Accueil  /  Bible  /  Louis Segond + Codes Strong  /  Esdras 4  /  strong 0783

La Bible Louis Segond + Codes Strong

Esdras 4

Un clic sur un verset envoie vers le comparateur de versions.

Chapitre 3 Chapitre 5

Interruption des travaux

1 Les ennemis <06862> de Juda <03063> et de Benjamin <01144> apprirent <08085> (8799) que les fils <01121> de la captivité <01473> bâtissaient <01129> (8802) un temple <01964> à l’Éternel <03068>, le Dieu <0430> d’Israël <03478>. 2 Ils vinrent <05066> (8799) auprès de Zorobabel <02216> et des chefs <07218> de familles <01>, et leur dirent <0559> (8799): Nous bâtirons <01129> (8799) avec vous; car, comme vous, nous invoquons <01875> (8799) votre Dieu <0430>, Et nous lui offrons des sacrifices <02076> (8802) depuis le temps <03117> d’Esar-Haddon <0634>, roi <04428> d’Assyrie <0804>, qui nous a fait monter <05927> (8688) ici. 3 Mais Zorobabel <02216>, Josué <03442>, et les autres <07605> chefs <07218> des familles <01> d’Israël <03478>, leur répondirent <0559> (8799): Ce n’est pas à vous et à nous de bâtir <01129> (8800) la maison <01004> de notre Dieu <0430>; nous la bâtirons <01129> (8799) nous seuls <03162> à l’Éternel <03068>, le Dieu <0430> d’Israël <03478>, comme nous l’a ordonné <06680> (8765) le roi <04428> Cyrus <03566>, roi <04428> de Perse  <06539>. 4 Alors les gens <05971> du pays <0776> découragèrent <07503> (8764) <03027> le peuple <05971> de Juda <03063>; ils l’intimidèrent <0926> (8764) (8675) pour l’empêcher <01089> (8764) de bâtir <01129> (8800), 5 et ils gagnèrent à prix <07936> (8802) d’argent des conseillers <03289> (8802) pour faire échouer <06565> (8687) son entreprise <06098> . Il en fut ainsi pendant toute la vie <03117> de Cyrus <03566>, roi <04428> de Perse <06539>, Et jusqu’au règne <04438> de Darius <01867>, roi <04428> de Perse <06539>. 6 Sous le règne <04438> d’Assuérus <0325>, au commencement <08462> de son règne <04438>, ils écrivirent <03789> (8804) une accusation <07855> contre les habitants <03427> (8802) de Juda <03063> et de Jérusalem <03389>. 7 Et du temps <03117> d’Artaxerxès <0783>, Bischlam <01312>, Mithredath <04990>, Thabeel <02870>, et le reste <07605> de leurs collègues <03674>, écrivirent <03789> (8804) à Artaxerxès <0783>, roi <04428> de Perse <06539>. La lettre <05406> fut transcrite <03789> (8803) en caractères <03791> araméens <0762> et traduite <08638> (8794) en araméen <0762>. 8 Rehum <07348>, gouverneur <01169> <02942>, et Schimschaï <08124>, secrétaire <05613> écrivirent <03790> (8754) au roi <04430> Artaxerxès <0783> la lettre <0104> <02298> suivante <03660> concernant <05922> Jérusalem <03390>: 9 <0116> Rehum <07348>, gouverneur <01169> <02942>, Schimschaï <08124>, secrétaire <05613>, et le reste <07606> de leurs collègues <03675>, ceux de Din <01784>, d’Arpharsathac <0671>, de Tharpel <02967>, d’Apharas <0670>, d’Erec <0756>, de Babylone <0896>, de Suse <07801>, de Déha  <01723>, d’Elam <05962>, 10 et les autres <07606> peuples <0524> que <01768> le grand <07229> et illustre <03358> Osnappar <0620> a transportés <01541> (8684) et établis <03488> (8684) <01994> dans la ville <07149> de Samarie <08115> et autres <07606> lieux de ce côté <05675> du fleuve <05103>, etc <03706>. 11 C’est ici <01836> la copie <06573> de la lettre <0104> qu <01768>’ils envoyèrent <07972> (8754) <05922> au roi <04430> Artaxerxès <0783>: Tes serviteurs <05649>, les gens <0606> de ce côté <05675> du fleuve <05103>, etc <03706>. 12 Que le roi <04430> sache <01934> (8748) <03046> (8752) que les Juifs <03062> partis <01768> <05559> (8760) de <04481> chez toi <03890> et arrivés <0858> (8754) parmi nous <05922> à Jérusalem <03390> rebâtissent <01124> (8750) la ville <07149> rebelle <04779> et méchante <0873>, en relèvent <03635> (8806) (8675) <03635> (8720) les murs <07792> et en restaurent <02338> (8681) les fondements <0787>. 13 Que le roi <04430> sache <03046> (8752) <01934> (8748) donc <03705> que, si <02006> cette <01791> ville <07149> est rebâtie <01124> (8731) et si ses murs <07792> sont relevés <03635> (8720), ils ne <03809> paieront <05415> (8748) ni tribut <04061>, ni impôt <01093>, ni droit de passage <01983>, et que le trésor <0674> royal <04430> en souffrira <05142> (8681). 14 Or <03705>, comme <06903> <03606> nous mangeons <01768> le sel <04415> (8754) <04416> du palais <01965> et qu’il ne nous paraît pas <03809> convenable <0749> (8750) de voir <02370> (8749) mépriser <06173> le roi <04430>, <05922> <01836> nous envoyons  <07972> (8754) au roi <04430> ces informations <03046> (8684). 15 Qu’on fasse des recherches <01240> (8741) dans le livre <05609> des mémoires <01799> de tes pères <02>; et tu trouveras <07912> (8681) et verras <03046> (8748) dans le livre <05609> des mémoires <01799> que cette <01791> ville <07149> est une ville <07149> rebelle <04779>, funeste <05142> (8683) aux rois <04430> et aux provinces <04083>, et qu’on s’y est livré <05648> (8751) à la révolte <0849> dès <04481> <01459> les temps <03118> anciens <05957>. C’est pourquoi <05922> <01836> cette <01791> ville <07149> a été détruite <02718> (8717). 16 Nous <0586> faisons savoir <03046> (8683) au roi <04430> que, si <02006> cette <01791> ville <07149> est rebâtie <01124> (8731) et si ses murs <07792> sont relevés <03635> (8720), par cela <01836> <06903> même tu n’auras <0383> plus <03809> de possession <02508> de ce côté <05675> du fleuve <05103>. 17 Réponse <06600> envoyée <07972> (8754) par le roi <04430> à <05922> Rehum <07348>, gouverneur <01169> <02942>, à Schimschaï <08124>, secrétaire <05613>, et au reste <07606> de leurs collègues <03675>, demeurant <03488> (8750) à Samarie <08115> et autres lieux <07606> de l’autre côté <05675> du fleuve <05103>: Salut <08001>, etc <03706>. 18 La lettre <05407> que vous nous <05922> avez envoyée <07972> (8754) a été lue <07123> (8752) exactement <06568> (8744) devant <06925> moi. 19 J <04481>’ai donné ordre <07761> (8752) <02942> de faire des recherches <01240> (8745); et l’on a trouvé <07912> (8684) que dès <04481> les temps <03118> anciens <05957> cette <01791> ville <07149> s’est soulevée <05376> (8723) contre <05922> les rois <04430> , et qu’on s’y est livré <05648> (8727) à la sédition <04776> et à la révolte <0849>. 20 Il y eut <01934> (8754) à <05922> Jérusalem <03390> des rois <04430> puissants <08624>, maîtres <07990> de tout <03606> le pays de l’autre côté <05675> du fleuve <05103>, et auxquels on payait <03052> (8727) tribut <04061>, impôt <01093>, et droit de passage <01983>. 21 En conséquence <03705>, ordonnez <07761> (8747) <02942> de faire cesser <0989> (8749) les travaux de ces <0479> gens <01400> , afin que cette <01791> ville <07149> ne se rebâtisse <01124> (8731) point <03809> avant <05705> une autorisation <02941> de ma part <04481>   <07761> (8725). 22 Gardez <01934> (8747) <02095> (8750)-vous de mettre en cela <01836> de la négligence <07960> <05922> <05648>   (8749), de peur <04101> que le mal <02257> n’augmente <07680> (8748) au préjudice <05142> (8682) des rois <04430>. 23 Aussitôt <0116> <04481> <01768> que la copie <06573> de la lettre <05407> du roi <04430> Artaxerxès <0783> eut été lue <07123> (8752) devant <06925> Rehum <07348>, Schimschaï <08124>, le secrétaire <05613>, et leurs collègues <03675>, ils allèrent <0236> (8754) en hâte <0924> à Jérusalem <03390> vers <05922> les Juifs <03062>, <01994> et firent cesser <0989> (8754) leurs travaux par violence <0153> et par force <02429>. 24 Alors <0116> s’arrêta <0989> (8754) l’ouvrage <05673> de la maison <01005> de Dieu <0426> à Jérusalem <03390>, et il fut interrompu <01934> (8754) <0989> (8750) jusqu’à <05705> la seconde <08648> année <08140> du règne <04437> de Darius <01868>, roi <04430> de Perse <06540>.

Les codes Strong

Strong numéro : 783 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
-

D’origine Perse

Mot translittéré Entrée du TWOT

’Artachshashta’, ’Artachshasht’, par permutation ’Artachshact’

Prononciation phonétique Type de mot

ar-takh-shash-taw’, ar-takh-shasht’, ar-takh-shast’   

Nom propre masculin

Définition :

Artaxerxès = « celui qui fait régner la loi sacrée »

  1. fils et successeur de Xerxès, empereur de Perse de quatre-cent-soixante-cinq à quatre-cent-vingt-quatre avant Jésus-Christ.
Traduit dans la Louis Segond par :

Artaxerxès 15 ; 15

Concordance :
  • Esdras 4.7
    Et du temps d’Artaxerxès, Bischlam, Mithredath, Thabeel, et le reste de leurs collègues, écrivirent à Artaxerxès, roi de Perse. La lettre fut transcrite en caractères araméens et traduite en araméen.
  • Esdras 4.8
    Rehum, gouverneur, et Schimschaï, secrétaire écrivirent au roi Artaxerxès la lettre suivante concernant Jérusalem :
  • Esdras 4.11
    C’est ici la copie de la lettre qu ’ils envoyèrent au roi Artaxerxès : Tes serviteurs, les gens de ce côté du fleuve, etc.
  • Esdras 4.23
    Aussitôt que la copie de la lettre du roi Artaxerxès eut été lue devant Rehum, Schimschaï, le secrétaire, et leurs collègues, ils allèrent en hâte à Jérusalem vers les Juifs, et firent cesser leurs travaux par violence et par force.
  • Esdras 6.14
    Et les anciens des Juifs bâtirent avec succès, Selon les prophéties  d’Aggée, le prophète, et de Zacharie, fils d’Iddo ; ils bâtirent et achevèrent  , d’après l’ordre du Dieu d’Israël, et d’après l’ordre de Cyrus, de Darius, et d’Artaxerxès, roi de Perse.
  • Esdras 7.1
    Après ces choses, Sous le règne d’Artaxerxès, roi de Perse, vint Esdras, fils de Seraja, fils d’Azaria, fils de Hilkija,
  • Esdras 7.7
    Plusieurs des enfants d’Israël, des sacrificateurs et des Lévites, des chantres, des portiers , et des Néthiniens, vinrent aussi à Jérusalem, la septième année du roi Artaxerxès .
  • Esdras 7.11
    Voici la copie de la lettre donnée par le roi Artaxerxès à Esdras, sacrificateur et scribe, enseignant les commandements et les lois de l’Éternel concernant Israël :
  • Esdras 7.12
    Artaxerxès, roi des rois, à Esdras, sacrificateur et scribe, versé dans la loi du Dieu des cieux, Etc.
  • Esdras 7.21
    Moi, le roi Artaxerxès, je donne l’ordre à tous les trésoriers de l’autre côté du fleuve de livrer exactement à Esdras, sacrificateur et scribe, versé dans la loi du Dieu des cieux, tout ce qu’il vous demandera,
  • Esdras 8.1
    Voici les chefs de familles et les généalogies de ceux qui montèrent avec moi de Babylone, sous le règne du roi Artaxerxès.
  • Néhémie 2.1
    Au mois de Nisan, la vingtième année du roi Artaxerxès, comme le vin était devant lui, je pris le vin et je l’offris au roi. Jamais je n’avais paru triste en sa présence.
  • Néhémie 5.14
    Dès le jour où le roi m’établit leur gouverneur dans le pays de Juda, depuis la vingtième année jusqu’à la trente -deuxième année du roi artaxerxès, pendant douze ans, ni moi ni mes frères n’avons vécu des revenus du gouverneur.
  • Néhémie 13.6
    Je n’étais point à Jérusalem quand tout cela eut lieu, car j’étais retourné auprès du roi la trente -deuxième année d’Artaxerxès, roi de Babylone. À la fin de l’année, j’obtins du roi la permission

Vous êtes actuellement sur une version optimisée pour mobile, si vous souhaitez basculer sur la version complète suivez le lien suivant : Esdras 4.10 (Lemaîtstre de Sacy)

Cette Bible est dans le domaine public.