Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Accueil  /  Bible  /  Louis Segond + Codes Strong  / Marc 5.42  / strong 4043     

Marc 5.42
Louis Segond + Codes Strong

Avec chiffres


1 Ils arrivèrent à l’autre bord de la mer, dans le pays des Gadaréniens.
2 Aussitôt que Jésus fut hors de la barque, il vint au-devant de lui un homme, sortant des sépulcres, et possédé d’un esprit impur.
3 Cet homme avait sa demeure dans les sépulcres, et personne ne pouvait plus le lier , même avec une chaîne.
4 Car souvent il avait eu les fers aux pieds et avait été lié de chaînes, mais il avait rompu les chaînes et brisé les fers, et personne n’avait la force de le dompter .
5 Il était sans cesse, nuit et jour, dans les sépulcres et sur les montagnes, criant , et se meurtrissant avec des pierres.
6 Ayant vu Jésus de loin , il accourut , se prosterna devant lui,
7 et s’écria d’une voix forte : Qu’y a-t-il entre moi et toi, Jésus, Fils du Dieu Très-Haut ? Je t’en conjure au nom de Dieu, ne me tourmente pas.
8 Car Jésus lui disait : Sors de cet homme, esprit impur !
9 Et, il lui demanda : Quel est ton nom ? Légion est mon nom, lui répondit -il, car nous sommes plusieurs.
10 Et il le priait instamment de ne pas les envoyer hors du pays.
11 Il y avait , vers la montagne, un grand troupeau de pourceaux qui paissaient .
12 Et les démons le prièrent , disant : Envoie -nous dans ces pourceaux, afin que nous entrions en eux.
13 Il le leur permit . Et les esprits impurs sortirent , entrèrent dans les pourceaux, et le troupeau se précipita des pentes escarpées dans la mer : il y en avait environ deux mille, et ils se noyèrent dans la mer.
14 Ceux qui les faisaient paître s’enfuirent , et répandirent la nouvelle dans la ville et dans les campagnes. Les gens allèrent voir ce qui était arrivé .
15 Ils vinrent auprès de Jésus, et ils virent le démoniaque , celui qui avait eu la légion, assis , vêtu , et dans son bon sens ; et ils furent saisis de frayeur .
16 Ceux qui avaient vu ce qui s’était passé leur racontèrent ce qui était arrivé au démoniaque et aux pourceaux.
17 Alors ils se mirent à supplier Jésus de quitter leur territoire.
18 Comme il montait dans la barque, celui qui avait été démoniaque lui demanda la permission de rester avec lui.
19 Jésus ne le lui permit pas, mais il lui dit : Va dans ta maison, vers les tiens, et raconte leur tout ce que le Seigneur t’a fait , et comment il a eu pitié de toi.
20 Il s’en alla , et se mit à publier dans la Décapole tout ce que Jésus avait fait pour lui. Et tous furent dans l’étonnement .

Guérison d’une femme et résurrection d’une fillette

21 Jésus dans la barque regagna l’autre rive , où une grande foule s’assembla près de lui. Il était au bord de la mer.
22 Alors vint un des chefs de la synagogue, nommé Jaïrus, qui, l’ayant aperçu , se jeta à ses pieds,
23 et lui adressa cette instante prière : Ma petite fille est à l’extrémité, viens , impose -lui les mains, afin qu’elle soit sauvée et qu’elle vive .
24 Jésus s’en alla avec lui. Et une grande foule le suivait et le pressait .
25 Or, il y avait une femme atteinte d’une perte de sang depuis douze ans.
26 Elle avait beaucoup souffert entre les mains de plusieurs médecins, elle avait dépensé tout ce qu’elle possédait, et elle n’avait éprouvé aucun soulagement , mais était allée plutôt en empirant.
27 Ayant entendu parler de Jésus, elle vint dans la foule par derrière, et toucha son vêtement.
28 Car elle disait : Si je puis seulement toucher ses vêtements, je serai guérie .
29 Au même instant la perte de sang s’arrêta , et elle sentit dans son corps qu’elle était guérie de son mal.
30 Jésus connut aussitôt en lui-même qu’une force était sortie de lui ; et, se retournant au milieu de la foule, il dit : Qui a touché mes vêtements ?
31 Ses disciples lui dirent : Tu vois la foule qui te presse , et tu dis : Qui m’a touché ?
32 Et il regardait autour de lui, pour voir celle qui avait fait cela.
33 La femme, effrayée et tremblante , sachant ce qui s’était passé en elle, vint se jeter à ses pieds , et lui dit toute la vérité.
34 Mais Jésus lui dit : Ma fille, ta foi t’a sauvée ; va en paix, et sois guérie de ton mal.
35 Comme il parlait encore, survinrent de chez le chef de la synagogue des gens qui dirent : Ta fille est morte ; pourquoi importuner davantage le maître ?
36 Mais Jésus, sans tenir compte de ces paroles , dit au chef de la synagogue : Ne crains pas, crois seulement.
37 Et il ne permit à personne de laccompagner , si ce n’est à Pierre, à Jacques, et à Jean, frère de Jacques.
38 Ils arrivèrent à la maison du chef de la synagogue, où Jésus vit une foule bruyante et des gens qui pleuraient et poussaient de grands cris .
39 Il entra , et leur dit : Pourquoi faites-vous du bruit , et pourquoi pleurez-vous ? L’enfant n’est pas morte , mais elle dort .
40 Et ils se moquaient de lui. Alors, ayant fait sortir tout le monde, il prit avec lui le père et la mère de l’enfant, et ceux qui l’avaient accompagné, et il entra était l’enfant.
41 Il la saisit par la main, et lui dit : Talitha koumi, ce qui signifie : Jeune fille, lève-toi , je te le dis .
42 Aussitôt la jeune fille se leva , et se mit à marcher ; car elle avait douze ans. Et ils furent dans un grand étonnement.
43 Jésus leur adressa de fortes recommandations, pour que personne ne sût la chose ; et il dit qu’on donnât à manger à la jeune fille.

Lexique biblique « peripateo »

Strong numéro : 4043 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
περιπατέω

Vient de 4012 et 3961

Mot translittéré Type de mot

peripateo (per-ee-pat-eh’-o)

Verbe

Définition de « peripateo »
  1. marcher.
    1. être en chemin, progresser ; faire bon usage des opportunités.
    2. terme Hébreu pour vivre.
      • régler sa vie.
      • se conduire.
« peripateo » est traduit dans la Louis Segond par :

marcher, passer, suivre, se promener, être en chemin, aller, parcourir, séjourner, se montrer, se conformer, se conduire, vivre, être attaché, rôder ; 96

Concordance biblique grecque du mot « peripateo »

Matthieu 4.18
Comme il marchait (peripateo) le long de la mer de Galilée, il vit deux frères, Simon, appelé Pierre, et André, son frère, qui jetaient un filet dans la mer ; car ils étaient pêcheurs.

Matthieu 9.5
Car, lequel est le plus aisé, de dire : Tes péchés sont pardonnés , ou de dire : Lève-toi , et marche (peripateo) ?

Matthieu 11.5
les aveugles voient , les boiteux marchent (peripateo) , les lépreux sont purifiés , les sourds entendent , les morts ressuscitent , et la bonne nouvelle est annoncée aux pauvres.

Matthieu 14.25
À la quatrième veille de la nuit, Jésus alla vers eux, marchant (peripateo) sur la mer.

Matthieu 14.26
Quand les disciples le virent marcher (peripateo) sur la mer, ils furent troublés , et dirent : C’est un fantôme ! Et, dans leur frayeur, ils poussèrent des cris .

Matthieu 14.29
Et il dit : Viens ! Pierre sortit de la barque, et marcha (peripateo) sur les eaux, pour aller vers Jésus.

Matthieu 15.31
en sorte que la foule était dans l’admiration de voir que les muets parlaient , que les estropiés étaient guéris, que les boiteux marchaient (peripateo) , que les aveugles voyaient ; et elle glorifiait le Dieu d’Israël.

Marc 1.16
Comme il passait (peripateo) le long de la mer de Galilée, il vit Simon et André, frère de Simon, qui jetaient un filet dans la mer ; car ils étaient pêcheurs.

Marc 2.9
Lequel est le plus aisé, de dire au paralytique : Tes péchés sont pardonnés , ou de dire : Lève-toi , prends ton lit, et marche (peripateo) ?

Marc 5.42
Aussitôt la jeune fille se leva , et se mit à marcher (peripateo) ; car elle avait douze ans. Et ils furent dans un grand étonnement.

Marc 6.48
Il vit qu’ils avaient beaucoup de peine à ramer ; car le vent leur était contraire. À la quatrième veille de la nuit environ, il alla vers eux, marchant (peripateo) sur la mer, et il voulait les dépasser .

Marc 6.49
Quand ils le virent marcher (peripateo) sur la mer, ils crurent que c’était un fantôme, et ils poussèrent des cris ;

Marc 7.5
Et les pharisiens et les scribes lui demandèrent : Pourquoi tes disciples ne suivent-ils (peripateo) pas la tradition des anciens, mais prennent-ils leurs repas avec des mains impures ?

Marc 8.24
Il regarda , et dit : J’aperçois les hommes, mais j’en vois comme des arbres, et qui marchent (peripateo) .

Marc 11.27
Ils se rendirent de nouveau à Jérusalem, et, pendant que Jésus se promenait (peripateo) dans le temple, les principaux sacrificateurs, les scribes et les anciens, vinrent à lui,

Marc 12.38
Il leur disait dans son enseignement : Gardez-vous des scribes, qui aiment à se promener (peripateo) en robes longues, et à être salués dans les places publiques ;

Marc 16.12
Après cela, il apparut , sous une autre forme, à deux d’entre eux qui étaient en chemin (peripateo) pour aller à la campagne.

Luc 5.23
Lequel est le plus aisé, de dire : Tes péchés te sont pardonnés , ou de dire : Lève-toi , et marche (peripateo) ?

Luc 7.22
Et il leur répondit : Allez rapporter à Jean ce que vous avez vu et entendu : les aveugles voient , les boiteux marchent (peripateo) , les lépreux sont purifiés , les sourds entendent , les morts ressuscitent , la bonne nouvelle est annoncée aux pauvres.

Luc 11.44
Malheur à vous ! parce que vous êtes comme les sépulcres qui ne paraissent pas, et sur lesquels on marche (peripateo) sans le savoir .

Luc 20.46
Gardez-vous des scribes, qui aiment à se promener (peripateo) en robes longues, et à être salués dans les places publiques ; qui recherchent les premiers sièges dans les synagogues, et les premières places dans les festins ;

Luc 24.17
Il leur dit : De quoi vous entretenez-vous en marchant (peripateo) , pour que vous soyez tout tristes ?

Jean 1.36
et, ayant regardé Jésus qui passait (peripateo) , il dit : Voilà l’Agneau de Dieu.

Jean 5.8
Lève-toi , lui dit Jésus, prends ton lit, et marche (peripateo) .

Jean 5.9
Aussitôt cet homme fut guéri ; il prit son lit, et marcha (peripateo) . C’était un jour de sabbat.

Jean 5.11
Il leur répondit : Celui qui m’a guéri m’a dit : Prends ton lit, et marche (peripateo) .

Jean 5.12
Ils lui demandèrent : Qui est l’homme qui t’a dit : Prends ton lit, et marche (peripateo) ?

Jean 6.19
Après avoir ramé environ vingt-cinq ou trente stades, ils virent Jésus marchant (peripateo) sur la mer et s’approchant de la barque. Et ils eurent peur .

Jean 6.66
Dès ce moment, plusieurs de ses disciples se retirèrent , et ils n’allaient (peripateo) plus avec lui.

Jean 7.1
Après cela, Jésus parcourait (peripateo) la Galilée, car il ne voulait pas séjourner (peripateo) en Judée, parce que les Juifs cherchaient à le faire mourir .

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets


Cette Bible est dans le domaine public.