Esdras 2.44 comparé dans 29 versions de la Bible.
Les « Louis Segond » | ||
| Louis Segond 1910 (1910) | Esdras 2.44 (LSG) | les fils de Kéros, les fils de Siaha, les fils de Padon, |
| Nouvelle édition de Genève (1979) | Esdras 2.44 (NEG) | les fils de Kéros, les fils de Siaha, les fils de Padon, |
| Segond 21 (2007) | Esdras 2.44 (S21) | de Kéros, de Siaha, de Padon, |
| Louis Segond + Strong | Esdras 2.44 (LSGSN) | les fils de Kéros, les fils de Siaha, les fils de Padon, |
Les Bibles d'étude | ||
| Bible Annotée (1899) | Esdras 2.44 (BAN) | fils de Kéros, fils de Siaha, fils de Padon, |
Les « autres versions » | ||
| Lemaîtstre de Sacy (1701) | Esdras 2.44 (SAC) | les enfants de Céros, les enfants de Siaa, les enfants de Phadon, |
| David Martin (1744) | Esdras 2.44 (MAR) | Les enfants de Kéros, les enfants de Sihaha, les enfants de Padon, |
| Ostervald (1811) | Esdras 2.44 (OST) | Les enfants de Kéros, les enfants de Siaha, les enfants de Padon ; |
| Ancien Testament Samuel Cahen (1831) | Esdras 2.44 (CAH) | Les fils de Kerosse, les fils de Siaha, les fils de Padone. |
| Grande Bible de Tours (1866) | Esdras 2.44 (GBT) | De Céros, de Siaa, de Phadon, |
| Perret-Gentil et Rilliet (1869) | Esdras 2.44 (PGR) | les fils de Kèros, les fils de Siëha, les fils de Phadon, |
| Lausanne (1872) | Esdras 2.44 (LAU) | les fils de Kéros, les fils de Siaha, les fils de Padon, |
| Darby (1885) | Esdras 2.44 (DBY) | les fils de Kéros, les fils de Siaha, |
| La Bible du Rabbinat français - Tanakh (1899) | Esdras 2.44 (TAN) | les enfants de Kêrôs, les enfants de Siaha, les enfants de Padôn, |
| Glaire et Vigouroux (1902) | Esdras 2.44 (VIG) | les fils de Céros, les fils de Siaa, les fils de Phadon |
| Fillion (1904) | Esdras 2.44 (FIL) | les fils de Céros, les fils de Siaa, les fils de Phadon, |
| Auguste Crampon (1923) | Esdras 2.44 (CRA) | les fils de Céros, les fils de Siaa, les fils de Phadon, |
| Bible Pirot-Clamer (1949) | Esdras 2.44 (BPC) | les fils de Ceros, les fils de Siaa, les fils de Phadon, |
| Amiot & Tamisier (1950) | Esdras 2.44 (AMI) | les enfants de Céros, les enfants de Siaa, les enfants de Phadon, |
Langues étrangères | ||
| Septante (282) | Esdras 2.44 (LXX) | υἱοὶ Κηραος υἱοὶ Σωηα υἱοὶ Φαδων. |
| Vulgate (1592) | Esdras 2.44 (VUL) | filii Ceros filii Siaa filii Phadon |
| Bible en Swahili de l’est (1868) | Esdras 2.44 (SWA) | wana wa Kerosi, wana wa Siaha, wana wa Padoni; |
| Biblia Hebraica Stuttgartensia (1977) | Esdras 2.44 (BHS) | בְּנֵי־קֵרֹ֥ס בְּֽנֵי־סִֽיעֲהָ֖א בְּנֵ֥י פָדֹֽון׃ |