Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Accueil  /  Bible  /  Louis Segond + Codes Strong  / Matthieu 6.26  / strong 2325     

Matthieu 6.26
Louis Segond + Codes Strong

Avec chiffres


Les pratiques religieuses

1 Gardez-vous de pratiquer votre justice devant les hommes, pour en être vus ; autrement, vous n’aurez point de récompense auprès de votre Père qui est dans les cieux.
2 Lors donc que tu fais l’aumône, ne sonne pas de la trompette devant toi, comme font les hypocrites dans les synagogues et dans les rues, afin d’être glorifiés par les hommes. Je vous le dis en vérité, ils reçoivent leur récompense.
3 Mais quand tu fais l’aumône, que ta main gauche ne sache pas ce que fait ta droite,
4 afin que ton aumône se fasse en secret ; et ton Père, qui voit dans le secret, te le rendra .
5 Lorsque vous priez , ne soyez pas comme les hypocrites, qui aiment à prier debout dans les synagogues et aux coins des rues, pour être vus des hommes. Je vous le dis en vérité, ils reçoivent leur récompense.
6 Mais quand tu pries , entre dans ta chambre, ferme ta porte, et prie ton Père qui est là dans le lieu secret ; et ton Père, qui voit dans le secret, te le rendra .
7 En priant , ne multipliez pas de vaines paroles , comme les païens, qui s’imaginent qu’à force de paroles ils seront exaucés .
8 Ne leur ressemblez pas ; car votre Père sait de quoi vous avez besoin, avant que vous le lui demandiez .
9 Voici donc comment vous devez prier : Notre Père qui es aux cieux ! Que ton nom soit sanctifié ;
10 que ton règne vienne ; que ta volonté soit faite sur la terre comme au ciel.
11 Donne -nous aujourd’hui notre pain quotidien ;
12 pardonne -nous nos offenses, comme nous aussi nous pardonnons à ceux qui nous ont offensés ;
13 ne nous induis pas en tentation, mais délivre -nous du malin. Car c’est à toi qu’appartiennent , dans tous les siècles, le règne, la puissance et la gloire. Amen !
14 Si vous pardonnez aux hommes leurs offenses, votre Père céleste vous pardonnera aussi ;
15 mais si vous ne pardonnez pas aux hommes, votre Père ne vous pardonnera pas non plus vos offenses.
16 Lorsque vous jeûnez , ne prenez pas un air triste, comme les hypocrites, qui se rendent le visage tout défait , pour montrer aux hommes qu’ils jeûnent . Je vous le dis en vérité, ils reçoivent leur récompense.
17 Mais quand tu jeûnes , parfume ta tête et lave ton visage,
18 afin de ne pas montrer aux hommes que tu jeûnes , mais à ton Père qui est là dans le lieu secret ; et ton Père, qui voit dans le secret, te le rendra .

Les biens matériels

19 Ne vous amassez pas des trésors sur la terre, la teigne et la rouille détruisent , et les voleurs percent et dérobent ;
20 mais amassez -vous des trésors dans le ciel, la teigne et la rouille ne détruisent point , et les voleurs ne percent ni ne dérobent .
21 Car est ton trésor, aussi sera ton cœur.
22 L’œil est la lampe du corps. Si ton œil est en bon état, tout ton corps sera éclairé ;
23 mais si ton œil est en mauvais état, tout ton corps sera dans les ténèbres. Si donc la lumière qui est en toi est ténèbres, combien seront grandes ces ténèbres !
24 Nul ne peut servir deux maîtres. Car, ou il haïra l’un, et aimera l’autre ; ou il s’attachera à l’un, et méprisera l’autre. Vous ne pouvez servir Dieu et Mamon.
25 C’est pourquoi je vous dis : Ne vous inquiétez pas pour votre vie de ce que vous mangerez , ni pour votre corps, de quoi vous serez vêtus . La vie n’est -elle pas plus que la nourriture, et le corps plus que le vêtement ?
26 Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sèment ni ne moissonnent , et ils namassent rien dans des greniers ; et votre Père céleste les nourrit . Ne valez -vous pas beaucoup plus qu’eux ?
27 Qui de vous, par ses inquiétudes , peut ajouter une coudée à la durée de sa vie ?
28 Et pourquoi vous inquiéter au sujet du vêtement ? Considérez comment croissent les lis des champs : ils ne travaillent ni ne filent ;
29 cependant je vous dis que Salomon même, dans toute sa gloire, n’a pas été vêtu comme l’un d’eux.
30 Si Dieu revêt ainsi l’herbe des champs, qui existe aujourd’hui et qui demain sera jetée au four, ne vous vêtira-t-il pas à plus forte raison , gens de peu de foi ?
31 Ne vous inquiétez donc point, et ne dites pas : Que mangerons-nous ? que boirons-nous ? de quoi serons-nous vêtus ?
32 Car toutes ces choses, ce sont les païens qui les recherchent . Votre Père céleste sait que vous en avez besoin .
33 Cherchez premièrement le royaume et la justice de Dieu ; et toutes ces choses vous seront données par-dessus .
34 Ne vous inquiétez donc pas du lendemain ; car le lendemain aura soin de lui-même . À chaque jour suffit sa peine.

Lexique biblique « therizo »

Strong numéro : 2325 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
θερίζω

Vient de 2330, sens de récolte

Mot translittéré Type de mot

therizo (ther-id’-zo)

Verbe

Définition de « therizo »
  1. moissonner, moisson.
  2. expression proverbiale pour semaille et moisson.
  3. couper, détruire.
    1. comme la récolte est coupée avec une faucille.
« therizo » est traduit dans la Louis Segond par :

moissonner, moissonneurs ; 21

Concordance biblique grecque du mot « therizo »

Matthieu 6.26
Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sèment ni ne moissonnent (therizo) , et ils namassent rien dans des greniers ; et votre Père céleste les nourrit . Ne valez -vous pas beaucoup plus qu’eux ?

Matthieu 25.24
Celui qui n’avait reçu qu’un talent s’approcha ensuite, et il dit : Seigneur, je savais que tu es un homme dur, qui moissonnes (therizo) tu n’as pas semé , et qui amasses tu n’as pas vanné ;

Matthieu 25.26
Son maître lui répondit : Serviteur méchant et paresseux, tu savais que je moissonne (therizo) je n’ai pas semé , et que j’amasse je n’ai pas vanné ;

Luc 12.24
Considérez les corbeaux : ils ne sèment ni ne moissonnent (therizo) , ils n’ont ni cellier ni grenier ; et Dieu les nourrit . Combien ne valez -vous pas plus que les oiseaux !

Luc 19.21
car j’avais peur de toi, parce que tu es un homme sévère ; tu prends ce que tu n’as pas déposé , et tu moissonnes (therizo) ce que tu n’as pas semé .

Luc 19.22
Il lui dit : Je te juge sur tes paroles, méchant serviteur ; tu savais que je suis un homme sévère, prenant ce que je n’ai pas déposé , et moissonnant (therizo) ce que je n’ai pas semé ;

Jean 4.36
Celui qui moissonne (therizo) reçoit un salaire, et amasse des fruits pour la vie éternelle, afin que celui qui sème et celui qui moissonne (therizo) se réjouissent ensemble.

Jean 4.37
Car en ceci ce qu’on dit est vrai : Autre est celui qui sème , et autre celui qui moissonne (therizo) .

Jean 4.38
Je vous ai envoyés moissonner (therizo) ce que vous n’avez pas travaillé ; d’autres ont travaillé , et vous êtes entrés dans leur travail.

1 Corinthiens 9.11
Si nous avons semé parmi vous les biens spirituels, est-ce une grosse affaire si nous moissonnons (therizo) vos biens temporels.

2 Corinthiens 9.6
Sachez-le, celui qui sème peu moissonnera (therizo) peu, et celui qui sème abondamment moissonnera (therizo) abondamment.

Galates 6.7
Ne vous y trompez pas : on ne se moque pas de Dieu. Ce qu’un homme aura semé , il le moissonnera (therizo) aussi.

Galates 6.8
Celui qui sème pour sa chair moissonnera (therizo) de la chair la corruption ; mais celui qui sème pour l’Esprit moissonnera (therizo) de l’Esprit la vie éternelle.

Galates 6.9
Ne nous lassons pas de faire le bien ; car nous moissonnerons (therizo) au temps convenable, si nous ne nous relâchons pas.

Jacques 5.4
Voici , le salaire des ouvriers qui ont moissonné vos champs, et dont vous les avez frustrés , crie , et les cris des moissonneurs (therizo) sont parvenus jusqu’aux oreilles du Seigneur des armées.

Apocalypse 14.15
Et un autre ange sortit du temple, criant d’une voix forte à celui qui était assis sur la nuée : Lance ta faucille, et moissonne (therizo) ; car l’heure de moissonner (therizo) est venue , car la moisson de la terre est mûre .

Apocalypse 14.16
Et celui qui était assis sur la nuée jeta sa faucille sur la terre. Et la terre fut moissonnée (therizo) .


Cette Bible est dans le domaine public.