Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Accueil  /  Bible  /  Louis Segond + Codes Strong  / 1 Timothée 5.10  / strong 3538     

1 Timothée 5.10
Louis Segond + Codes Strong

Avec chiffres


Conseils à propos des membres de l’Église

1 Ne réprimande pas rudement le vieillard, mais exhorte-le comme un père ; exhorte les jeunes gens comme des frères,
2 les femmes âgées comme des mères, celles qui sont jeunes comme des sœurs, en toute pureté.
3 Honore les veuves qui sont véritablement veuves.
4 Si une veuve a des enfants ou des petits-enfants, qu’ils apprennent avant tout à exercer la piété envers leur propre famille, et à rendre à leurs parents ce qu’ils ont reçu d’eux ; car cela est agréable à Dieu.
5 Celle qui est véritablement veuve, et qui est demeurée dans l’isolement , met son espérance en Dieu et persévère nuit et jour dans les supplications et les prières.
6 Mais celle qui vit dans les plaisirs est morte , quoique vivante .
7 Déclare -leur ces choses, afin qu’elles soient irréprochables.
8 Si quelqu’un n’a pas soin des siens, et principalement de ceux de sa famille, il a renié la foi, et il est pire qu’un infidèle.
9 Qu’une veuve, pour être inscrite sur le rôle , n’ait pas moins de soixante ans, qu’elle ait été femme d’un seul mari,
10 qu’elle soit recommandable par de bonnes œuvres, ayant élevé des enfants, exercé l’hospitalité , lavé les pieds des saints, secouru les malheureux , pratiqué toute espèce de bonne œuvre.
11 Mais refuse les jeunes veuves ; car, lorsque la volupté les détache du Christ, elles veulent se marier ,
12 et se rendent coupables en ce qu’elles violent leur premier engagement.
13 Avec cela, étant oisives, elles apprennent à aller de maison en maison ; et non seulement elles sont oisives, mais encore causeuses et intrigantes, disant ce qu’il ne faut pas dire.
14 Je veux donc que les jeunes se marient , qu’elles aient des enfants , qu’elles dirigent leur maison , qu’elles ne donnent à l’adversaire aucune occasion de médire ;
15 car déjà quelques-unes se sont détournées pour suivre Satan.
16 Si quelque fidèle, homme ou femme, a des veuves, qu’il les assiste , et que l’Église n’en soit point chargée , afin qu’elle puisse assister celles qui sont véritablement veuves.
17 Que les anciens qui dirigent bien soient jugés dignes d’un double honneur, surtout ceux qui travaillent à la prédication et à l’enseignement.
18 Car l’Ecriture dit : Tu n’emmuselleras point le bœuf quand il foule le grain . Et l’ouvrier mérite son salaire.
19 Ne reçois point d’accusation contre un ancien, si ce n’est sur la déposition de deux ou trois témoins.
20 Ceux qui pèchent , reprends -les devant tous, afin que les autres aussi éprouvent de la crainte.
21 Je te conjure devant Dieu, devant Jésus-Christ, et devant les anges élus, d’observer ces choses sans prévention, et de ne rien faire par faveur.
22 N’impose les mains à personne avec précipitation, et ne participe pas aux péchés d’autrui ; toi-même, conserve -toi pur.
23 Ne continue pas à ne boire que de l’eau ; mais fais usage d’un peu de vin, à cause de ton estomac et de tes fréquentes indispositions.
24 Les péchés de certains hommes sont manifestes, même avant qu’on les juge, tandis que chez d’autres, ils ne se découvrent que dans la suite .
25 De même, les bonnes œuvres sont manifestes, et celles qui ne le sont pas ne peuvent rester cachées .

Lexique biblique « nipto »

Strong numéro : 3538 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
νίπτω

Nettoyer, spécialement les mains, les pieds, le visage

Mot translittéré Type de mot

nipto (nip’-to)

Verbe

Définition de « nipto »
  1. laver.
  2. se laver.
« nipto » est traduit dans la Louis Segond par :

laver, se laver ; 17

Concordance biblique grecque du mot « nipto »

Matthieu 6.17
Mais quand tu jeûnes , parfume ta tête et lave (nipto) ton visage,

Matthieu 15.2
Pourquoi tes disciples transgressent -ils la tradition des anciens ? Car ils ne se lavent (nipto) pas les mains, quand ils prennent leurs repas.

Marc 7.3
Or, les pharisiens et tous les Juifs ne mangent pas sans s’être lavé (nipto) soigneusement les mains, conformément à la tradition des anciens ;

Jean 9.7
et lui dit : Va , et lave (nipto)-toi au réservoir de Siloé, nom qui signifie envoyé . Il y alla , se lava (nipto) , et s’en retourna voyant clair .

Jean 9.11
Il répondit : L’homme qu’on appelle Jésus a fait de la boue, a oint mes yeux, et m’a dit : Va au réservoir de Siloé, et lave (nipto)-toi . J’y suis allé , je me suis lavé (nipto) , et j’ai recouvré la vue .

Jean 9.15
De nouveau , les pharisiens aussi lui demandèrent comment il avait recouvré la vue . Et il leur dit : Il a appliqué de la boue sur mes yeux, je me suis lavé (nipto) , et je vois .

Jean 13.5
Ensuite il versa de l’eau dans un bassin, et il se mit à laver (nipto) les pieds des disciples, et à les essuyer avec le linge dont il était ceint .

Jean 13.6
Il vint donc à Simon Pierre ; et Pierre lui dit : Toi, Seigneur, tu me laves (nipto) les pieds !

Jean 13.8
Pierre lui dit : Non, jamais tu ne me laveras (nipto) les pieds. Jésus lui répondit : Si je ne te lave (nipto) , tu n’auras point de part avec moi.

Jean 13.10
Jésus lui dit : Celui qui est lavé n’a besoin que de se laver (nipto) les pieds pour être entièrement pur ; et vous êtes purs, mais non pas tous.

Jean 13.12
Après qu’il leur eut lavé (nipto) les pieds, et qu’il eut pris ses vêtements, il se remit à table , et leur dit : Comprenez -vous ce que je vous ai fait ?

Jean 13.14
Si donc je vous ai lavé (nipto) les pieds, moi, le Seigneur et le Maître, vous devez aussi vous laver (nipto) les pieds les uns aux autres ;

1 Timothée 5.10
qu’elle soit recommandable par de bonnes œuvres, ayant élevé des enfants, exercé l’hospitalité , lavé (nipto) les pieds des saints, secouru les malheureux , pratiqué toute espèce de bonne œuvre.


Cette Bible est dans le domaine public.