Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Accueil  /  Bible  /  Louis Segond + Codes Strong  / Matthieu 2.14  / strong 3571     

Matthieu 2.14
Louis Segond + Codes Strong

Avec chiffres


Les mages et Hérode

1 Jésus étant à Bethléhem en Judée, au temps du roi Hérode, voici des mages dOrient arrivèrent à Jérusalem,
2 et dirent : est le roi des Juifs qui vient de naître ? car nous avons vu son étoile en Orient, et nous sommes venus pour ladorer .
3 Le roi Hérode, ayant appris cela, fut troublé , et tout Jérusalem avec lui.
4 Il assembla tous les principaux sacrificateurs et les scribes du peuple, et il s’informa auprès d’eux devait naître le Christ.
5 Ils lui dirent : À Bethléhem en Judée ; car voici ce qui a été écrit par le prophète :
6 Et toi, Bethléhem, terre de Juda, Tu n’es certes pas la moindre entre les principales villes de Juda, Car de toi sortira un chef Qui paîtra Israël, mon peuple.
7 Alors Hérode fit appeler en secret les mages, et s’enquit soigneusement auprès d’eux depuis combien de temps l’étoile brillait .
8 Puis il les envoya à Bethléhem, en disant : Allez , et prenez des informations exactes sur le petit enfant ; quand vous l’aurez trouvé , faites-le-moi savoir , afin que j’aille aussi moi-même l’adorer .
9 Après avoir entendu le roi, ils partirent . Et voici , l’étoile qu’ils avaient vue en Orient marchait devant eux jusqu’à ce qu’étant arrivée au-dessus du lieu était le petit enfant, elle s’arrêta .
10 Quand ils aperçurent l’étoile, ils furent saisis d’une très grande joie.
11 Ils entrèrent dans la maison, virent le petit enfant avec Marie, sa mère, se prosternèrent et ladorèrent ; ils ouvrirent ensuite leurs trésors, et lui offrirent en présent de l’or, de l’encens et de la myrrhe.
12 Puis, divinement avertis en songe de ne pas retourner vers Hérode, ils regagnèrent leur pays par un autre chemin.
13 Lorsqu’ils furent partis , voici , un ange du Seigneur apparut en songe à Joseph, et dit : Lève-toi , prends le petit enfant et sa mère, fuis en Égypte, et restes -y jusqu’à ce que je te parle ; car Hérode cherchera le petit enfant pour le faire périr .
14 Joseph se leva , prit de nuit le petit enfant et sa mère, et se retira en Égypte.
15 Il y resta jusqu’à la mort d’Hérode, afin que s’accomplît ce que le Seigneur avait annoncé par le prophète : J’ai appelé mon fils hors d’Égypte.
16 Alors Hérode, voyant qu’il avait été joué par les mages, se mit dans une grande colère , et il envoya tuer tous les enfants de deux ans et au-dessous qui étaient à Bethléhem et dans tout son territoire, selon la date dont il s’était soigneusement enquis auprès des mages.
17 Alors s’accomplit ce qui avait été annoncé par Jérémie, le prophète :
18 On a entendu des cris à Rama, Des pleurs et de grandes lamentations : Rachel pleure ses enfants, Et n’a pas voulu être consolée , Parce qu’ils ne sont plus.
19 Quand Hérode fut mort , voici , un ange du Seigneur apparut en songe à Joseph, en Égypte,
20 et dit : Lève-toi , prends le petit enfant et sa mère, et va dans le pays d’Israël, car ceux qui en voulaient à la vie du petit enfant sont morts .
21 Joseph se leva , prit le petit enfant et sa mère, et alla dans le pays d’Israël.
22 Mais, ayant appris quArchélaüs régnait sur la Judée à la place d’Hérode, son père, il craignit de s’y rendre ; et, divinement averti en songe, il se retira dans le territoire de la Galilée,
23 et vint demeurer dans une ville appelée Nazareth, afin que s’accomplît ce qui avait été annoncé par les prophètes : Il sera appelé Nazaréen.

Lexique biblique « nux »

Strong numéro : 3571 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
νύξ, νυκτός, ἡ

Un mot primaire

Mot translittéré Type de mot

nux (noox)

Nom féminin

Définition de « nux »
  1. nuit.
  2. métaphorique la période où cesse le travail.
    1. le temps de la mort.
    2. le temps pour les faits de péché et de honte.
    3. le temps de la stupidité morale et des ténèbres.
    4. le temps où celui qui est las, ou celui qui est ivre, se donnent au sommeil.
« nux » est traduit dans la Louis Segond par :

nuit 62, non traduit 3 ; 65

Concordance biblique grecque du mot « nux »

Matthieu 2.14
Joseph se leva , prit de nuit (nux) le petit enfant et sa mère, et se retira en Égypte.

Matthieu 4.2
Après avoir jeûné quarante jours et quarante nuits (nux), il eut faim .

Matthieu 12.40
Car, de même que Jonas fut trois jours et trois nuits (nux) dans le ventre d’un grand poisson, de même le Fils de l’homme sera trois jours et trois nuits (nux) dans le sein de la terre.

Matthieu 14.25
À la quatrième veille de la nuit (nux), Jésus alla vers eux, marchant sur la mer.

Matthieu 25.6
Au milieu de la nuit (nux), on cria : Voici l’époux, allez à sa rencontre !

Matthieu 26.31
Alors Jésus leur dit : Je serai pour vous tous, cette nuit (nux), une occasion de chute ; car il est écrit : Je frapperai le berger, et les brebis du troupeau seront dispersées .

Matthieu 26.34
Jésus lui dit : Je te le dis en vérité, cette nuit (nux) même, avant que le coq chante , tu me renieras trois fois.

Matthieu 28.13
en disant : Dites : Ses disciples sont venus de nuit (nux) le dérober , pendant que nous dormions .

Marc 4.27
qu’il dorme ou qu’il veille , nuit (nux) et jour, la semence germe et croît sans qu’il sache comment.

Marc 5.5
Il était sans cesse, nuit (nux) et jour, dans les sépulcres et sur les montagnes, criant , et se meurtrissant avec des pierres.

Marc 6.48
Il vit qu’ils avaient beaucoup de peine à ramer ; car le vent leur était contraire. À la quatrième veille de la nuit (nux) environ, il alla vers eux, marchant sur la mer, et il voulait les dépasser .

Marc 14.30
Et Jésus lui dit : Je te le dis en vérité, toi, aujourd’hui, cette nuit (nux) même, avant que le coq chante deux fois, tu me renieras trois fois.

Luc 2.8
Il y avait , dans cette même contrée, des bergers qui passaient dans les champs les veilles de la nuit (nux) pour garder leurs troupeaux.

Luc 2.37
Restée veuve , et âgée de quatre vingt-quatre ans, elle ne quittait pas le temple, et elle servait Dieu nuit (nux) et jour dans le jeûne et dans la prière.

Luc 5.5
Simon lui répondit : Maître, nous avons travaillé toute la nuit (nux) sans rien prendre ; mais, sur ta parole, je jetterai le filet.

Luc 12.20
Mais Dieu lui dit : Insensé ! cette nuit (nux) même ton âme te sera redemandée ; et ce que tu as préparé , pour qui cela sera-t-il ?

Luc 17.34
Je vous le dis , en cette nuit-là (nux), de deux personnes qui seront dans un même lit, l’une sera prise et l’autre laissée ;

Luc 18.7
Et Dieu ne fera-t-il pas justice à ses élus , qui crient à lui jour et nuit (nux), et tardera-t-il à leur égard ?

Luc 21.37
Pendant le jour, Jésus enseignait dans le temple, et il allait passer la nuit (nux) à la montagne appelée montagne des oliviers.

Jean 3.2
qui vint , lui, auprès de Jésus, de nuit (nux), et lui dit : Rabbi, nous savons que tu es un docteur venu de Dieu ; car personne ne peut faire ces miracles que tu fais , si Dieu n’est avec lui.

Jean 7.50
Nicodème, qui était venu de nuit (nux) vers Jésus, et qui était l’un d’entre eux, leur dit :

Jean 9.4
Il faut que je fasse , tandis qu’il est jour, les œuvres de celui qui m’a envoyé ; la nuit (nux) vient , personne ne peut travailler .

Jean 11.10
mais, si quelqu’un marche pendant la nuit (nux), il bronche , parce que la lumière n’est pas en lui.

Jean 13.30
Judas, ayant pris le morceau, se hâta de sortir . Il était nuit (nux).

Jean 19.39
Nicodème, qui auparavant était allé de nuit (nux) vers Jésus, vint aussi, apportant un mélange d’environ cent livres de myrrhe et d’aloès.

Jean 21.3
Simon Pierre leur dit : Je vais pêcher . Ils lui dirent : Nous allons aussi avec toi. Ils sortirent et montèrent dans une barque, et cette nuit (nux)-là ils ne prirent rien.

Actes 5.19
Mais un ange du Seigneur, ayant ouvert pendant la nuit (nux) les portes de la prison, les fit sortir , et leur dit :

Actes 9.24
et leur complot parvint à la connaissance de Saul. On gardait les portes jour et nuit (nux), afin de lui ôter la vie .

Actes 9.25
Mais, pendant une nuit (nux), les disciples le prirent , et le descendirent par la muraille, dans une corbeille.

Actes 12.6
La nuit (nux) qui précéda le jour où Hérode allait le faire comparaître , Pierre, lié de deux chaînes, dormait entre deux soldats ; et des sentinelles devant la porte gardaient la prison.

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets


Cette Bible est dans le domaine public.