Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Accueil  /  Bible  /  Louis Segond + Codes Strong  / Jean 4.38  / strong 5754     

Jean 4.38
Louis Segond + Codes Strong

Avec chiffres


Jésus et la femme samaritaine

1 Le Seigneur sut que les pharisiens avaient appris quil faisait et baptisait plus de disciples que Jean.
2 Toutefois Jésus ne baptisait pas lui-même, mais c’étaient ses disciples.
3 Alors il quitta la Judée, et retourna en Galilée.
4 Comme il fallait qu’il passât par la Samarie,
5 il arriva dans une ville de Samarie, nommée Sychar, près du champ que Jacob avait donné à Joseph, son fils.
6 se trouvait le puits de Jacob. Jésus, fatigué du voyage, était assis au bord du puits. C’était environ la sixième heure.
7 Une femme de Samarie vint puiser de l’eau. Jésus lui dit : Donne -moi à boire .
8 Car ses disciples étaient allés à la ville pour acheter des vivres.
9 La femme samaritaine lui dit : Comment toi, qui es Juif, me demandes -tu à boire , à moi qui suis une femme samaritaine ? -Les Juifs, en effet, n’ont pas de relations avec les Samaritains.
10 Jésus lui répondit : Si tu connaissais le don de Dieu et qui est celui qui te dit : Donne -moi à boire ! tu lui aurais toi-même demandé à boire, et il taurait donné de l’eau vive .
11 Seigneur, lui dit la femme, tu n’as rien pour puiser, et le puits est profond ; d’où aurais -tu donc cette eau vive ?
12 Es -tu plus grand que notre père Jacob, qui nous a donné ce puits, et qui en a bu lui-même, ainsi que ses fils et ses troupeaux ?
13 Jésus lui répondit : Quiconque boit de cette eau aura encore soif ;
14 mais celui qui boira de l’eau que je lui donnerai n’aura jamais soif , et l’eau que je lui donnerai deviendra en lui une source d’eau qui jaillira jusque dans la vie éternelle.
15 La femme lui dit : Seigneur, donne -moi cette eau, afin que je n’aie plus soif , et que je ne vienne plus puiser ici.
16 Va , lui dit Jésus, appelle ton mari, et viens ici.
17 La femme répondit : Je n’ai point de mari. Jésus lui dit : Tu as eu raison de dire : Je n’ai point de mari.
18 Car tu as eu cinq maris, et celui que tu as maintenant n’est pas ton mari. En cela tu as dit vrai.
19 Seigneur, lui dit la femme, je vois que tu es prophète.
20 Nos pères ont adoré sur cette montagne ; et vous dites , vous, que le lieu il faut adorer est à Jérusalem.
21 Femme, lui dit Jésus, crois -moi, l’heure vient ce ne sera ni sur cette montagne ni à Jérusalem que vous adorerez le Père.
22 Vous adorez ce que vous ne connaissez pas ; nous, nous adorons ce que nous connaissons , car le salut vient des Juifs.
23 Mais l’heure vient , et elle est déjà venue , les vrais adorateurs adoreront le Père en esprit et en vérité ; car ce sont les adorateurs que le Père demande .
24 Dieu est Esprit, et il faut que ceux qui ladorent l’adorent en esprit et en vérité.
25 La femme lui dit : Je sais que le Messie doit venir celui qu’on appelle Christ ; quand il sera venu , il nous annoncera toutes choses.
26 Jésus lui dit : Je le suis , moi qui te parle .
27 Là-dessus arrivèrent ses disciples, qui furent étonnés de ce qu’il parlait avec une femme. Toutefois aucun ne dit : Que demandes-tu ? ou : De quoi parles-tu avec elle ?
28 Alors la femme, ayant laissé sa cruche, s’en alla dans la ville, et dit aux gens :
29 Venez voir un homme qui m’a dit tout ce que j’ai fait ; ne serait -ce point le Christ ?
30 Ils sortirent de la ville, et ils vinrent vers lui.
31 Pendant ce temps, les disciples le pressaient de manger, disant : Rabbi, mange .
32 Mais il leur dit : Jai à manger une nourriture que vous ne connaissez pas.
33 Les disciples se disaient donc les uns aux autres : Quelqu’un lui aurait-il apporté à manger ?
34 Jésus leur dit : Ma nourriture est de faire la volonté de celui qui m’a envoyé , et d’accomplir son œuvre.
35 Ne dites -vous pas qu’il y a encore quatre mois jusqu’à la moisson ? Voici , je vous le dis , levez les yeux, et regardez les champs qui déjà blanchissent pour la moisson.
36 Celui qui moissonne reçoit un salaire, et amasse des fruits pour la vie éternelle, afin que celui qui sème et celui qui moissonne se réjouissent ensemble.
37 Car en ceci ce qu’on dit est vrai : Autre est celui qui sème , et autre celui qui moissonne .
38 Je vous ai envoyés moissonner ce que vous n’avez pas travaillé ; d’autres ont travaillé , et vous êtes entrés dans leur travail.
39 Plusieurs Samaritains de cette ville crurent en Jésus à cause de cette déclaration formelle de la femme : Il m’a dit tout ce que j’ai fait .
40 Aussi, quand les Samaritains vinrent le trouver, ils le prièrent de rester auprès d’eux. Et il resta deux jours.
41 Un beaucoup plus grand nombre crurent à cause de sa parole ;
42 et ils disaient à la femme : Ce n’est plus à cause de ce que tu as dit que nous croyons ; car nous l’avons entendu nous-mêmes, et nous savons quil est vraiment le Sauveur du monde.

Guérison du fils d’un officier

43 Après ces deux jours, Jésus partit de , pour se rendre en Galilée ;
44 car il avait déclaré lui-même qu’un prophète n’est pas honoré dans sa propre patrie.
45 Lorsqu’il arriva en Galilée, il fut bien reçu des Galiléens, qui avaient vu tout ce qu’il avait fait à Jérusalem pendant la fête ; car eux aussi étaient allés à la fête.
46 Il retourna donc à Cana en Galilée, il avait changé l’eau en vin. Il y avait à Capernaüm un officier du roi, dont le fils était malade .
47 Ayant appris que Jésus était venu de Judée en Galilée, il alla vers lui, et le pria de descendre et de guérir son fils, qui était près de mourir .
48 Jésus lui dit : Si vous ne voyez des miracles et des prodiges, vous ne croyez point.
49 L’officier du roi lui dit : Seigneur, descends avant que mon enfant meure .
50 Va , lui dit Jésus, ton fils vit . Et cet homme crut à la parole que Jésus lui avait dite , et il s’en alla .
51 Comme déjà il descendait , ses serviteurs venant à sa rencontre , lui apportèrent cette nouvelle : Ton enfant vit .
52 Il leur demanda à quelle heure il s’était trouvé mieux ; et ils lui dirent : Hier, à la septième heure, la fièvre l’a quitté .
53 Le père reconnut que c’était à cette heure-là que Jésus lui avait dit : Ton fils vit . Et il crut , lui et toute sa maison.
54 Jésus fit encore ce second miracle lorsqu’il fut venu de Judée en Galilée.

Lexique biblique « Parfait Second - Active - Indicatif »

Strong numéro : 5754 Parcourir le lexique
Mot translittéré Type de mot

Parfait Second - Active - Indicatif

Temps

Définition de « Parfait Second - Active - Indicatif »

Temps - Parfait second : 5782
Voix - Active : 5784
Mode - Indicatif : 5791

Concordance biblique grecque du mot « Parfait Second - Active - Indicatif »

Matthieu 1.22
Tout cela arriva afin que (Parfait Second - Active - Indicatif) s’accomplît ce que le Seigneur avait annoncé par le prophète :

Matthieu 19.8
Il leur répondit : C’est à cause de la dureté de votre cœur que Moïse vous a permis de répudier vos femmes ; au commencement, il n’en était pas (Parfait Second - Active - Indicatif) ainsi.

Matthieu 21.4
Or, ceci arriva afin que (Parfait Second - Active - Indicatif) s’accomplît ce qui avait été annoncé par le prophète :

Matthieu 24.21
Car alors, la détresse sera si grande qu’il n’y en a point (Parfait Second - Active - Indicatif) eu de pareille depuis le commencement du monde jusqu’à présent, et qu’il n’y en aura jamais .

Matthieu 25.6
Au milieu de la nuit, on cria : Voici (Parfait Second - Active - Indicatif) l’époux, allez à sa rencontre !

Matthieu 26.56
Mais tout cela est arrivé afin que (Parfait Second - Active - Indicatif) les écrits des prophètes fussent accomplis . Alors tous les disciples labandonnèrent , et prirent la fuite .

Matthieu 27.43
Il s’est confié en (Parfait Second - Active - Indicatif) Dieu ; que Dieu le délivre maintenant, s’il laime . Car il a dit : Je suis Fils de Dieu.

Marc 5.33
La femme, effrayée et tremblante , sachant ce qui s’était passé en (Parfait Second - Active - Indicatif) elle, vint se jeter à ses pieds , et lui dit toute la vérité.

Marc 9.13
Mais je vous dis quElie est venu (Parfait Second - Active - Indicatif), et qu’ils l’ont traité comme ils ont voulu , selon qu’il est écrit de lui.

Marc 9.21
Jésus demanda au père : Combien y a-t-il de temps que cela lui arrive ? (Parfait Second - Active - Indicatif) Depuis son enfance, répondit -il.

Marc 13.19
Car la détresse, en ces jours, sera telle qu’il n’y en a point (Parfait Second - Active - Indicatif) eu de semblable depuis le commencement du monde que Dieu a créé jusqu’à présent, et qu’il n’y en aura jamais .

Marc 14.4
Quelques-uns exprimèrent entre eux leur indignation : À quoi bon perdre (Parfait Second - Active - Indicatif) ce parfum ?

Luc 5.32
Je ne suis pas venu appeler (Parfait Second - Active - Indicatif) à la repentance des justes, mais des pécheurs.

Luc 7.33
Car Jean Baptiste est venu , ne mangeant (Parfait Second - Active - Indicatif) pas de pain et ne buvant pas de vin, et vous dites : Il a un démon.

Luc 7.34
Le Fils de l’homme est venu , mangeant (Parfait Second - Active - Indicatif) et buvant , et vous dites : C’est un mangeur et un buveur, un ami des publicains et des gens de mauvaise vie.

Luc 13.2
Il leur répondit : Croyez-vous que ces Galiléens fussent de plus grands pécheurs que tous les autres Galiléens, parce qu’ils ont souffert de la sorte (Parfait Second - Active - Indicatif) ?

Luc 14.22
Le serviteur dit : Maître, ce que tu as ordonné a été fait , et (Parfait Second - Active - Indicatif) il y a encore de la place.

Jean 1.3
Toutes choses ont été faites par elle, et rien de ce qui a été fait n’a été fait sans (Parfait Second - Active - Indicatif) elle.

Jean 1.15
Jean lui a rendu témoignage , et s’est écrié (Parfait Second - Active - Indicatif) : Cest celui dont j’ai dit : Celui qui vient après moi m’a précédé (Parfait Second - Active - Indicatif), car il était avant moi.

Jean 1.30
Cest celui dont j’ai dit : Après moi vient un homme qui m’a précédé (Parfait Second - Active - Indicatif), car il était avant moi.

Jean 3.2
qui vint , lui, auprès de Jésus, de nuit, et lui dit : Rabbi, nous savons que tu es un docteur venu de (Parfait Second - Active - Indicatif) Dieu ; car personne ne peut faire ces miracles que tu fais , si Dieu n’est avec lui.

Jean 3.19
Et ce jugement c’est que, la lumière étant venue dans (Parfait Second - Active - Indicatif) le monde, les hommes ont préféré les ténèbres à la lumière, parce que leurs œuvres étaient mauvaises.

Jean 4.38
Je vous ai envoyés moissonner ce que vous n’avez pas travaillé ; d’autres ont travaillé , et vous êtes entrés dans (Parfait Second - Active - Indicatif) leur travail.

Jean 4.42
et ils disaient à la femme : Ce n’est plus à cause de ce que tu as dit que nous croyons ; car nous l’avons entendu nous-mêmes (Parfait Second - Active - Indicatif), et nous savons quil est vraiment le Sauveur du monde.

Jean 5.14
Depuis , Jésus le trouva dans le temple, et lui dit : Voici, tu as été guéri (Parfait Second - Active - Indicatif) ; ne pèche plus, de peur qu’il ne tarrive quelque chose de pire .

Jean 5.37
Et le Père qui m’a envoyé a rendu lui-même témoignage de moi. Vous n’avez jamais entendu sa (Parfait Second - Active - Indicatif) voix, vous n’avez point vu sa face,

Jean 5.43
Je suis venu au (Parfait Second - Active - Indicatif) nom de mon Père, et vous ne me recevez pas ; si un autre vient en son propre nom, vous le recevrez .

Jean 6.25
Et l’ayant trouvé au delà de la mer, ils lui dirent : Rabbi, quand es-tu venu ici (Parfait Second - Active - Indicatif) ?

Jean 7.28
Et Jésus, enseignant dans le temple, s’écria : Vous me connaissez , et vous savez d’où je suis ! Je ne suis pas venu de (Parfait Second - Active - Indicatif) moi-même : mais celui qui m’a envoyé est vrai, et vous ne le connaissez pas.

Jean 8.42
Jésus leur dit : Si Dieu était votre Père, vous maimeriez , car c’est de Dieu que je suis sorti et que je viens ; je ne suis pas venu de (Parfait Second - Active - Indicatif) moi-même, mais c’est lui qui m’a envoyé .

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets


Cette Bible est dans le domaine public.