Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Accueil  /  Bible  /  Louis Segond + Codes Strong  / 2 Rois 4.27  / strong 04843     

2 Rois 4.27
Louis Segond + Codes Strong

Avec chiffres


Miracles accomplis par Élisée

1 Une femme d’entre les femmes des fils des prophètes cria à Elisée, en disant : Ton serviteur mon mari est mort , et tu sais que ton serviteur craignait l’Éternel ; or le créancier est venu pour prendre mes deux enfants et en faire ses esclaves.
2 Elisée lui dit : Que puis-je faire pour toi ? Dis -moi, qu’as-tu à la maison ? Elle répondit : Ta servante n’a rien du tout à la maison qu’un vase d’huile.
3 Et il dit : Va demander au dehors des vases chez tous tes voisins, des vases vides, et n’en demande pas un petit nombre .
4 Quand tu seras rentrée , tu fermeras la porte sur toi et sur tes enfants ; tu verseras dans tous ces vases, et tu mettras de côté ceux qui seront pleins.
5 Alors elle le quitta . Elle ferma la porte sur elle et sur ses enfants ; ils lui présentaient les vases, et elle versait .
6 Lorsque les vases furent pleins , elle dit à son fils : Présente -moi encore un vase. Mais il lui répondit : Il n’y a plus de vase. Et l’huile s’arrêta .
7 Elle alla le rapporter à l’homme de Dieu, et il dit : Va vendre l’huile, et paie ta dette ; et tu vivras , toi et tes fils, de ce qui restera .
8 Un jour Elisée Passait par Sunem. Il y avait là une femme de distinction, qui le pressa d’accepter à manger . Et toutes les fois qu’il passait , il se rendait chez elle pour manger .
9 Elle dit à son mari : Voici, je sais que cet homme qui passe toujours chez nous est un saint homme de Dieu.
10 Faisons une petite chambre haute avec des murs, et mettons -y pour lui un lit, une table, un siège et un chandelier, afin qu’il s’y retire quand il viendra chez nous.
11 Elisée, étant revenu à Sunem, se retira dans la chambre haute et y coucha .
12 Il dit à Guéhazi, son serviteur : Appelle cette Sunamite. Guéhazi l’appela , et elle se présenta devant lui.
13 Et Elisée dit à Guéhazi : Dis -lui : Voici, tu nous as montré tout cet empressement ; que peut-on faire pour toi ? Faut-il parler pour toi au roi ou au chef de l’armée ? Elle répondit : J’habite au milieu de mon peuple.
14 Et il dit : Que faire pour elle ? Guéhazi répondit : Mais, elle n’a point de fils, et son mari est vieux .
15 Et il dit : Appelle -la. Guéhazi l’appela , et elle se présenta à la porte.
16 Elisée lui dit : À cette même époque, l’année prochaine , tu embrasseras un fils. Et elle dit : Non ! mon seigneur, homme de Dieu, ne trompe pas ta servante !
17 Cette femme devint enceinte , et elle enfanta un fils à la même époque, l’année suivante , comme Elisée lui avait dit .
18 L’enfant grandit . Et un jour qu’il était allé trouver son père vers les moissonneurs ,
19 il dit à son père : Ma tête ! ma tête ! Le père dit à son serviteur : Porte -le à sa mère.
20 Le serviteur l’emporta et l’amena à sa mère. Et l’enfant resta sur les genoux de sa mère jusqu’à midi, puis il mourut .
21 Elle monta , le coucha sur le lit de l’homme de Dieu, ferma la porte sur lui, et sortit .
22 Elle appela son mari, et dit : Envoie -moi, je te prie, un des serviteurs et une des ânesses ; je veux aller en hâte vers l’homme de Dieu, et je reviendrai .
23 Et il dit : Pourquoi veux-tu aller aujourd’hui vers lui ? Ce n’est ni nouvelle lune ni sabbat. Elle répondit : Tout va bien.
24 Puis elle fit seller l’ânesse, et dit à son serviteur : Mène et pars ; ne m’arrête pas en route sans que je te le dise .
25 Elle partit donc et se rendit vers l’homme de Dieu sur la montagne du Carmel. L’homme de Dieu, l’ayant aperçue de loin , dit à Guéhazi, son serviteur : Voici cette Sunamite !
26 Maintenant, cours donc à sa rencontre , et dis -lui : Te portes-tu bien ? Ton mari et ton enfant se portent-ils bien ? Elle répondit : Bien.
27 Et dès qu’elle fut arrivée auprès de l’homme de Dieu sur la montagne, elle embrassa ses pieds. Guéhazi s’approcha pour la repousser . Mais l’homme de Dieu dit : Laisse -la, car son âme est dans l’amertume , et l’Éternel me l’a caché et ne me l’a point fait connaître .
28 Alors elle dit : Ai-je demandé un fils à mon seigneur ? N’ai-je pas dit : Ne me trompe pas ?
29 Et Elisée dit à Guéhazi : Ceins tes reins, prends mon bâton dans ta main, et pars . Si tu rencontres quelqu’un, ne le salue pas ; et si quelqu’un te salue , ne lui réponds Pas. Tu mettras mon bâton sur le visage de l’enfant.
30 La mère de l’enfant dit : L’Éternel est vivant et ton âme est vivante ! je ne te quitterai point. Et il se leva et la suivit .
31 Guéhazi les avait devancés , et il avait mis le bâton sur le visage de l’enfant ; mais il n’y eut ni voix ni signe d’attention. Il s’en retourna à la rencontre d’Elisée, et lui rapporta la chose, en disant : L’enfant ne s’est pas réveillé .
32 Lorsque Elisée arriva dans la maison, voici, l’enfant était mort , couché sur son lit.
33 Elisée entra et ferma la porte sur eux deux, et il pria l’Éternel.
34 Il monta , et se coucha sur l’enfant ; il mit sa bouche sur sa bouche, ses yeux sur ses yeux, ses mains sur ses mains, et il s’étendit sur lui. Et la chair de l’enfant se réchauffa .
35 Elisée s’éloigna , alla çà et par la maison, puis remonta et s’étendit sur l’enfant. Et l’enfant éternua sept fois, et il ouvrit les yeux.
36 Elisée appela Guéhazi, et dit : Appelle cette Sunamite. Guéhazi l’appela , et elle vint vers Elisée, qui dit : Prends ton fils !
37 Elle alla se jeter à ses pieds, et se prosterna contre terre. Et elle prit son fils, et sortit .
38 Elisée revint à Guilgal, et il y avait une famine dans le pays. Comme les fils des prophètes étaient assis devant lui, il dit à son serviteur : Mets le grand pot, et fais cuire un potage pour les fils des prophètes.
39 L’un d’eux sortit dans les champs pour cueillir des herbes ; il trouva de la vigne sauvage et il y cueillit des coloquintes sauvages, plein son vêtement. Quand il rentra , il les coupa en morceaux dans le pot où était le potage, car on ne les connaissait pas.
40 On servit à manger à ces hommes ; mais dès qu’ils eurent mangé du potage, ils s’écrièrent : La mort est dans le pot, homme de Dieu ! Et ils ne purent manger .
41 Elisée dit : Prenez de la farine. Il en jeta dans le pot, et dit : Sers à ces gens, et qu’ils mangent . Et il n’y avait plus rien de mauvais dans le pot.
42 Un homme arriva de Baal-Schalischa. Il apporta du pain des prémices à l’homme de Dieu, vingt pains d’orge, et des épis nouveaux dans son sac. Elisée dit : Donne à ces gens, et qu’ils mangent .
43 Son serviteur répondit : Comment pourrais-je en donner à cent personnes ? Mais Elisée dit : Donne à ces gens, et qu’ils mangent ; car ainsi parle l’Éternel : On mangera , et on en aura de reste .
44 Il mit alors les pains devant eux ; et ils mangèrent et en eurent de reste , selon la parole de l’Éternel.

Lexique biblique « marar »

Strong numéro : 4843 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
מָרַר

Une racine primaire

Mot translittéré Type de mot

marar (maw-rar’)

Verbe

Définition de « marar »
  1. être amer
    1. (Qal) être amer
    2. (Piel)
      1. montrer de l’amertume
      2. rendre amer
    3. (Hifil) rendre amer, aigrir, envenimer
    4. (Hitpalpel)
      1. s’aigrir
      2. être irrité, enragé
  2. (TWOT) être fort, fortifier, renforcer
« marar » est traduit dans la Louis Segond par :

amertume, amer, amèrement, affliction, souffrances, provoquer, résister, s’irriter, pleurer ; 16

Concordance biblique hébraïque du mot « marar »

Genèse 49.23
Ils l’ont provoqué , ils ont lancé des traits ; Les archers l’ont poursuivi de leur haine .

Exode 1.14
Ils leur rendirent la vie amère par de rudes travaux en argile et en briques, et par tous les ouvrages des champs : et c’était avec cruauté qu’ils leur imposaient toutes ces charges.

Exode 23.21
Tiens-toi sur tes gardes en sa présence, et écoute sa voix ; ne lui résiste point, parce qu’il ne pardonnera pas vos péchés, car mon nom est en lui.

Ruth 1.13
attendriez -vous pour cela qu’ils eussent grandi , refuseriez -vous pour cela de vous marier ? Non, mes filles ! car à cause de vous je suis dans une grande affliction de ce que la main de l’Éternel s’est étendue contre moi.

Ruth 1.20
Elle leur dit : Ne m’appelez pas Naomi ; appelez -moi Mara, car le Tout-Puissant m’a remplie d’amertume .

1 Samuel 30.6
David fut dans une grande angoisse , car le peuple Parlait de le lapider , parce que tous avaient de l’amertume dans l’âme, chacun à cause de ses fils et de ses filles. Mais David reprit courage en s’appuyant sur l’Éternel, Son Dieu.

2 Rois 4.27
Et dès qu’elle fut arrivée auprès de l’homme de Dieu sur la montagne, elle embrassa ses pieds. Guéhazi s’approcha pour la repousser . Mais l’homme de Dieu dit : Laisse -la, car son âme est dans l’amertume , et l’Éternel me l’a caché et ne me l’a point fait connaître .

Job 27.2
Dieu qui me refuse justice est vivant ! Le Tout-Puissant qui remplit mon âme d’amertume est vivant !

Esaïe 22.4
C’est pourquoi je dis : Détournez de moi les regards, Laissez-moi pleurer amèrement ; N’insistez pas pour me consoler Du désastre de la fille de mon peuple.

Esaïe 24.9
On ne boit plus de vin en chantant ; Les liqueurs fortes sont amères au buveur .

Esaïe 38.17
Voici, mes souffrances mêmes sont devenues mon salut ; Tu as pris plaisir à retirer mon âme de la fosse du néant, Car tu as jeté derrière toi tous mes péchés.

Lamentations 1.4
Les chemins de Sion sont dans le deuil, car on ne va plus aux fêtes ; Toutes ses portes sont désertes , Ses sacrificateurs gémissent , Ses vierges sont affligées , et elle est remplie d’amertume .

Daniel 8.7
Je le vis qui s’approchait du bélier et s’irritait contre lui ; il frappa le bélier et lui brisa les deux cornes, sans que le bélier eût la force de lui résister ; il le jeta par terre et le foula , et il n’y eut personne pour délivrer le bélier.

Daniel 11.11
Le roi du midi s’irritera , il sortira et attaquera le roi du septentrion ; il soulèvera une grande multitude, et les troupes du roi du septentrion seront livrées entre ses mains.

Zacharie 12.10
Alors je répandrai sur la maison de David et sur les habitants de Jérusalem Un esprit de grâce et de supplication, Et ils tourneront les regards vers moi, celui qu’ils ont percé . Ils pleureront sur lui comme on pleure sur un fils unique, Ils pleureront amèrement sur lui comme on pleure sur un premier-né.


Cette Bible est dans le domaine public.