Actes 25.1 comparé dans 39 versions de la Bible.
Les « Louis Segond » | ||
Traduction | Référence | Texte |
---|---|---|
Louis Segond 1910 - 1910 - LSG | Actes 25.1 | Festus, étant arrivé dans la province, monta trois jours après de Césarée à Jérusalem. |
Nouvelle édition de Genève - 1979 - NEG | Actes 25.1 | Festus, étant arrivé dans la province, monta trois jours après de Césarée à Jérusalem. |
Segond 21 - 2007 - S21 | Actes 25.1 | Trois jours après son arrivée dans la province, Festus monta de Césarée à Jérusalem. |
Les Bibles d'étude | ||
Traduction | Référence | Texte |
Bible Annotée - 1899 - BAN | Actes 25.1 | Festus donc étant arrivé dans la province, monta, trois jours après, de Césarée à Jérusalem. |
Les « autres versions » | ||
Traduction | Référence | Texte |
Lemaîtstre de Sacy - 1701 - SAC | Actes 25.1 | Festus étant donc arrivé dans la province, vint trois jours après de Césarée à Jérusalem. |
David Martin - 1744 - MAR | Actes 25.1 | Festus donc étant arrivé dans la Province, monta trois jours après de Césarée à Jérusalem. |
Osterwald - 1811 - OST | Actes 25.1 | Festus étant donc arrivé dans la province, monta, trois jours après, de Césarée à Jérusalem. |
Grande Bible de Tours - 1866 - GBT | Actes 25.1 | Festus étant donc arrivé dans la province, vint trois jours après de Césarée à Jérusalem. |
Perret-Gentil et Rilliet - 1869 - PGR | Actes 25.1 | Lors donc que Festus fut arrivé dans sa province, il monta, au bout de trois jours, de Césarée à Jérusalem, |
Lausanne - 1872 - LAU | Actes 25.1 | Festus donc étant arrivé dans la province, monta trois jours après de Césarée à Jérusalem. |
Nouveau Testament Oltramare - 1874 - OLT | Actes 25.1 | Trois jours après son arrivée dans son gouvernement, Festus monta de Césarée à Jérusalem. |
Darby - 1885 - DBY | Actes 25.1 | Festus donc, étant arrivé dans la province, monta trois jours après de Césarée à Jérusalem. |
Nouveau Testament Stapfer - 1889 - STA | Actes 25.1 | Trois jours après son arrivée dans sa province, Festus monta de Césarée à Jérusalem. |
Glaire et Vigouroux - 1902 - VIG | Actes 25.1 | Festus, étant donc arrivé dans la province, monta trois jours après de Césarée à Jérusalem. |
Fillion - 1904 - FIL | Actes 25.1 | Festus, étant donc arrivé dans la province, monta trois jours après de Césarée à Jérusalem. |
Nouveau Testament et Psaumes Synodale - 1921 - SYN | Actes 25.1 | Trois jours après son arrivée dans sa province, Festus monta de Césarée à Jérusalem. |
Auguste Crampon - 1923 - CRA | Actes 25.1 | Festus, étant donc arrivé dans sa province, monta trois jours après de Césarée à Jérusalem. |
Bible Pirot-Clamer - 1949 - BPC | Actes 25.1 | Trois jours après son entrée dans sa province, Festus monta de Césarée à Jérusalem. |
Amiot & Tamissier - 1950 - AMI | Actes 25.1 | Trois jours après son arrivée dans la province, Festus monta de Césarée à Jérusalem. |
Bible de Jérusalem - 1973 - JER | Actes 25.1 | Trois jours après son arrivée dans la province, Festus monta de Césarée à Jérusalem. |
Nouveau Testament Osty et Trinquet - 1974 - TRI | Actes 25.1 | Festus donc, trois jours après son arrivée dans la province, monta de Césarée à Jérusalem. |
André Chouraqui - 1985 - CHU | Actes 25.1 | Festus met le pied dans la province ; et après trois jours, il monte de Césarée à Ieroushalaîm. |
Bible des Peuples - 1998 - BDP | Actes 25.1 | Trois jours après son arrivée dans la province, Festus monta de Césarée à Jérusalem. |
King James en Français - 2016 - KJF | Actes 25.1 | Festus donc étant arrivé dans la province, monta, trois jours après, de Césarée à Jérusalem. |
Langues étrangères | ||
Traduction | Référence | Texte |
Vulgate - 1592 - VUL | Actes 25.1 | Festus ergo cum venisset in provinciam post triduum ascendit Hierosolymam a Caesarea |
Bible en Swahili de l’est - 1868 - SWA | Actes 25.1 | Hata Festo alipokwisha kuingia katika uliwali, baada ya siku tatu akapanda kwenda Yerusalemu kutoka Kaisaria. |
SBL Greek New Testament - 2010 - SBLGNT | Actes 25.1 | Φῆστος οὖν ἐπιβὰς τῇ ἐπαρχείᾳ μετὰ τρεῖς ἡμέρας ἀνέβη εἰς Ἱεροσόλυμα ἀπὸ Καισαρείας, |