Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Accueil  /  Bible  /  Louis Segond + Codes Strong  / Jean 4.47  / strong 3195     

Jean 4.47
Louis Segond + Codes Strong

Avec chiffres


Jésus et la femme samaritaine

1 Le Seigneur sut que les pharisiens avaient appris quil faisait et baptisait plus de disciples que Jean.
2 Toutefois Jésus ne baptisait pas lui-même, mais c’étaient ses disciples.
3 Alors il quitta la Judée, et retourna en Galilée.
4 Comme il fallait qu’il passât par la Samarie,
5 il arriva dans une ville de Samarie, nommée Sychar, près du champ que Jacob avait donné à Joseph, son fils.
6 se trouvait le puits de Jacob. Jésus, fatigué du voyage, était assis au bord du puits. C’était environ la sixième heure.
7 Une femme de Samarie vint puiser de l’eau. Jésus lui dit : Donne -moi à boire .
8 Car ses disciples étaient allés à la ville pour acheter des vivres.
9 La femme samaritaine lui dit : Comment toi, qui es Juif, me demandes -tu à boire , à moi qui suis une femme samaritaine ? -Les Juifs, en effet, n’ont pas de relations avec les Samaritains.
10 Jésus lui répondit : Si tu connaissais le don de Dieu et qui est celui qui te dit : Donne -moi à boire ! tu lui aurais toi-même demandé à boire, et il taurait donné de l’eau vive .
11 Seigneur, lui dit la femme, tu n’as rien pour puiser, et le puits est profond ; d’où aurais -tu donc cette eau vive ?
12 Es -tu plus grand que notre père Jacob, qui nous a donné ce puits, et qui en a bu lui-même, ainsi que ses fils et ses troupeaux ?
13 Jésus lui répondit : Quiconque boit de cette eau aura encore soif ;
14 mais celui qui boira de l’eau que je lui donnerai n’aura jamais soif , et l’eau que je lui donnerai deviendra en lui une source d’eau qui jaillira jusque dans la vie éternelle.
15 La femme lui dit : Seigneur, donne -moi cette eau, afin que je n’aie plus soif , et que je ne vienne plus puiser ici.
16 Va , lui dit Jésus, appelle ton mari, et viens ici.
17 La femme répondit : Je n’ai point de mari. Jésus lui dit : Tu as eu raison de dire : Je n’ai point de mari.
18 Car tu as eu cinq maris, et celui que tu as maintenant n’est pas ton mari. En cela tu as dit vrai.
19 Seigneur, lui dit la femme, je vois que tu es prophète.
20 Nos pères ont adoré sur cette montagne ; et vous dites , vous, que le lieu il faut adorer est à Jérusalem.
21 Femme, lui dit Jésus, crois -moi, l’heure vient ce ne sera ni sur cette montagne ni à Jérusalem que vous adorerez le Père.
22 Vous adorez ce que vous ne connaissez pas ; nous, nous adorons ce que nous connaissons , car le salut vient des Juifs.
23 Mais l’heure vient , et elle est déjà venue , les vrais adorateurs adoreront le Père en esprit et en vérité ; car ce sont les adorateurs que le Père demande .
24 Dieu est Esprit, et il faut que ceux qui ladorent l’adorent en esprit et en vérité.
25 La femme lui dit : Je sais que le Messie doit venir celui qu’on appelle Christ ; quand il sera venu , il nous annoncera toutes choses.
26 Jésus lui dit : Je le suis , moi qui te parle .
27 Là-dessus arrivèrent ses disciples, qui furent étonnés de ce qu’il parlait avec une femme. Toutefois aucun ne dit : Que demandes-tu ? ou : De quoi parles-tu avec elle ?
28 Alors la femme, ayant laissé sa cruche, s’en alla dans la ville, et dit aux gens :
29 Venez voir un homme qui m’a dit tout ce que j’ai fait ; ne serait -ce point le Christ ?
30 Ils sortirent de la ville, et ils vinrent vers lui.
31 Pendant ce temps, les disciples le pressaient de manger, disant : Rabbi, mange .
32 Mais il leur dit : Jai à manger une nourriture que vous ne connaissez pas.
33 Les disciples se disaient donc les uns aux autres : Quelqu’un lui aurait-il apporté à manger ?
34 Jésus leur dit : Ma nourriture est de faire la volonté de celui qui m’a envoyé , et d’accomplir son œuvre.
35 Ne dites -vous pas qu’il y a encore quatre mois jusqu’à la moisson ? Voici , je vous le dis , levez les yeux, et regardez les champs qui déjà blanchissent pour la moisson.
36 Celui qui moissonne reçoit un salaire, et amasse des fruits pour la vie éternelle, afin que celui qui sème et celui qui moissonne se réjouissent ensemble.
37 Car en ceci ce qu’on dit est vrai : Autre est celui qui sème , et autre celui qui moissonne .
38 Je vous ai envoyés moissonner ce que vous n’avez pas travaillé ; d’autres ont travaillé , et vous êtes entrés dans leur travail.
39 Plusieurs Samaritains de cette ville crurent en Jésus à cause de cette déclaration formelle de la femme : Il m’a dit tout ce que j’ai fait .
40 Aussi, quand les Samaritains vinrent le trouver, ils le prièrent de rester auprès d’eux. Et il resta deux jours.
41 Un beaucoup plus grand nombre crurent à cause de sa parole ;
42 et ils disaient à la femme : Ce n’est plus à cause de ce que tu as dit que nous croyons ; car nous l’avons entendu nous-mêmes, et nous savons quil est vraiment le Sauveur du monde.

Guérison du fils d’un officier

43 Après ces deux jours, Jésus partit de , pour se rendre en Galilée ;
44 car il avait déclaré lui-même qu’un prophète n’est pas honoré dans sa propre patrie.
45 Lorsqu’il arriva en Galilée, il fut bien reçu des Galiléens, qui avaient vu tout ce qu’il avait fait à Jérusalem pendant la fête ; car eux aussi étaient allés à la fête.
46 Il retourna donc à Cana en Galilée, il avait changé l’eau en vin. Il y avait à Capernaüm un officier du roi, dont le fils était malade .
47 Ayant appris que Jésus était venu de Judée en Galilée, il alla vers lui, et le pria de descendre et de guérir son fils, qui était près de mourir .
48 Jésus lui dit : Si vous ne voyez des miracles et des prodiges, vous ne croyez point.
49 L’officier du roi lui dit : Seigneur, descends avant que mon enfant meure .
50 Va , lui dit Jésus, ton fils vit . Et cet homme crut à la parole que Jésus lui avait dite , et il s’en alla .
51 Comme déjà il descendait , ses serviteurs venant à sa rencontre , lui apportèrent cette nouvelle : Ton enfant vit .
52 Il leur demanda à quelle heure il s’était trouvé mieux ; et ils lui dirent : Hier, à la septième heure, la fièvre l’a quitté .
53 Le père reconnut que c’était à cette heure-là que Jésus lui avait dit : Ton fils vit . Et il crut , lui et toute sa maison.
54 Jésus fit encore ce second miracle lorsqu’il fut venu de Judée en Galilée.

Lexique biblique « mello »

Strong numéro : 3195 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
μέλλω

Une forme renforcée de 3199, à travers l’idée d’attente

Mot translittéré Type de mot

mello (mel’-lo)

Verbe

Définition de « mello »
  1. ce qui va arriver.
    1. être sur le point de faire ou de subir quelque chose.
    2. avoir l’intention de, avoir à l’esprit, penser à
« mello » est traduit dans la Louis Segond par :

chercher à, choses à venir, ce qui va, sur le point, être près, ce qui doit, … ; 110

Concordance biblique grecque du mot « mello »

Matthieu 2.13
Lorsqu’ils furent partis , voici , un ange du Seigneur apparut en songe à Joseph, et dit : Lève-toi , prends le petit enfant et sa mère, fuis en Égypte, et restes -y jusqu’à ce que je te parle ; car Hérode cherchera (mello) le petit enfant pour le faire périr .

Matthieu 3.7
Mais, voyant venir à son baptême beaucoup de pharisiens et de sadducéens, il leur dit : Races de vipères, qui vous a appris à fuir la colère à venir (mello) ?

Matthieu 11.14
et, si vous voulez le comprendre , c’est lui qui est l’Elie qui devait (mello) venir .

Matthieu 12.32
Quiconque parlera contre le Fils de l’homme, il lui sera pardonné ; mais quiconque parlera contre le Saint-Esprit, il ne lui sera pardonné ni dans ce siècle ni dans le siècle à venir (mello) .

Matthieu 16.27
Car le Fils de l’homme doit (mello) venir dans la gloire de son Père, avec ses anges ; et alors il rendra à chacun selon ses œuvres.

Matthieu 17.12
Mais je vous dis quElie est déjà venu , qu’ils ne l’ont pas reconnu , et qu’ils l ’ont traité comme ils ont voulu . De même le Fils de l’homme souffrira (mello) de leur part.

Matthieu 17.22
Pendant qu’ils parcouraient la Galilée, Jésus leur dit : Le Fils de l’homme doit être (mello) livré entre les mains des hommes ;

Matthieu 20.22
Jésus répondit : Vous ne savez ce que vous demandez . Pouvez-vous boire la coupe que je dois (mello) boire ? Nous le pouvons , dirent-ils .

Matthieu 24.6
Vous entendrez (mello) parler de guerres et de bruits de guerres : gardez-vous d’être troublés , car il faut que ces choses arrivent . Mais ce ne sera pas encore la fin.

Marc 10.32
Ils étaient en chemin pour monter à Jérusalem, et Jésus allait devant eux. Les disciples étaient troublés , et le suivaient avec crainte . Et Jésus prit de nouveau les douze auprès de lui, et commença à leur dire ce qui devait (mello) lui arriver :

Marc 13.4
Dis -nous, quand cela arrivera -t-il, et à quel signe connaîtra-t-on que toutes ces choses vont (mello) s’accomplir ?

Luc 3.7
Il disait donc à ceux qui venaient en foule pour être baptisés par lui : Races de vipères, qui vous a appris à fuir la colère à venir (mello) ?

Luc 7.2
Un centenier avait un serviteur auquel il était très attaché, et qui se trouvait malade, sur le point (mello) de mourir .

Luc 9.31
qui, apparaissant dans la gloire, parlaient de son départ qu’il allait (mello) accomplir à Jérusalem.

Luc 9.44
Pour vous, écoutez bien ceci : Le Fils de l’homme doit être (mello) livré entre les mains des hommes.

Luc 10.1
Après cela, le Seigneur désigna encore soixante-dix autres disciples, et il les envoya deux à deux devant lui dans toutes les villes et dans tous les lieux lui-même devait (mello) aller .

Luc 13.9
Peut-être à l’avenir (mello) donnera -t-il du fruit ; sinon, tu le couperas .

Luc 19.4
Il courut en avant, et monta sur un sycomore pour le voir , parce qu’il devait (mello) passer par .

Luc 19.11
Ils écoutaient ces choses, et Jésus ajouta une parabole, parce quil était près de Jérusalem, et qu’on croyait qu’à l’instant le royaume de Dieu allait (mello) paraître .

Luc 21.7
Ils lui demandèrent : Maître, quand donc cela arrivera-t-il , et à quel signe connaîtra-t-on que ces choses vont (mello) arriver ?

Luc 21.36
Veillez donc et priez en tout temps, afin que vous ayez la force d’échapper à toutes ces choses qui arriveront (mello) , et de paraître debout devant le Fils de l’homme.

Luc 22.23
Et ils commencèrent à se demander les uns aux autres qui était celui d’entre eux qui ferait (mello) cela.

Luc 24.21
Nous espérions que ce serait lui qui délivrerait (mello) Israël ; mais avec tout cela, voici le troisième jour que ces choses se sont passées .

Jean 4.47
Ayant appris que Jésus était venu de Judée en Galilée, il alla vers lui, et le pria de descendre et de guérir son fils, qui était près (mello) de mourir .

Jean 6.6
Il disait cela pour léprouver , car il savait ce qu’il allait (mello) faire .

Jean 6.15
Et Jésus, sachant qu’ils allaient (mello) venir lenlever pour le faire roi, se retira de nouveau sur la montagne, lui seul.

Jean 6.71
Il parlait de Judas Iscariot, fils de Simon ; car c’était lui qui devait (mello) le livrer , lui , l’un des douze.

Jean 7.35
Sur quoi les Juifs dirent entre eux : ira (mello) -t-il, que nous ne le trouvions pas ? Ira-t-il (mello) parmi ceux qui sont dispersés chez les Grecs, et enseignera -t-il les Grecs ?

Jean 7.39
Il dit cela de l’Esprit que devaient (mello) recevoir ceux qui croiraient en lui ; car l’Esprit n’était pas encore, parce que Jésus n’avait pas encore été glorifié .

Jean 11.51
Or, il ne dit pas cela de lui-même ; mais étant souverain sacrificateur cette année-là, il prophétisa que Jésus devait (mello) mourir pour la nation.

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets


Cette Bible est dans le domaine public.