Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Accueil  /  Bible  /  Louis Segond + Codes Strong  / Luc 13.24  / strong 2480     

Luc 13.24
Louis Segond + Codes Strong

Avec chiffres


1 En ce même temps, quelques personnes qui se trouvaient là racontaient à Jésus ce qui était arrivé à des Galiléens dont Pilate avait mêlé le sang avec celui de leurs sacrifices.
2 Il leur répondit : Croyez-vous que ces Galiléens fussent de plus grands pécheurs que tous les autres Galiléens, parce qu’ils ont souffert de la sorte ?
3 Non, je vous le dis . Mais si vous ne vous repentez , vous périrez tous également.
4 Ou bien, ces dix -huit personnes sur qui est tombée la tour de Siloé et qu’elle a tuées , croyez-vous quelles fussent plus coupables que tous les autres habitants de Jérusalem ?
5 Non, je vous le dis . Mais si vous ne vous repentez , vous périrez tous également.
6 Il dit aussi cette parabole : Un homme avait un figuier planté dans sa vigne. Il vint pour y chercher du fruit, et il n’en trouva point.
7 Alors il dit au vigneron : Voilà trois ans que je viens chercher du fruit à ce figuier, et je n’en trouve point. Coupe -le : pourquoi occupe -t-il la terre inutilement ?
8 Le vigneron lui répondit : Seigneur, laisse -le encore cette année ; je creuserai tout autour , et j’y mettrai du fumier.
9 Peut-être à l’avenir donnera -t-il du fruit ; sinon, tu le couperas .

Guérison de la femme courbée

10 Jésus enseignait dans une des synagogues, le jour du sabbat.
11 Et voici , il y avait là une femme possédée d’un esprit qui la rendait infirme depuis dix -huit ans ; elle était courbée , et ne pouvait pas du tout se redresser .
12 Lorsqu’il la vit , Jésus lui adressa la parole , et lui dit : Femme, tu es délivrée de ton infirmité.
13 Et il lui imposa les mains. À l’instant elle se redressa , et glorifia Dieu.
14 Mais le chef de la synagogue, indigné de ce que Jésus avait opéré cette guérison un jour de sabbat, dit à la foule : Il y a six jours pour travailler ; venez donc vous faire guérir ces jours-là, et non pas le jour du sabbat.
15 Hypocrites ! lui répondit le Seigneur, est-ce que chacun de vous, le jour du sabbat, ne détache pas de la crèche son bœuf ou son âne, pour le mener boire ?
16 Et cette femme, qui est une fille d’Abraham, et que Satan tenait liée depuis dix -huit ans, ne fallait-il pas la délivrer de cette chaîne le jour du sabbat ?
17 Tandis qu’il parlait ainsi, tous ses adversaires étaient confus , et la foule se réjouissait de toutes les choses glorieuses qu’il faisait .

La graine de moutarde et le levain

18 Il dit encore : À quoi le royaume de Dieu est-il semblable, et à quoi le comparerai-je ?
19 Il est semblable à un grain de sénevé qu’un homme a pris et jeté dans son jardin ; il pousse , devient un arbre, et les oiseaux du ciel habitent dans ses branches.
20 Il dit encore : À quoi comparerai-je le royaume de Dieu ?
21 Il est semblable à du levain qu’une femme a pris et mis dans trois mesures de farine, pour faire lever toute la pâte.

L’entrée dans le royaume

22 Jésus traversait les villes et les villages, enseignant , et faisant route vers Jérusalem.
23 Quelqu’un lui dit : Seigneur, n’y a-t-il que peu de gens qui soient sauvés ? Il leur répondit :
24 Efforcez-vous d’entrer par la porte étroite. Car, je vous le dis , beaucoup chercheront à entrer , et ne le pourront pas.
25 Quand le maître de la maison se sera levé et aura fermé la porte, et que vous, étant dehors, vous commencerez à frapper à la porte, en disant : Seigneur, Seigneur, ouvre -nous ! il vous répondra : Je ne sais d’où vous êtes .
26 Alors vous vous mettrez à dire : Nous avons mangé et bu devant toi, et tu as enseigné dans nos rues.
27 Et il répondra : Je vous le dis , je ne sais d’où vous êtes ; retirez-vous de moi, vous tous, ouvriers d’iniquité.
28 C’est qu’il y aura des pleurs et des grincements de dents, quand vous verrez Abraham, Isaac et Jacob, et tous les prophètes, dans le royaume de Dieu, et que vous serez jetés dehors.
29 Il en viendra de l’orient et de l’occident, du nord et du midi ; et ils se mettront à table dans le royaume de Dieu.
30 Et voici , il y en a des derniers qui seront les premiers, et des premiers qui seront les derniers.
31 Ce même jour, quelques pharisiens vinrent lui dire : Va-t’en , pars d’ici, car Hérode veut te tuer .
32 Il leur répondit : Allez , et dites à ce renard : Voici , je chasse les démons et je fais des guérisons aujourd’hui et demain, et le troisième jour j’aurai fini .
33 Mais il faut que je marche aujourd’hui, demain, et le jour suivant ; car il ne convient pas qu’un prophète périsse hors de Jérusalem.
34 Jérusalem, Jérusalem, qui tues les prophètes et qui lapides ceux qui te sont envoyés , combien de fois ai-je voulu rassembler tes enfants, comme une poule rassemble sa couvée sous ses ailes, et vous ne l’avez pas voulu !
35 Voici , votre maison vous sera laissée ; mais, je vous le dis , vous ne me verrez plus, jusqu’à ce que vous disiez : Béni soit celui qui vient au nom du Seigneur !

Lexique biblique « ischuo »

Strong numéro : 2480 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
ἰσχύω

Vient de 2479

Mot translittéré Type de mot

ischuo (is-khoo’-o)

Verbe

Définition de « ischuo »
  1. être fort.
    1. être fort de corps, être robuste, être en bonne santé
  2. avoir le pouvoir.
    1. avoir un pouvoir montré par des faits extraordinaires.
      • employer, manier le pouvoir, avoir la force pour vaincre.
    2. être une force, servir.
    3. avoir de l’efficace, de l’efficacité
    4. être capable de, oser.
« ischuo » est traduit dans la Louis Segond par :

pouvoir, servir, oser, maltraiter, en force, valeur, être, rien, efficace, fort, … ; 29

Concordance biblique grecque du mot « ischuo »

Matthieu 5.13
Vous êtes le sel de la terre. Mais si le sel perd sa saveur , avec quoi la lui rendra-t-on ? Il ne sert plus (ischuo) qu’à être jeté dehors, et foulé aux pieds par les hommes.

Matthieu 8.28
Lorsqu’il fut à l’autre bord, dans le pays des Gadaréniens, deux démoniaques , sortant des sépulcres, vinrent au-devant de lui. Ils étaient si furieux que personne n’osait (ischuo) passer par .

Matthieu 9.12
Ce que Jésus ayant entendu , il dit : Ce ne sont pas ceux qui se portent bien (ischuo) qui ont besoin de médecin, mais les malades .

Matthieu 26.40
Et il vint vers les disciples, qu’il trouva endormis , et il dit à Pierre : Vous n’avez donc pu (ischuo) veiller une heure avec moi !

Marc 2.17
Ce que Jésus ayant entendu , il leur dit : Ce ne sont pas ceux qui se portent bien (ischuo) qui ont besoin de médecin, mais les malades . Je ne suis pas venu appeler des justes, mais des pécheurs.

Marc 5.4
Car souvent il avait eu les fers aux pieds et avait été lié de chaînes, mais il avait rompu les chaînes et brisé les fers, et personne n’avait (ischuo) la force de le dompter .

Marc 9.18
En quelque lieu qu’il le saisisse , il le jette par terre ; l’enfant écume , grince des dents, et devient tout raide . J’ai prié tes disciples de chasser l’esprit, et ils n’ont pas pu (ischuo) .

Marc 14.37
Et il vint vers les disciples, qu’il trouva endormis , et il dit à Pierre : Simon, tu dors ! Tu n’as pu (ischuo) veiller une heure !

Luc 6.48
Il est semblable à un homme qui, bâtissant une maison, a creusé , creusé profondément , et a posé le fondement sur le roc. Une inondation est venue , et le torrent s’est jeté contre cette maison, sans pouvoir (ischuo) lébranler , parce qu’elle était bien bâtie .

Luc 8.43
Or, il y avait une femme atteinte d’une perte de sang depuis douze ans , et qui avait dépensé tout son bien pour les médecins, sans qu’aucun ait pu (ischuo) la guérir .

Luc 13.24
Efforcez-vous d’entrer par la porte étroite. Car, je vous le dis , beaucoup chercheront à entrer , et ne le pourront (ischuo) pas.

Luc 14.6
Et ils ne purent (ischuo) rien répondre à cela.

Luc 14.29
de peur qu ’après avoir posé les fondements, il ne puisse (ischuo) l’achever , et que tous ceux qui le verront ne se mettent à le railler ,

Luc 14.30
en disant : Cet homme a commencé à bâtir , et il n’a pu (ischuo) achever ?

Luc 16.3
L’économe dit en lui-même : Que ferai-je , puisque mon maître m ôte l’administration de ses biens ? Travailler à la terre ? je ne le puis (ischuo) . Mendier ? j’en ai honte .

Luc 20.26
Ils ne purent (ischuo) rien reprendre dans ses paroles devant le peuple ; mais, étonnés de sa réponse, ils gardèrent le silence .

Jean 21.6
Il leur dit : Jetez le filet du côté droit de la barque, et vous trouverez . Ils le jetèrent donc, et ils ne pouvaient (ischuo) plus le retirer , à cause de la grande quantité de poissons.

Actes 6.10
mais ils ne pouvaient (ischuo) résister à sa sagesse et à l’Esprit par lequel il parlait .

Actes 15.10
Maintenant donc, pourquoi tentez-vous Dieu, en mettant sur le cou des disciples un joug que ni nos pères ni nous n’avons pu (ischuo) porter ?

Actes 19.16
Et l’homme dans lequel était l’esprit malin s’élança sur eux, se rendit maître de tous deux, et les maltraita (ischuo) de telle sorte qu’ils s’enfuirent de cette maison nus et blessés .

Actes 19.20
C’est ainsi que la parole du Seigneur croissait en puissance et en force (ischuo) .

Actes 25.7
Quand il fut arrivé , les Juifs qui étaient venus de Jérusalem l’entourèrent , et portèrent contre lui de nombreuses et graves accusations, qu’ils n’étaient (ischuo) pas en état de prouver .

Actes 27.16
Nous passâmes au-dessous d’une petite île nommée Clauda, et nous eûmes de la peine (ischuo) à nous rendre maîtres de la chaloupe ;

Galates 5.6
Car, en Jésus-Christ, ni la circoncision ni l’incirconcision n’a de valeur (ischuo) , mais la foi qui est agissante par la charité.

Galates 6.15
Car ce n’est rien (ischuo) que d’être circoncis ou incirconcis ; ce qui est quelque chose, c’est d’être une nouvelle créature.

Philippiens 4.13
Je puis (ischuo) tout par celui qui me fortifie .

Hébreux 9.17
Un testament, en effet, n’est valable qu’en cas de mort, puisqu’il n’a aucune force (ischuo) tant que le testateur vit .

Jacques 5.16
Confessez donc vos péchés les uns aux autres, et priez les uns pour les autres, afin que vous soyez guéris . La prière fervente du juste a une grande efficace (ischuo) .

Apocalypse 12.8
mais ils ne furent (ischuo) pas les plus forts (ischuo) , et leur place ne fut plus trouvée dans le ciel.


Cette Bible est dans le domaine public.