusalem qu’ici, clamant qu’il ne devait plus vivre.
25 Pour moi, j’ai compris qu’il n’avait rien fait qui méritât la mort ; mais celui-ci en ayant lui-même appelé à l’Auguste, j’ai décidé de le [lui] envoyer.
26 Sur son compte je n’ai rien de sûr à écrire au Seigneur ; c’est pourquoi je l’ai fait comparaître devant vous, et surtout devant toi, roi Agrippa, afin qu’après cet interrogatoire, j’aie quelque chose à écrire.
27 Il me semble en effet déraisonnable d’envoyer un prisonnier sans signifier les motifs qui pèsent sur lui”.

Sauf erreur, cette Bible est dans le domaine public.