Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Accueil  /  Bible  /  Louis Segond + Codes Strong  / Matthieu 6.19  / strong 5719     

Matthieu 6.19
Louis Segond + Codes Strong

Avec chiffres


Les pratiques religieuses

1 Gardez-vous de pratiquer votre justice devant les hommes, pour en être vus ; autrement, vous n’aurez point de récompense auprès de votre Père qui est dans les cieux.
2 Lors donc que tu fais l’aumône, ne sonne pas de la trompette devant toi, comme font les hypocrites dans les synagogues et dans les rues, afin d’être glorifiés par les hommes. Je vous le dis en vérité, ils reçoivent leur récompense.
3 Mais quand tu fais l’aumône, que ta main gauche ne sache pas ce que fait ta droite,
4 afin que ton aumône se fasse en secret ; et ton Père, qui voit dans le secret, te le rendra .
5 Lorsque vous priez , ne soyez pas comme les hypocrites, qui aiment à prier debout dans les synagogues et aux coins des rues, pour être vus des hommes. Je vous le dis en vérité, ils reçoivent leur récompense.
6 Mais quand tu pries , entre dans ta chambre, ferme ta porte, et prie ton Père qui est là dans le lieu secret ; et ton Père, qui voit dans le secret, te le rendra .
7 En priant , ne multipliez pas de vaines paroles , comme les païens, qui s’imaginent qu’à force de paroles ils seront exaucés .
8 Ne leur ressemblez pas ; car votre Père sait de quoi vous avez besoin, avant que vous le lui demandiez .
9 Voici donc comment vous devez prier : Notre Père qui es aux cieux ! Que ton nom soit sanctifié ;
10 que ton règne vienne ; que ta volonté soit faite sur la terre comme au ciel.
11 Donne -nous aujourd’hui notre pain quotidien ;
12 pardonne -nous nos offenses, comme nous aussi nous pardonnons à ceux qui nous ont offensés ;
13 ne nous induis pas en tentation, mais délivre -nous du malin. Car c’est à toi qu’appartiennent , dans tous les siècles, le règne, la puissance et la gloire. Amen !
14 Si vous pardonnez aux hommes leurs offenses, votre Père céleste vous pardonnera aussi ;
15 mais si vous ne pardonnez pas aux hommes, votre Père ne vous pardonnera pas non plus vos offenses.
16 Lorsque vous jeûnez , ne prenez pas un air triste, comme les hypocrites, qui se rendent le visage tout défait , pour montrer aux hommes qu’ils jeûnent . Je vous le dis en vérité, ils reçoivent leur récompense.
17 Mais quand tu jeûnes , parfume ta tête et lave ton visage,
18 afin de ne pas montrer aux hommes que tu jeûnes , mais à ton Père qui est là dans le lieu secret ; et ton Père, qui voit dans le secret, te le rendra .

Les biens matériels

19 Ne vous amassez pas des trésors sur la terre, la teigne et la rouille détruisent , et les voleurs percent et dérobent ;
20 mais amassez -vous des trésors dans le ciel, la teigne et la rouille ne détruisent point , et les voleurs ne percent ni ne dérobent .
21 Car est ton trésor, aussi sera ton cœur.
22 L’œil est la lampe du corps. Si ton œil est en bon état, tout ton corps sera éclairé ;
23 mais si ton œil est en mauvais état, tout ton corps sera dans les ténèbres. Si donc la lumière qui est en toi est ténèbres, combien seront grandes ces ténèbres !
24 Nul ne peut servir deux maîtres. Car, ou il haïra l’un, et aimera l’autre ; ou il s’attachera à l’un, et méprisera l’autre. Vous ne pouvez servir Dieu et Mamon.
25 C’est pourquoi je vous dis : Ne vous inquiétez pas pour votre vie de ce que vous mangerez , ni pour votre corps, de quoi vous serez vêtus . La vie n’est -elle pas plus que la nourriture, et le corps plus que le vêtement ?
26 Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sèment ni ne moissonnent , et ils namassent rien dans des greniers ; et votre Père céleste les nourrit . Ne valez -vous pas beaucoup plus qu’eux ?
27 Qui de vous, par ses inquiétudes , peut ajouter une coudée à la durée de sa vie ?
28 Et pourquoi vous inquiéter au sujet du vêtement ? Considérez comment croissent les lis des champs : ils ne travaillent ni ne filent ;
29 cependant je vous dis que Salomon même, dans toute sa gloire, n’a pas été vêtu comme l’un d’eux.
30 Si Dieu revêt ainsi l’herbe des champs, qui existe aujourd’hui et qui demain sera jetée au four, ne vous vêtira-t-il pas à plus forte raison , gens de peu de foi ?
31 Ne vous inquiétez donc point, et ne dites pas : Que mangerons-nous ? que boirons-nous ? de quoi serons-nous vêtus ?
32 Car toutes ces choses, ce sont les païens qui les recherchent . Votre Père céleste sait que vous en avez besoin .
33 Cherchez premièrement le royaume et la justice de Dieu ; et toutes ces choses vous seront données par-dessus .
34 Ne vous inquiétez donc pas du lendemain ; car le lendemain aura soin de lui-même . À chaque jour suffit sa peine.

Lexique biblique « Présent - Active - Indicatif »

Strong numéro : 5719 Parcourir le lexique
Mot translittéré Type de mot

Présent - Active - Indicatif

Temps

Définition de « Présent - Active - Indicatif »

Temps - Présent : 5774
Voix - Active : 5784
Mode - Indicatif : 5791

Concordance biblique grecque du mot « Présent - Active - Indicatif »

Matthieu 2.13
Lorsqu’ils furent partis , voici , un ange du Seigneur apparut en songe à Joseph, et dit : Lève-toi , prends le petit enfant et sa mère, fuis en Égypte, et restes -y jusqu’à ce que je te parle ; car Hérode cherchera (Présent - Active - Indicatif) le petit enfant pour le faire périr .

Matthieu 2.22
Mais, ayant appris quArchélaüs régnait sur (Présent - Active - Indicatif) la Judée à la place d’Hérode, son père, il craignit de s’y rendre ; et, divinement averti en songe, il se retira dans le territoire de la Galilée,

Matthieu 3.9
et ne prétendez pas dire en vous-mêmes : Nous avons Abraham (Présent - Active - Indicatif) pour père ! Car je vous déclare que (Présent - Active - Indicatif) de ces pierres-ci Dieu peut susciter des enfants à Abraham.

Matthieu 3.11
Moi , je vous baptise d (Présent - Active - Indicatif)eau, pour vous amener à la repentance ; mais celui qui vient après moi est plus puissant que moi, et je ne suis pas digne de porter ses souliers. Lui, il vous baptisera du Saint-Esprit et de feu.

Matthieu 3.14
Mais Jean s’y opposait , en disant : C’est moi qui ai besoin (Présent - Active - Indicatif) d’être baptisé par toi, et tu viens à moi !

Matthieu 3.15
Jésus lui répondit : Laisse faire maintenant, car il est convenable que nous accomplissions ainsi tout ce qui est juste. Et Jean ne lui résista plus .

Matthieu 4.5
Le diable le transporta dans (Présent - Active - Indicatif) la ville sainte, le plaça sur (Présent - Active - Indicatif) le haut du temple,

Matthieu 4.6
et lui dit : Si (Présent - Active - Indicatif) tu es Fils de Dieu, jette -toi en bas ; car il est écrit : Il donnera des ordres à ses anges à ton sujet ; Et ils te porteront sur les mains, De peur que ton pied ne heurte contre une pierre.

Matthieu 4.8
Le diable le transporta encore (Présent - Active - Indicatif) sur une montagne très élevée, lui montra tous (Présent - Active - Indicatif) les royaumes du monde et leur gloire,

Matthieu 4.9
et lui dit : Je te (Présent - Active - Indicatif) donnerai toutes ces choses, si tu te prosternes et madores .

Matthieu 4.10
Jésus lui dit : Retire-toi (Présent - Active - Indicatif) , Satan ! Car il est écrit : Tu adoreras le Seigneur, ton Dieu, et tu le serviras lui seul.

Matthieu 4.11
Alors le diable le laissa . Et (Présent - Active - Indicatif) voici , des anges vinrent auprès de Jésus, et le servaient .

Matthieu 4.19
Il leur dit : Suivez (Présent - Active - Indicatif) -moi, et je vous ferai pêcheurs d’hommes.

Matthieu 5.13
Vous êtes le sel de la terre. Mais si le sel perd sa saveur , avec quoi la lui rendra-t-on ? Il ne sert plus (Présent - Active - Indicatif) qu’à être jeté dehors, et foulé aux pieds par les hommes.

Matthieu 5.15
et on n’allume pas (Présent - Active - Indicatif) une lampe pour la mettre sous (Présent - Active - Indicatif) le boisseau, mais on la met sur le chandelier, et elle éclaire tous (Présent - Active - Indicatif) ceux qui sont dans la maison.

Matthieu 5.18
Car, je vous le dis en vérité (Présent - Active - Indicatif), tant que le ciel et la terre ne passeront point, il ne disparaîtra pas de la loi un seul iota ou un seul trait de lettre, jusqu’à ce que tout soit arrivé .

Matthieu 5.20
Car, je vous le dis , (Présent - Active - Indicatif) si votre justice ne surpasse celle des scribes et des pharisiens, vous n’entrerez point dans le royaume des cieux.

Matthieu 5.22
Mais moi, je vous dis que (Présent - Active - Indicatif) quiconque se met en colère contre son frère mérite d’être puni par les juges ; que celui qui dira à son frère : Raca ! mérite d’être puni par le sanhédrin ; et que celui qui lui dira : Insensé ! mérite d’être puni par le feu de la géhenne.

Matthieu 5.23
Si donc tu présentes ton offrande à l’autel, et que là tu te souviennes que ton frère a quelque chose (Présent - Active - Indicatif) contre toi,

Matthieu 5.26
Je te le dis en vérité (Présent - Active - Indicatif), tu ne sortiras pas de que tu n’aies payé le dernier quadrant.

Matthieu 5.28
Mais moi, je vous dis que (Présent - Active - Indicatif) quiconque regarde une femme pour la convoiter a déjà commis un adultère avec elle dans son cœur.

Matthieu 5.29
Si ton œil droit est pour toi une occasion de chute , arrache (Présent - Active - Indicatif) -le et jette -le loin de toi ; car il est avantageux pour toi (Présent - Active - Indicatif) qu’un seul de tes membres périsse , et que ton corps entier ne soit pas jeté dans la géhenne.

Matthieu 5.30
Et si ta main droite est pour toi une occasion de chute , coupe (Présent - Active - Indicatif) -la et jette -la loin de toi ; car il est avantageux pour toi (Présent - Active - Indicatif) qu’un seul de tes membres périsse , et que ton corps entier n’aille pas dans la géhenne.

Matthieu 5.32
Mais moi, je vous dis que (Présent - Active - Indicatif) celui qui répudie sa femme, sauf pour cause d’infidélité, lexpose à devenir adultère (Présent - Active - Indicatif) , et que celui qui épouse une femme répudiée commet un adultère .

Matthieu 5.34
Mais moi, je vous dis de ne jurer (Présent - Active - Indicatif) aucunement , ni par le ciel, parce que c’est le trône de Dieu ;

Matthieu 5.39
Mais moi, je vous dis de ne pas (Présent - Active - Indicatif) résister au méchant. Si quelqu’un te frappe sur la joue droite, présente -lui aussi l’autre.

Matthieu 5.44
Mais moi, je vous dis : Aimez (Présent - Active - Indicatif) vos ennemis, bénissez ceux qui vous maudissent , faites du bien à ceux qui vous haïssent , et priez pour ceux qui vous maltraitent et qui vous persécutent ,

Matthieu 5.45
afin que vous soyez fils de votre Père qui est dans les cieux ; car il fait lever son (Présent - Active - Indicatif) soleil sur les méchants et sur les bons, et il fait pleuvoir sur (Présent - Active - Indicatif) les justes et sur les injustes.

Matthieu 5.46
Si vous aimez ceux qui vous aiment , quelle récompense méritez-vous ? Les publicains (Présent - Active - Indicatif) aussi n’agissent-ils pas (Présent - Active - Indicatif) de même ?

Matthieu 5.47
Et si vous saluez seulement vos frères, que faites -vous d’extraordinaire (Présent - Active - Indicatif) ? Les païens aussi n’agissent-ils pas (Présent - Active - Indicatif) de même ?

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets


Cette Bible est dans le domaine public.