Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Accueil  /  Bible  /  Louis Segond + Codes Strong  / Luc 5.36  / strong 3820     

Luc 5.36
Louis Segond + Codes Strong

Avec chiffres


La pêche miraculeuse

1 Comme Jésus se trouvait auprès du lac de Génésareth, et que la foule se pressait autour de lui pour entendre la parole de Dieu,
2 il vit au bord du lac deux barques , d’où les pêcheurs étaient descendus pour laver leurs filets.
3 Il monta dans l’une de ces barques, qui était à Simon, et il le pria de s’éloigner un peu de terre. Puis il s’assit , et de la barque il enseignait la foule.
4 Lorsqu’il eut cessé de parler , il dit à Simon : Avance en pleine eau, et jetez vos filets pour pêcher.
5 Simon lui répondit : Maître, nous avons travaillé toute la nuit sans rien prendre ; mais, sur ta parole, je jetterai le filet.
6 L’ayant jeté , ils prirent une grande quantité de poissons, et leur filet se rompait .
7 Ils firent signe à leurs compagnons qui étaient dans l’autre barque de venir les aider . Ils vinrent et ils remplirent les deux barques, au point qu’elles enfonçaient .
8 Quand il vit cela, Simon Pierre tomba aux genoux de Jésus, et dit : Seigneur, retire-toi de moi, parce que je suis un homme pécheur.
9 Car l’épouvante l’avait saisi , lui et tous ceux qui étaient avec lui, à cause de la pêche qu’ils avaient faite .
10 Il en était de même de Jacques et de Jean, fils de Zébédée, les associés de Simon. Alors Jésus dit à Simon : Ne crains point ; désormais tu seras pêcheur d’hommes.
11 Et, ayant ramené les barques à terre, ils laissèrent tout, et le suivirent .

Guérison d’un lépreux et d’un paralysé

12 Jésus était dans une des villes ; et voici , un homme couvert de lèpre, l’ayant vu , tomba sur sa face, et lui fit cette prière : Seigneur, si tu le veux , tu peux me rendre pur .
13 Jésus étendit la main, le toucha , et dit : Je le veux , sois pur . Aussitôt la lèpre le quitta .
14 Puis il lui ordonna de n’en parler à personne. Mais, dit-il, va te montrer au sacrificateur, et offre pour ta purification ce que Moïse a prescrit , afin que cela leur serve de témoignage.
15 Sa renommée se répandait de plus en plus, et les gens venaient en foule pour l’entendre et pour être guéris de leurs maladies.
16 Et lui, il se retirait dans les déserts, et priait .
17 Un jour Jésus enseignait . Des pharisiens et des docteurs de la loi étaient assis , venus de tous les villages de la Galilée, de la Judée et de Jérusalem ; et la puissance du Seigneur se manifestait par des guérisons .
18 Et voici , des gens, portant sur un lit un homme qui était paralytique , cherchaient à le faire entrer et à le placer sous ses regards.
19 Comme ils ne savaient par lintroduire , à cause de la foule, ils montèrent sur le toit, et ils le descendirent par une ouverture, avec son lit, au milieu de l’assemblée, devant Jésus.
20 Voyant leur foi, Jésus dit : Homme, tes péchés te sont pardonnés .
21 Les scribes et les pharisiens se mirent à raisonner et à dire : Qui est celui-ci, qui profère des blasphèmes ? Qui peut pardonner les péchés, si ce n’est Dieu seul ?
22 Jésus, connaissant leurs pensées, prit la parole et leur dit : Quelles pensées avez-vous dans vos cœurs ?
23 Lequel est le plus aisé, de dire : Tes péchés te sont pardonnés , ou de dire : Lève-toi , et marche ?
24 Or, afin que vous sachiez que le Fils de l’homme a sur la terre le pouvoir de pardonner les péchés : Je te l’ordonne , dit-il au paralytique , lève-toi , prends ton lit, et va dans ta maison.
25 Et, à l’instant, il se leva en leur présence, prit le lit sur lequel il était couché , et s’en alla dans sa maison, glorifiant Dieu.
26 Tous étaient dans l’étonnement, et glorifiaient Dieu ; remplis de crainte, ils disaient : Nous avons vu aujourd’hui des choses étranges.

Réactions face à Jésus

27 Après cela, Jésus sortit , et il vit un publicain, nommé Lévi, assis au lieu des péages. Il lui dit : Suis -moi.
28 Et, laissant tout, il se leva , et le suivit .
29 Lévi lui donna un grand festin dans sa maison, et beaucoup de publicains et d’autres personnes étaient à table avec eux.
30 Les pharisiens et les scribes murmurèrent , et dirent à ses disciples : Pourquoi mangez-vous et buvez-vous avec les publicains et les gens de mauvaise vie ?
31 Jésus, prenant la parole , leur dit : Ce ne sont pas ceux qui se portent bien qui ont besoin de médecin, mais les malades .
32 Je ne suis pas venu appeler à la repentance des justes, mais des pécheurs.
33 Ils lui dirent : Les disciples de Jean, comme ceux des pharisiens, jeûnent fréquemment et font des prières, tandis que les tiens mangent et boivent .
34 Il leur répondit : Pouvez-vous faire jeûner les amis de l’époux pendant que l’époux est avec eux ?
35 Les jours viendront l’époux leur sera enlevé , alors ils jeûneront en ces jours-là.
36 Il leur dit aussi une parabole : Personne ne déchire d’un habit neuf un morceau pour le mettre à un vieil habit ; car, il déchire l’habit neuf, et le morceau qu’il en a pris n’est pas assorti au vieux.
37 Et personne ne met du vin nouveau dans de vieilles outres ; autrement, le vin nouveau fait rompre les outres, il se répand , et les outres sont perdues ;
38 mais il faut mettre le vin nouveau dans des outres neuves.
39 Et personne, après avoir bu du vin vieux, ne veut du nouveau, car il dit : Le vieux est bon.

Lexique biblique « palaios »

Strong numéro : 3820 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
παλαιός, ά, όν

Vient de 3819

Mot translittéré Type de mot

palaios (pal-ah-yos’)

Adjectif

Définition de « palaios »
  1. vieux, ancien.
  2. qui n’est plus neuf, usé par l’utilisation, vieux

Pour les synonymes voir entrée 5816

« palaios » est traduit dans la Louis Segond par :

vieux, vieil, vieille, ancien, choses anciennes ; 19

Concordance biblique grecque du mot « palaios »

1 Chroniques 29.9
Le peuple se réjouit de leurs offrandes volontaires, car c’était avec un coeur (palaios) bien disposé qu’ils les faisaient à l’Éternel ; et le roi David en eut aussi une grande joie.

Matthieu 9.16
Personne ne met une pièce de drap neuf à un vieil (palaios) habit ; car elle emporterait une partie de l’habit, et la déchirure serait pire.

Matthieu 9.17
On ne met pas non plus du vin nouveau dans de vieilles (palaios) outres ; autrement, les outres se rompent , le vin se répand , et les outres sont perdues ; mais on met le vin nouveau dans des outres neuves, et le vin et les outres se conservent .

Matthieu 13.52
Et il leur dit : C’est pourquoi , tout scribe instruit de ce qui regarde le royaume des cieux est semblable à un maître de maison qui tire de son trésor des choses nouvelles et des choses anciennes (palaios).

Marc 2.21
Personne ne coud une pièce de drap neuf à un vieil (palaios) habit ; autrement, la pièce de drap neuf emporterait une partie du vieux (palaios), et la déchirure serait pire.

Marc 2.22
Et personne ne met du vin nouveau dans de vieilles (palaios) outres ; autrement, le vin fait rompre les outres, et le vin et les outres sont perdus ; mais il faut mettre le vin nouveau dans des outres neuves.

Luc 5.36
Il leur dit aussi une parabole : Personne ne déchire d’un habit neuf un morceau pour le mettre à un vieil (palaios) habit ; car, il déchire l’habit neuf, et le morceau qu’il en a pris n’est pas assorti au vieux (palaios).

Luc 5.37
Et personne ne met du vin nouveau dans de vieilles (palaios) outres ; autrement, le vin nouveau fait rompre les outres, il se répand , et les outres sont perdues ;

Luc 5.39
Et personne, après avoir bu du vin vieux (palaios), ne veut du nouveau, car il dit : Le vieux (palaios) est bon.

Romains 6.6
sachant que notre vieil (palaios) homme a été crucifié avec lui, afin que le corps du péché fût détruit , pour que nous ne soyons plus esclaves du péché ;

1 Corinthiens 5.7
Faites disparaître le vieux (palaios) levain, afin que vous soyez une pâte nouvelle, puisque vous êtes sans levain, car Christ, notre Pâque, a été immolé .

1 Corinthiens 5.8
Célébrons donc la fête , non avec du vieux (palaios) levain, non avec un levain de malice et de méchanceté, mais avec les pains sans levain de la pureté et de la vérité.

2 Corinthiens 3.14
Mais ils sont devenus durs d’entendement . Car jusqu’à ce jour le même voile demeure quand, ils font la lecture de l’Ancien (palaios) Testament, et il ne se lève pas , parce que c’est en Christ qu’il disparaît .

Ephésiens 4.22
à vous dépouiller , eu égard à votre vie passée, du vieil (palaios) homme qui se corrompt par les convoitises trompeuses,

Colossiens 3.9
Ne mentez pas les uns aux autres , vous étant dépouillés du vieil (palaios) homme et de ses œuvres,

1 Jean 2.7
Bien-aimés, ce n’est pas un commandement nouveau que je vous écris , mais un commandement ancien (palaios) que vous avez eu dès le commencement ; ce commandement ancien (palaios), c’est la parole que vous avez entendue .


Cette Bible est dans le domaine public.