Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Accueil  /  Bible  /  Louis Segond + Codes Strong  / Esdras 2.38  / strong 06583     

Esdras 2.38
Louis Segond + Codes Strong

Avec chiffres


Liste des Israélites revenus d’exil

1 Voici ceux de la province qui revinrent de l’exil, ceux que Nebucadnetsar, roi de Babylone, avait emmenés captifs à Babylone, et qui retournèrent à Jérusalem et en Juda, chacun dans sa ville.
2 Ils partirent avec Zorobabel, Josué, Néhémie, Seraja, Reélaja, Mardochée, Bilschan, Mispar, Bigvaï, Rehum, Baana. Nombre des hommes du peuple d’Israël :
3 Les fils de Pareosch, deux mille cent soixante-douze ;
4 les fils de Schephathia, trois cent soixante-douze ;
5 les fils d’Arach, Sept cent soixante-quinze ;
6 les fils de Pachath-Moab, des fils de Josué et de Joab, deux mille huit cent douze ;
7 les fils d’Elam, mille deux cent cinquante-quatre ;
8 les fils de Zatthu, neuf cent quarante-cinq ;
9 les fils de Zaccaï, sept cent soixante ;
10 les fils de Bani, Six cent quarante-deux ;
11 Les fils de Bébaï, Six cent vingt-trois ;
12 Les fils d’Azgad, mille deux cent vingt-deux ;
13 Les fils d’Adonikam, six cent soixante-six ;
14 les fils de Bigvaï, deux mille cinquante-six ;
15 les fils d’Adin, quatre cent cinquante-quatre ;
16 les fils d’Ather, de la famille d’Ézéchias, quatre-vingt-dix-huit ;
17 les fils de Betsaï, trois cent vingt-trois ;
18 les fils de Jora, cent douze ;
19 les fils de Haschum, deux cent vingt-trois ;
20 les fils de Guibbar, quatre-vingt-quinze ;
21 Les fils de Bethléhem, cent vingt-trois ;
22 Les gens de Nethopha, cinquante-six ;
23 Les gens d’Anathoth, cent vingt-huit ;
24 les fils d’Azmaveth, quarante-deux ;
25 les fils de Kirjath-Arim, de Kephira et de Beéroth, sept cent quarante trois ;
26 les fils de Rama et de Guéba, six cent vingt et un ;
27 les gens de Micmas, cent vingt-deux ;
28 les gens de Béthel et d’Aï, deux cent vingt-trois ;
29 les fils de Nebo, cinquante-deux ;
30 les fils de Magbisch, cent cinquante-six ;
31 Les fils de l’autre Elam, mille deux cent cinquante-quatre ;
32 Les fils de Harim, trois cent vingt ;
33 Les fils de Lod, de Hadid et d’Ono, sept cent vingt-cinq ;
34 les fils de Jéricho, trois cent quarante-cinq ;
35 les fils de Senaa, trois mille six cent trente.
36 Sacrificateurs : les fils de Jedaeja, de la maison de Josué, neuf cent soixante-treize ;
37 les fils d’Immer, mille cinquante-deux ;
38 les fils de Paschhur, mille deux cent quarante-sept ;
39 les fils de Harim, mille dix-sept .
40 Lévites : les fils de Josué et de Kadmiel, des fils d’Hodavia, soixante quatorze.
41 Chantres : les fils d’Asaph, cent vingt-huit.
42 Fils des portiers : les fils de Schallum, les fils d’Ather, les fils de Thalmon, les fils d’Akkub, les fils de Hathitha, les fils de Schobaï, en tout cent trente-neuf.
43 Néthiniens : les fils de Tsicha, les fils de Hasupha, les fils de Thabbaoth,
44 les fils de Kéros, les fils de Siaha, les fils de Padon,
45 les fils de Lebana, les fils de Hagaba, les fils d’Akkub,
46 les fils de Hagab, les fils de Schamlaï, les fils de Hanan,
47 les fils de Guiddel, les fils de Gachar, les fils de Reaja,
48 les fils de Retsin, les fils de Nekoda, les fils de Gazzam,
49 les fils d’Uzza, les fils de Paséach, les fils de Bésaï,
50 les fils d’Asna, les fils de Mehunim, les fils de Nephusim ,
51 Les fils de Bakbuk, les fils de Hakupha, les fils de Harhur,
52 Les fils de Batsluth, les fils de Mehida, les fils de Harscha,
53 Les fils de Barkos, les fils de Sisera, les fils de Thamach,
54 les fils de Netsiach, les fils de Hathipha.
55 Fils des serviteurs de Salomon : les fils de Sothaï, les fils de Sophéreth, les fils de Peruda,
56 les fils de Jaala, les fils de Darkon, les fils de Guiddel,
57 les fils de Schephathia, les fils de Hatthil, les fils de Pokéreth-Hatsebaïm, les fils d’Ami.
58 Total des Néthiniens et des fils des serviteurs de Salomon : trois cent quatre-vingt-douze.
59 Voici ceux qui partirent de Thel-Mélach, de Thel-Harscha, de Kerub-Addan, et qui ne purent pas faire connaître leur maison paternelle et leur race, pour prouver qu’ils étaient d’Israël.
60 Les fils de Delaja, les fils de Tobija, les fils de Nekoda, six cent cinquante-deux.
61 Et parmi les fils des sacrificateurs : les fils de Habaja, les fils d’Hakkots, les fils de Barzillaï, qui avait pris pour femme une des filles de Barzillaï, le Galaadite, et fut appelé de leur nom.
62 Ils cherchèrent leurs titres généalogiques , mais ils ne les trouvèrent point. On les exclut du sacerdoce,
63 et le gouverneur leur dit de ne pas manger des choses très saintes jusqu’à ce qu’un sacrificateur ait consulté l’urim et le thummim.
64 L’assemblée tout entière était de quarante-deux mille trois cent soixante personnes,
65 sans compter leurs serviteurs et leurs servantes, au nombre de sept mille trois cent trente-sept. Parmi eux se trouvaient deux cents chantres et chanteuses .
66 Ils avaient sept cent trente-six chevaux, deux cent quarante-cinq mulets,
67 quatre cent trente-cinq chameaux, et six mille sept cent vingt ânes.
68 Plusieurs des chefs de famille, à leur arrivée vers la maison de l’Éternel à Jérusalem, firent des offrandes volontaires pour la maison de Dieu, afin qu’on la rétablît sur le lieu où elle avait été.
69 Ils donnèrent au trésor de l’œuvre, selon leurs moyens, Soixante et un mille dariques d’or, cinq mille mines d’argent, et cent tuniques sacerdotales.
70 Les sacrificateurs et les Lévites, les gens du peuple, les chantres , les portiers et les Néthiniens s’établirent dans leurs villes. Tout Israël habita dans ses villes.

Lexique biblique « Pashchuwr »

Strong numéro : 6583 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
פַּשׁחוּר

Vient probablement de 06582

Mot translittéré Type de mot

Pashchuwr (pash-khoor’)

Nom propre masculin

Définition de « Pashchuwr »

Paschhur = « liberté »

  1. un sacrificateur, fils de Malkija et un des princes sous le règnedu roi Sédécias de Juda
  2. un sacrificateur, fils de Immer, gouverneur en chef du temple, quia frappa et mis aux fers le prophète Jérémie sous le règne du roi Jojakim de Juda
  3. fils de Malkija, père de Zacharie, et ancêtre d’Adaja qui fit le service du temple au temps de Néhémie. Probablement le même que 1
  4. père de Guedalia
  5. chef d’une famille d’exilés qui sont retournés
« Pashchuwr » est traduit dans la Louis Segond par :

Paschhur 14 ; 14

Concordance biblique hébraïque du mot « Pashchuwr »

1 Chroniques 9.12
Adaja, fils de Jerocham, fils de Paschhur, fils de Malkija ; Maesaï, fils d’Adiel, fils de Jachzéra, fils de Meschullam, fils de Meschillémith, fils d’Immer ;

Esdras 2.38
les fils de Paschhur, mille deux cent quarante-sept ;

Esdras 10.22
des fils de Paschhur, Eljoénaï, Maaséja, Ismaël, Nethaneel, Jozabad et Eleasa.

Néhémie 7.41
Les fils de Paschhur, mille deux cent quarante-sept ;

Néhémie 10.3
Paschhur, Amaria, Malkija,

Néhémie 11.12
et leurs frères occupés au service de la maison, huit cent vingt-deux ; Adaja, fils de Jerocham, fils de Pelalia, fils d’Amtsi, fils de Zacharie, fils de Paschhur, fils de Malkija,

Jérémie 20.1
Paschhur, fils d’Immer, Sacrificateur et inspecteur en chef dans la maison de l’Éternel, entendit Jérémie qui prophétisait ces choses.

Jérémie 20.2
Et Paschhur frappa Jérémie, le prophète, et le mit dans la prison qui était à la porte supérieure de Benjamin, dans la maison de l’Éternel.

Jérémie 20.3
Mais le lendemain, Paschhur fit sortir Jérémie de prison. Et Jérémie lui dit : Ce n’est pas le nom de Paschhur que l’Éternel te donne , c’est celui de Magor-Missabib.

Jérémie 20.6
Et toi, Paschhur, et tous ceux qui demeurent dans ta maison, vous irez en captivité ; tu iras à Babylone, et là tu mourras , et là tu seras enterré , toi et tous tes amis auxquels tu as prophétisé le mensonge.

Jérémie 21.1
La parole qui fut adressée à Jérémie de la part de l’Éternel, lorsque le roi Sédécias lui envoya Paschhur, fils de Malkija, et Sophonie, fils de Maaséja, le sacrificateur, pour lui dire :

Jérémie 38.1
Schephathia, fils de Matthan, Guedalia, fils de Paschhur, Jucal, fils de Schélémia, et Paschhur, fils de Malkija, entendirent les paroles que Jérémie adressait à tout le peuple, en disant :


Cette Bible est dans le domaine public.