Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Accueil  /  Bible  /  Louis Segond + Codes Strong  / Matthieu 12.22  / strong 5656     

Matthieu 12.22
Louis Segond + Codes Strong

Avec chiffres


Jésus et le sabbat

1 En ce temps-là, Jésus traversa des champs de blé un jour de sabbat. Ses disciples, qui avaient faim , se mirent à arracher des épis et à manger .
2 Les pharisiens, voyant cela, lui dirent : Voici , tes disciples font ce qu’il n’est pas permis de faire pendant le sabbat.
3 Mais Jésus leur répondit : N’avez-vous pas lu ce que fit David, lorsqu’il eut faim , lui et ceux qui étaient avec lui ;
4 comment il entra dans la maison de Dieu, et mangea les pains de proposition, qu’il ne lui était pas permis de manger , non plus qu’à ceux qui étaient avec lui, et qui étaient réservés aux sacrificateurs seuls ?
5 Ou, n’avez-vous pas lu dans la loi que, les jours de sabbat, les sacrificateurs violent le sabbat dans le temple, sans se rendre coupables ?
6 Or, je vous le dis , il y a ici quelque chose de plus grand que le temple.
7 Si vous saviez ce que signifie : Je prends plaisir à la miséricorde, et non aux sacrifices, vous n’auriez pas condamné des innocents.
8 Car le Fils de l’homme est maître du sabbat.
9 Étant parti de , Jésus entra dans la synagogue.
10 Et voici , il s’y trouvait un homme qui avait la main sèche. Ils demandèrent à Jésus : Est-il permis de faire une guérison les jours de sabbat ? C’était afin de pouvoir laccuser .
11 Il leur répondit : Lequel d’entre vous, s’il n’a qu’une brebis et qu’elle tombe dans une fosse le jour du sabbat, ne la saisira pour l’en retirer ?
12 Combien un homme ne vaut -il pas plus qu’une brebis ! Il est donc permis de faire du bien les jours de sabbat.
13 Alors il dit à l’homme : Étends ta main. Il l’étendit , et elle devint saine comme l’autre.

Jésus, le serviteur de l’Éternel contesté

14 Les pharisiens sortirent , et ils se consultèrent sur les moyens de le faire périr .
15 Mais Jésus, l’ayant su , s’éloigna de ce lieu. Une grande foule le suivit . Il guérit tous les malades,
16 et il leur recommanda sévèrement de ne pas le faire connaître,
17 afin que s’accomplît ce qui avait été annoncé par Ésaïe, le prophète :
18 Voici mon serviteur que j’ai choisi , Mon bien-aimé en qui mon âme a pris plaisir . Je mettrai mon Esprit sur lui, Et il annoncera la justice aux nations.
19 Il ne contestera point, il ne criera point, Et personne nentendra sa voix dans les rues.
20 Il ne brisera point le roseau cassé , Et il n’éteindra point le lumignon qui fume , Jusqu’à ce qu’il ait fait triompher la justice.
21 Et les nations espéreront en son nom.
22 Alors on lui amena un démoniaque aveugle et muet, et il le guérit , de sorte que le muet parlait et voyait .
23 Toute la foule étonnée disait : N’est -ce point là le Fils de David ?
24 Les pharisiens, ayant entendu cela, dirent : Cet homme ne chasse les démons que par Béelzébul, prince des démons.
25 Comme Jésus connaissait leurs pensées, il leur dit : Tout royaume divisé contre lui-même est dévasté , et toute ville ou maison divisée contre elle-même ne peut subsister .
26 Si Satan chasse Satan, il est divisé contre lui-même ; comment donc son royaume subsistera-t-il ?
27 Et si moi, je chasse les démons par Béelzébul, vos fils, par qui les chassent-ils ? C’est pourquoi ils seront eux-mêmes vos juges.
28 Mais, si c’est par l’Esprit de Dieu que je chasse les démons, le royaume de Dieu est donc venu vers vous.
29 Ou, comment quelqu’un peut -il entrer dans la maison d’un homme fort et piller ses biens, sans avoir auparavant lié cet homme fort ? Alors seulement il pillera sa maison.
30 Celui qui n’est pas avec moi est contre moi, et celui qui n’assemble pas avec moi disperse .
31 C’est pourquoi je vous dis : Tout péché et tout blasphème sera pardonné aux hommes, mais le blasphème contre l’Esprit ne sera point pardonné .
32 Quiconque parlera contre le Fils de l’homme, il lui sera pardonné ; mais quiconque parlera contre le Saint-Esprit, il ne lui sera pardonné ni dans ce siècle ni dans le siècle à venir .
33 Ou dites que l’arbre est bon et que son fruit est bon, ou dites que l’arbre est mauvais et que son fruit est mauvais ; car on connaît l’arbre par le fruit.
34 Races de vipères, comment pourriez-vous dire de bonnes choses, méchants comme vous l’êtes ? Car c’est de l’abondance du cœur que la bouche parle .
35 L’homme bon tire de bonnes choses de son bon trésor, et l’homme méchant tire de mauvaises choses de son mauvais trésor.
36 Je vous le dis : au jour du jugement, les hommes rendront compte de toute parole vaine qu’ils auront proférée .
37 Car par tes paroles tu seras justifié , et par tes paroles tu seras condamné .
38 Alors quelques-uns des scribes et des pharisiens prirent la parole , et dirent : Maître, nous voudrions te voir faire un miracle.
39 Il leur répondit : Une génération méchante et adultère demande un miracle ; il ne lui sera donné d’autre miracle que celui du prophète Jonas.
40 Car, de même que Jonas fut trois jours et trois nuits dans le ventre d’un grand poisson, de même le Fils de l’homme sera trois jours et trois nuits dans le sein de la terre.
41 Les hommes de Ninive se lèveront , au jour du jugement, avec cette génération et la condamneront , parce qu’ils se repentirent à la prédication de Jonas ; et voici , il y a ici plus que Jonas.
42 La reine du Midi se lèvera , au jour du jugement, avec cette génération et la condamnera , parce qu’elle vint des extrémités de la terre pour entendre la sagesse de Salomon, et voici , il y a ici plus que Salomon.
43 Lorsque l’esprit impur est sorti d’un homme, il va par des lieux arides, cherchant du repos, et il n’en trouve point.
44 Alors il dit : Je retournerai dans ma maison d’où je suis sorti ; et, quand il arrive , il la trouve vide , balayée et ornée .
45 Il s’en va , et il prend avec lui sept autres esprits plus méchants que lui ; ils entrent dans la maison, s’y établissent , et la dernière condition de cet homme est pire que la première. Il en sera de même pour cette génération méchante.
46 Comme Jésus s’adressait encore à la foule, voici , sa mère et ses frères, qui étaient dehors, cherchèrent à lui parler .
47 Quelqu’un lui dit : Voici , ta mère et tes frères sont dehors, et ils cherchent à te parler .
48 Mais Jésus répondit à celui qui le lui disait : Qui est ma mère, et qui sont mes frères ?
49 Puis, étendant la main sur ses disciples, il dit : Voici ma mère et mes frères.
50 Car, quiconque fait la volonté de mon Père qui est dans les cieux, celui-là est mon frère, et ma sœur, et ma mère.

Lexique biblique « Aoriste - Active - Indicatif »

Strong numéro : 5656 Parcourir le lexique
Mot translittéré Type de mot

Aoriste - Active - Indicatif

Temps

Définition de « Aoriste - Active - Indicatif »

Temps - Aoriste : 5777
Voix - Active : 5784
Mode - Indicatif : 5791

Concordance biblique grecque du mot « Aoriste - Active - Indicatif »

1 Chroniques 29.7
Ils donnèrent pour le service (Aoriste - Active - Indicatif) de la maison de Dieu cinq mille talents d’or, dix mille dariques, dix mille talents d’argent, dix-huit mille talents d’airain, et cent mille talents de fer.

Matthieu 1.2
Abraham engendra Isaac (Aoriste - Active - Indicatif) ; Isaac engendra Jacob (Aoriste - Active - Indicatif) ; Jacob engendra Juda (Aoriste - Active - Indicatif) et ses frères ;

Matthieu 1.3
Juda engendra de (Aoriste - Active - Indicatif) Thamar Pharès et Zara ; Pharès engendra Esrom (Aoriste - Active - Indicatif) ; Esrom engendra Aram (Aoriste - Active - Indicatif) ;

Matthieu 1.4
Aram engendra Aminadab (Aoriste - Active - Indicatif) ; Aminadab engendra Naasson (Aoriste - Active - Indicatif) ; Naasson engendra Salmon (Aoriste - Active - Indicatif) ;

Matthieu 1.5
Salmon engendra Boaz (Aoriste - Active - Indicatif) de Rahab ; Boaz engendra Obed (Aoriste - Active - Indicatif) de Ruth ; Obed engendra Isaï (Aoriste - Active - Indicatif) ;

Matthieu 1.6
Isaï engendra David (Aoriste - Active - Indicatif). Le roi David engendra Salomon (Aoriste - Active - Indicatif) de la femme d’Urie ;

Matthieu 1.7
Salomon engendra Roboam (Aoriste - Active - Indicatif) ; Roboam engendra Abia (Aoriste - Active - Indicatif) ; Abia engendra Asa (Aoriste - Active - Indicatif) ;

Matthieu 1.8
Asa engendra Josaphat (Aoriste - Active - Indicatif) ; Josaphat engendra Joram (Aoriste - Active - Indicatif) ; Joram engendra Ozias (Aoriste - Active - Indicatif) ;

Matthieu 1.9
Ozias engendra Joatham (Aoriste - Active - Indicatif) ; Joatham engendra Achaz (Aoriste - Active - Indicatif) ; Achaz engendra Ezéchias (Aoriste - Active - Indicatif) ;

Matthieu 1.10
Ezéchias engendra Manassé (Aoriste - Active - Indicatif) ; Manassé engendra Amon (Aoriste - Active - Indicatif) ; Amon engendra Josias (Aoriste - Active - Indicatif) ;

Matthieu 1.11
Josias engendra Jéchonias (Aoriste - Active - Indicatif) et ses frères, au temps de la déportation à Babylone.

Matthieu 1.12
Après la déportation à Babylone, Jéchonias engendra Salathiel (Aoriste - Active - Indicatif) ; Salathiel engendra Zorobabel (Aoriste - Active - Indicatif) ;

Matthieu 1.13
Zorobabel engendra Abiud (Aoriste - Active - Indicatif) ; Abiud engendra Eliakim (Aoriste - Active - Indicatif) ; Eliakim engendra Azor (Aoriste - Active - Indicatif) ;

Matthieu 1.14
Azor engendra Sadok (Aoriste - Active - Indicatif) ; Sadok engendra Achim (Aoriste - Active - Indicatif) ; Achim engendra Eliud (Aoriste - Active - Indicatif) ;

Matthieu 1.15
Eliud engendra Eléazar (Aoriste - Active - Indicatif) ; Eléazar engendra Matthan (Aoriste - Active - Indicatif) ; Matthan engendra Jacob (Aoriste - Active - Indicatif) ;

Matthieu 1.16
Jacob engendra Joseph (Aoriste - Active - Indicatif), l’époux de Marie, de laquelle est Jésus, qui est appelé Christ.

Matthieu 1.24
Joseph s’étant réveillé fit ce (Aoriste - Active - Indicatif) que l’ange du Seigneur lui avait ordonné , et (Aoriste - Active - Indicatif) il prit sa femme avec lui.

Matthieu 1.25
Mais il ne la connut point jusqu’à ce qu’elle eût enfanté un fils, auquel il donna le nom (Aoriste - Active - Indicatif) de Jésus.

Matthieu 2.7
Alors Hérode fit appeler en secret les mages, et s’enquit soigneusement auprès (Aoriste - Active - Indicatif) d’eux depuis combien de temps l’étoile brillait .

Matthieu 2.11
Ils entrèrent dans la maison, virent le petit enfant avec Marie, sa mère, se prosternèrent et ladorèrent ; ils ouvrirent (Aoriste - Active - Indicatif) ensuite leurs trésors, et lui offrirent en présent (Aoriste - Active - Indicatif) de l’or, de l’encens et de la myrrhe.

Matthieu 2.12
Puis, divinement avertis en songe de ne pas retourner vers Hérode, ils regagnèrent (Aoriste - Active - Indicatif) leur pays par un autre chemin.

Matthieu 2.14
Joseph se leva , prit de nuit le petit enfant et sa mère, et se retira en (Aoriste - Active - Indicatif) Égypte.

Matthieu 2.15
Il y resta jusqu’à la mort d’Hérode, afin que s’accomplît ce que le Seigneur avait annoncé par le prophète : J’ai appelé mon (Aoriste - Active - Indicatif) fils hors d’Égypte.

Matthieu 2.16
Alors Hérode, voyant qu’il avait été joué par les mages, se mit dans une grande colère , et il envoya tuer tous les enfants de deux ans et au-dessous qui étaient à Bethléhem et dans tout son territoire, selon la date dont il s’était soigneusement enquis auprès (Aoriste - Active - Indicatif) des mages.

Matthieu 2.22
Mais, ayant appris quArchélaüs régnait sur la Judée à la place d’Hérode, son père, il craignit de s’y rendre ; et, divinement averti en songe, il se retira dans (Aoriste - Active - Indicatif) le territoire de la Galilée,

Matthieu 2.23
et vint demeurer dans (Aoriste - Active - Indicatif) une ville appelée Nazareth, afin que s’accomplît ce qui avait été annoncé par les prophètes : Il sera appelé Nazaréen.

Matthieu 3.7
Mais, voyant venir à son baptême beaucoup de pharisiens et de sadducéens, il leur dit : Races de vipères, qui vous a appris à fuir (Aoriste - Active - Indicatif) la colère à venir ?

Matthieu 3.17
Et voici , une voix fit entendre des cieux ces paroles : Celui-ci est mon Fils bien-aimé, en qui j’ai mis toute mon affection .

Matthieu 4.2
Après avoir jeûné quarante jours et quarante nuits, il eut faim .

Matthieu 4.11
Alors le diable le laissa . Et voici , des anges vinrent auprès de Jésus (Aoriste - Active - Indicatif), et le servaient .

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets


Cette Bible est dans le domaine public.