Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Accueil  /  Bible  /  Louis Segond + Codes Strong  / Luc 20.46  / strong 4043     

Luc 20.46
Louis Segond + Codes Strong

Avec chiffres


1 Un de ces jours-là, comme Jésus enseignait le peuple dans le temple et qu’il annonçait la bonne nouvelle , les principaux sacrificateurs et les scribes, avec les anciens, survinrent ,
2 et lui dirent : Dis -nous, par quelle autorité fais-tu ces choses, ou qui est celui qui t’a donné cette autorité ?
3 Il leur répondit : Je vous adresserai aussi une question. Dites -moi,
4 le baptême de Jean venait-il du ciel, ou des hommes ?
5 Mais ils raisonnèrent ainsi entre eux : Si nous répondons : Du ciel, il dira : Pourquoi n’avez-vous pas cru en lui ?
6 Et si nous répondons : Des hommes, tout le peuple nous lapidera , car il est persuadé que Jean était un prophète.
7 Alors ils répondirent qu’ils ne savaient d’où il venait.
8 Et Jésus leur dit : Moi non plus, je ne vous dirai pas par quelle autorité je fais ces choses.

Parabole des vignerons

9 Il se mit ensuite à dire au peuple cette parabole : Un homme planta une vigne, lafferma à des vignerons, et quitta pour longtemps le pays .
10 Au temps de la récolte, il envoya un serviteur vers les vignerons, pour qu’ils lui donnent une part du produit de la vigne. Les vignerons le battirent , et le renvoyèrent à vide.
11 Il envoya encore un autre serviteur ; ils le battirent , l’outragèrent , et le renvoyèrent à vide.
12 Il en envoya encore un troisième ; ils le blessèrent , et le chassèrent .
13 Le maître de la vigne dit : Que ferai-je ? J’enverrai mon fils bien-aimé ; peut-être auront-ils pour lui du respect .
14 Mais, quand les vignerons le virent , ils raisonnèrent entre eux, et dirent : Voici l’héritier ; tuons -le, afin que l’héritage soit à nous.
15 Et ils le jetèrent hors de la vigne, et le tuèrent . Maintenant, que leur fera le maître de la vigne ?
16 Il viendra , fera périr ces vignerons, et il donnera la vigne à d’autres. Lorsqu’ils eurent entendu cela, ils dirent : À Dieu ne plaise !
17 Mais, jetant les regards sur eux, Jésus dit : Que signifie donc ce qui est écrit : La pierre qu’ont rejetée ceux qui bâtissaient Est devenue la principale de l’angle ?
18 Quiconque tombera sur cette pierre s’y brisera , et celui sur qui elle tombera sera écrasé .
19 Les principaux sacrificateurs et les scribes cherchèrent à mettre la main sur lui à l’heure même, mais ils craignirent le peuple. Ils avaient compris que c’était pour eux que Jésus avait dit cette parabole.

Tentatives de piéger Jésus

20 Ils se mirent à observer Jésus ; et ils envoyèrent des gens qui feignaient d’être justes, pour lui tendre des pièges et saisir de lui quelque parole, afin de le livrer au magistrat et à l’autorité du gouverneur.
21 Ces gens lui posèrent cette question : Maître, nous savons que tu parles et enseignes droitement, et que tu ne regardes pas à l’apparence, mais que tu enseignes la voie de Dieu selon la vérité.
22 Nous est-il permis , ou non, de payer le tribut à César ?
23 Jésus, apercevant leur ruse, leur répondit :
24 Montrez -moi un denier. De qui porte-t-il l’effigie et l’inscription ? De César, répondirent -ils.
25 Alors il leur dit : Rendez donc à César ce qui est à César, et à Dieu ce qui est à Dieu.
26 Ils ne purent rien reprendre dans ses paroles devant le peuple ; mais, étonnés de sa réponse, ils gardèrent le silence .
27 Quelques-uns des sadducéens, qui disent qu’il n’y a point de résurrection, s’approchèrent , et posèrent à Jésus cette question :
28 Maître, voici ce que Moïse nous a prescrit : Si le frère de quelqu’un meurt , ayant une femme sans avoir d’enfants , son frère épousera la femme, et suscitera une postérité à son frère.
29 Or, il y avait sept frères. Le premier se maria , et mourut sans enfants.
30 Le second et le troisième épousèrent la veuve ;
31 il en fut de même des sept, qui moururent sans laisser d’enfants.
32 Enfin , la femme mourut aussi.
33 À la résurrection, duquel d’entre eux sera-t-elle donc la femme ? Car les sept l’ont eue pour femme.
34 Jésus leur répondit : Les enfants de ce siècle prennent des femmes et des maris ;
35 mais ceux qui seront trouvés dignes d’avoir part au siècle à venir et à la résurrection des morts ne prendront ni femmes ni maris .
36 Car ils ne pourront plus mourir , parce qu’ils seront semblables aux anges, et qu’ils seront fils de Dieu, étant fils de la résurrection.
37 Que les morts ressuscitent , c’est ce que Moïse a fait connaître quand, à propos du buisson, il appelle le Seigneur le Dieu d’Abraham, le Dieu d’Isaac, et le Dieu de Jacob.
38 Or, Dieu n’est pas Dieu des morts, mais des vivants ; car pour lui tous sont vivants .
39 Quelques-uns des scribes, prenant la parole , dirent : Maître, tu as bien parlé .
40 Et ils n’osaient plus lui faire aucune question .

Reproches de Jésus aux chefs religieux

41 Jésus leur dit : Comment dit-on que le Christ est fils de David ?
42 David lui-même dit dans le livre des Psaumes : Le Seigneur a dit à mon Seigneur : Assieds-toi à ma droite,
43 Jusqu’à ce que je fasse de tes ennemis ton marchepied .
44 David donc lappelle Seigneur ; comment est-il son fils ?
45 Tandis que tout le peuple l’écoutait , il dit à ses disciples :
46 Gardez-vous des scribes, qui aiment à se promener en robes longues, et à être salués dans les places publiques ; qui recherchent les premiers sièges dans les synagogues, et les premières places dans les festins ;
47 qui dévorent les maisons des veuves, et qui font pour l’apparence de longues prières . Ils seront jugés plus sévèrement .

Lexique biblique « peripateo »

Strong numéro : 4043 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
περιπατέω

Vient de 4012 et 3961

Mot translittéré Type de mot

peripateo (per-ee-pat-eh’-o)

Verbe

Définition de « peripateo »
  1. marcher.
    1. être en chemin, progresser ; faire bon usage des opportunités.
    2. terme Hébreu pour vivre.
      • régler sa vie.
      • se conduire.
« peripateo » est traduit dans la Louis Segond par :

marcher, passer, suivre, se promener, être en chemin, aller, parcourir, séjourner, se montrer, se conformer, se conduire, vivre, être attaché, rôder ; 96

Concordance biblique grecque du mot « peripateo »

Matthieu 4.18
Comme il marchait (peripateo) le long de la mer de Galilée, il vit deux frères, Simon, appelé Pierre, et André, son frère, qui jetaient un filet dans la mer ; car ils étaient pêcheurs.

Matthieu 9.5
Car, lequel est le plus aisé, de dire : Tes péchés sont pardonnés , ou de dire : Lève-toi , et marche (peripateo) ?

Matthieu 11.5
les aveugles voient , les boiteux marchent (peripateo) , les lépreux sont purifiés , les sourds entendent , les morts ressuscitent , et la bonne nouvelle est annoncée aux pauvres.

Matthieu 14.25
À la quatrième veille de la nuit, Jésus alla vers eux, marchant (peripateo) sur la mer.

Matthieu 14.26
Quand les disciples le virent marcher (peripateo) sur la mer, ils furent troublés , et dirent : C’est un fantôme ! Et, dans leur frayeur, ils poussèrent des cris .

Matthieu 14.29
Et il dit : Viens ! Pierre sortit de la barque, et marcha (peripateo) sur les eaux, pour aller vers Jésus.

Matthieu 15.31
en sorte que la foule était dans l’admiration de voir que les muets parlaient , que les estropiés étaient guéris, que les boiteux marchaient (peripateo) , que les aveugles voyaient ; et elle glorifiait le Dieu d’Israël.

Marc 1.16
Comme il passait (peripateo) le long de la mer de Galilée, il vit Simon et André, frère de Simon, qui jetaient un filet dans la mer ; car ils étaient pêcheurs.

Marc 2.9
Lequel est le plus aisé, de dire au paralytique : Tes péchés sont pardonnés , ou de dire : Lève-toi , prends ton lit, et marche (peripateo) ?

Marc 5.42
Aussitôt la jeune fille se leva , et se mit à marcher (peripateo) ; car elle avait douze ans. Et ils furent dans un grand étonnement.

Marc 6.48
Il vit qu’ils avaient beaucoup de peine à ramer ; car le vent leur était contraire. À la quatrième veille de la nuit environ, il alla vers eux, marchant (peripateo) sur la mer, et il voulait les dépasser .

Marc 6.49
Quand ils le virent marcher (peripateo) sur la mer, ils crurent que c’était un fantôme, et ils poussèrent des cris ;

Marc 7.5
Et les pharisiens et les scribes lui demandèrent : Pourquoi tes disciples ne suivent-ils (peripateo) pas la tradition des anciens, mais prennent-ils leurs repas avec des mains impures ?

Marc 8.24
Il regarda , et dit : J’aperçois les hommes, mais j’en vois comme des arbres, et qui marchent (peripateo) .

Marc 11.27
Ils se rendirent de nouveau à Jérusalem, et, pendant que Jésus se promenait (peripateo) dans le temple, les principaux sacrificateurs, les scribes et les anciens, vinrent à lui,

Marc 12.38
Il leur disait dans son enseignement : Gardez-vous des scribes, qui aiment à se promener (peripateo) en robes longues, et à être salués dans les places publiques ;

Marc 16.12
Après cela, il apparut , sous une autre forme, à deux d’entre eux qui étaient en chemin (peripateo) pour aller à la campagne.

Luc 5.23
Lequel est le plus aisé, de dire : Tes péchés te sont pardonnés , ou de dire : Lève-toi , et marche (peripateo) ?

Luc 7.22
Et il leur répondit : Allez rapporter à Jean ce que vous avez vu et entendu : les aveugles voient , les boiteux marchent (peripateo) , les lépreux sont purifiés , les sourds entendent , les morts ressuscitent , la bonne nouvelle est annoncée aux pauvres.

Luc 11.44
Malheur à vous ! parce que vous êtes comme les sépulcres qui ne paraissent pas, et sur lesquels on marche (peripateo) sans le savoir .

Luc 20.46
Gardez-vous des scribes, qui aiment à se promener (peripateo) en robes longues, et à être salués dans les places publiques ; qui recherchent les premiers sièges dans les synagogues, et les premières places dans les festins ;

Luc 24.17
Il leur dit : De quoi vous entretenez-vous en marchant (peripateo) , pour que vous soyez tout tristes ?

Jean 1.36
et, ayant regardé Jésus qui passait (peripateo) , il dit : Voilà l’Agneau de Dieu.

Jean 5.8
Lève-toi , lui dit Jésus, prends ton lit, et marche (peripateo) .

Jean 5.9
Aussitôt cet homme fut guéri ; il prit son lit, et marcha (peripateo) . C’était un jour de sabbat.

Jean 5.11
Il leur répondit : Celui qui m’a guéri m’a dit : Prends ton lit, et marche (peripateo) .

Jean 5.12
Ils lui demandèrent : Qui est l’homme qui t’a dit : Prends ton lit, et marche (peripateo) ?

Jean 6.19
Après avoir ramé environ vingt-cinq ou trente stades, ils virent Jésus marchant (peripateo) sur la mer et s’approchant de la barque. Et ils eurent peur .

Jean 6.66
Dès ce moment, plusieurs de ses disciples se retirèrent , et ils n’allaient (peripateo) plus avec lui.

Jean 7.1
Après cela, Jésus parcourait (peripateo) la Galilée, car il ne voulait pas séjourner (peripateo) en Judée, parce que les Juifs cherchaient à le faire mourir .

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets


Cette Bible est dans le domaine public.