Actes 25.13 comparé dans 39 versions de la Bible.
Les « Louis Segond » | ||
Traduction | Référence | Texte |
---|---|---|
Louis Segond 1910 - 1910 - LSG | Actes 25.13 | Quelques jours après, le roi Agrippa et Bérénice arrivèrent à Césarée, pour saluer Festus. |
Nouvelle édition de Genève - 1979 - NEG | Actes 25.13 | Quelques jours après, le roi Agrippa et Bérénice arrivèrent à Césarée, pour saluer Festus. |
Segond 21 - 2007 - S21 | Actes 25.13 | Quelques jours plus tard, le roi Agrippa et Bérénice arrivèrent à Césarée pour saluer Festus. |
Les Bibles d'étude | ||
Traduction | Référence | Texte |
Bible Annotée - 1899 - BAN | Actes 25.13 | Or quelques jours s’étant écoulés, le roi Agrippa et Bérénice arrivèrent à Césarée pour saluer Festus. |
Les « autres versions » | ||
Traduction | Référence | Texte |
Lemaîtstre de Sacy - 1701 - SAC | Actes 25.13 | Quelques jours après, le roi Agrippa et Berénice vinrent a Césarée pour saluer Festus. |
David Martin - 1744 - MAR | Actes 25.13 | Or quelques jours après, le Roi Agrippa et Bérénice arrivèrent à Césarée pour saluer Festus. |
Osterwald - 1811 - OST | Actes 25.13 | Quelques jours après, le roi Agrippa et Bérénice vinrent à Césarée, pour saluer Festus. |
Grande Bible de Tours - 1866 - GBT | Actes 25.13 | Quelques jours après, le roi Agrippa et Bérénice vinrent à Césarée pour saluer Festus. |
Perret-Gentil et Rilliet - 1869 - PGR | Actes 25.13 | Cependant, au bout de quelques jours, le roi Agrippa et Bérénice vinrent à Césarée pour saluer Festus. |
Lausanne - 1872 - LAU | Actes 25.13 | Cependant quelques jours s’étant écoulés, le roi Agrippa et Bérénice arrivèrent à Césarée pour saluer Festus. |
Nouveau Testament Oltramare - 1874 - OLT | Actes 25.13 | Quelques jours après, le roi Agrippa et Bérénice arrivèrent à Césarée pour saluer Festus. |
Darby - 1885 - DBY | Actes 25.13 | Or, quelques jours s’étant écoulés, le roi Agrippa et Bérénice vinrent à Césarée pour saluer Festus. |
Nouveau Testament Stapfer - 1889 - STA | Actes 25.13 | Quelques jours plus tard, le roi Agrippa et Bérénice vinrent à Césarée saluer Festus. |
Glaire et Vigouroux - 1902 - VIG | Actes 25.13 | Quelques jours plus tard, le roi Agrippa et Bérénice descendirent à Césarée, pour saluer Festus. |
Fillion - 1904 - FIL | Actes 25.13 | Quelques jours plus tard, le roi Agrippa et Bérénice descendirent à Césarée, pour saluer Festus. |
Nouveau Testament et Psaumes Synodale - 1921 - SYN | Actes 25.13 | Quelques jours après, le roi Agrippa et Bérénice arrivèrent à Césarée, pour saluer Festus. |
Auguste Crampon - 1923 - CRA | Actes 25.13 | Quelques jours après le roi Agrippa et Bérénice arrivèrent à Césarée pour saluer Festus. |
Bible Pirot-Clamer - 1949 - BPC | Actes 25.13 | Quelques jours s’étaient écoulés lorsque le roi Agrippa et Bérénice arrivèrent à Césarée pour saluer Festus. |
Amiot & Tamissier - 1950 - AMI | Actes 25.13 | Quelques jours après, le roi Agrippa et Bérénice vinrent à Césarée saluer Festus. |
Bible de Jérusalem - 1973 - JER | Actes 25.13 | Quelques jours plus tard, le roi Agrippa et Bérénice arrivèrent à Césarée et vinrent saluer Festus. |
Nouveau Testament Osty et Trinquet - 1974 - TRI | Actes 25.13 | Quelques jours s’étant passés, le roi Agrippa et Bérénice arrivèrent à Césarée et saluèrent Festus. |
André Chouraqui - 1985 - CHU | Actes 25.13 | Quelques jours après, le roi Agrippas et Bernicè arrivent à Césarée et saluent Festus. |
Bible des Peuples - 1998 - BDP | Actes 25.13 | Quelques jours plus tard, le roi Agrippa arrivait à Césarée accompagné de Bérénice; ils venaient saluer Festus. |
King James en Français - 2016 - KJF | Actes 25.13 | Or quelques jours après, le roi Agrippa et Bérénice vinrent à Césarée, pour saluer Festus. |
Langues étrangères | ||
Traduction | Référence | Texte |
Vulgate - 1592 - VUL | Actes 25.13 | et cum dies aliquot transacti essent Agrippa rex et Bernice descenderunt Caesaream ad salutandum Festum |
Bible en Swahili de l’est - 1868 - SWA | Actes 25.13 | Siku kadha wa kadha zilipokwisha kupita, Agripa mfalme na Bernike wakafika Kaisaria, wakimwamkia Festo. |
SBL Greek New Testament - 2010 - SBLGNT | Actes 25.13 | Ἡμερῶν δὲ διαγενομένων τινῶν Ἀγρίππας ὁ βασιλεὺς καὶ Βερνίκη κατήντησαν εἰς Καισάρειαν ἀσπασάμενοι τὸν Φῆστον. |