Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Accueil  /  Bible  /  Louis Segond + Codes Strong  / Apocalypse 12.8  / strong 2480     

Apocalypse 12.8
Louis Segond + Codes Strong

Avec chiffres


Sept signes

La femme, le dragon et l’enfant

1 Un grand signe parut dans le ciel : une femme enveloppée du soleil, la lune sous ses pieds, et une couronne de douze étoiles sur sa tête.
2 Elle était enceinte , et elle criait , étant en travail et dans les douleurs de l’enfantement .
3 Un autre signe parut encore dans le ciel ; et voici , c’était un grand dragon rouge, ayant sept têtes et dix cornes, et sur ses têtes sept diadèmes.
4 Sa queue entraînait le tiers des étoiles du ciel, et les jetait sur la terre. Le dragon se tint devant la femme qui allait enfanter , afin de dévorer son enfant, lorsqu’elle aurait enfanté .
5 Elle enfanta un fils , qui doit paître toutes les nations avec une verge de fer. Et son enfant fut enlevé vers Dieu et vers son trône.
6 Et la femme s’enfuit dans le désert, elle avait un lieu préparé par Dieu, afin quelle y fût nourrie pendant mille deux cent soixante jours.
7 Et il y eut guerre dans le ciel. Michel et ses anges combattirent contre le dragon. Et le dragon et ses anges combattirent ,
8 mais ils ne furent pas les plus forts , et leur place ne fut plus trouvée dans le ciel.
9 Et il fut précipité , le grand dragon, le serpent ancien, appelé le diable et Satan, celui qui séduit toute la terre, il fut précipité sur la terre, et ses anges furent précipités avec lui.
10 Et j’entendis dans le ciel une voix forte qui disait : Maintenant le salut est arrivé , et la puissance, et le règne de notre Dieu, et l’autorité de son Christ ; car il a été précipité , l’accusateur de nos frères, celui qui les accusait devant notre Dieu jour et nuit.
11 Ils l’ont vaincu à cause du sang de l’agneau et à cause de la parole de leur témoignage, et ils n’ont pas aimé leur vie jusqu’à craindre la mort.
12 C’est pourquoi réjouissez-vous , cieux, et vous qui habitez dans les cieux. Malheur à la terre et à la mer ! car le diable est descendu vers vous, animé d’une grande colère, sachant qu’il a peu de temps.
13 Quand le dragon vit qu’il avait été précipité sur la terre, il poursuivit la femme qui avait enfanté l’enfant mâle.
14 Et les deux ailes du grand aigle furent données à la femme, afin qu’elle s’envolât au désert, vers son lieu, elle est nourrie un temps , des temps, et la moitié d’un temps, loin de la face du serpent.
15 Et, de sa bouche, le serpent lança de l’eau comme un fleuve derrière la femme, afin de lentraîner par le fleuve.
16 Et la terre secourut la femme, et la terre ouvrit sa bouche et engloutit le fleuve que le dragon avait lancé de sa bouche.
17 Et le dragon fut irrité contre la femme, et il s’en alla faire la guerre aux restes de sa postérité, à ceux qui gardent les commandements de Dieu et qui ont le témoignage de Jésus.

Lexique biblique « ischuo »

Strong numéro : 2480 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
ἰσχύω

Vient de 2479

Mot translittéré Type de mot

ischuo (is-khoo’-o)

Verbe

Définition de « ischuo »
  1. être fort.
    1. être fort de corps, être robuste, être en bonne santé
  2. avoir le pouvoir.
    1. avoir un pouvoir montré par des faits extraordinaires.
      • employer, manier le pouvoir, avoir la force pour vaincre.
    2. être une force, servir.
    3. avoir de l’efficace, de l’efficacité
    4. être capable de, oser.
« ischuo » est traduit dans la Louis Segond par :

pouvoir, servir, oser, maltraiter, en force, valeur, être, rien, efficace, fort, … ; 29

Concordance biblique grecque du mot « ischuo »

Matthieu 5.13
Vous êtes le sel de la terre. Mais si le sel perd sa saveur , avec quoi la lui rendra-t-on ? Il ne sert plus (ischuo) qu’à être jeté dehors, et foulé aux pieds par les hommes.

Matthieu 8.28
Lorsqu’il fut à l’autre bord, dans le pays des Gadaréniens, deux démoniaques , sortant des sépulcres, vinrent au-devant de lui. Ils étaient si furieux que personne n’osait (ischuo) passer par .

Matthieu 9.12
Ce que Jésus ayant entendu , il dit : Ce ne sont pas ceux qui se portent bien (ischuo) qui ont besoin de médecin, mais les malades .

Matthieu 26.40
Et il vint vers les disciples, qu’il trouva endormis , et il dit à Pierre : Vous n’avez donc pu (ischuo) veiller une heure avec moi !

Marc 2.17
Ce que Jésus ayant entendu , il leur dit : Ce ne sont pas ceux qui se portent bien (ischuo) qui ont besoin de médecin, mais les malades . Je ne suis pas venu appeler des justes, mais des pécheurs.

Marc 5.4
Car souvent il avait eu les fers aux pieds et avait été lié de chaînes, mais il avait rompu les chaînes et brisé les fers, et personne n’avait (ischuo) la force de le dompter .

Marc 9.18
En quelque lieu qu’il le saisisse , il le jette par terre ; l’enfant écume , grince des dents, et devient tout raide . J’ai prié tes disciples de chasser l’esprit, et ils n’ont pas pu (ischuo) .

Marc 14.37
Et il vint vers les disciples, qu’il trouva endormis , et il dit à Pierre : Simon, tu dors ! Tu n’as pu (ischuo) veiller une heure !

Luc 6.48
Il est semblable à un homme qui, bâtissant une maison, a creusé , creusé profondément , et a posé le fondement sur le roc. Une inondation est venue , et le torrent s’est jeté contre cette maison, sans pouvoir (ischuo) lébranler , parce qu’elle était bien bâtie .

Luc 8.43
Or, il y avait une femme atteinte d’une perte de sang depuis douze ans , et qui avait dépensé tout son bien pour les médecins, sans qu’aucun ait pu (ischuo) la guérir .

Luc 13.24
Efforcez-vous d’entrer par la porte étroite. Car, je vous le dis , beaucoup chercheront à entrer , et ne le pourront (ischuo) pas.

Luc 14.6
Et ils ne purent (ischuo) rien répondre à cela.

Luc 14.29
de peur qu ’après avoir posé les fondements, il ne puisse (ischuo) l’achever , et que tous ceux qui le verront ne se mettent à le railler ,

Luc 14.30
en disant : Cet homme a commencé à bâtir , et il n’a pu (ischuo) achever ?

Luc 16.3
L’économe dit en lui-même : Que ferai-je , puisque mon maître m ôte l’administration de ses biens ? Travailler à la terre ? je ne le puis (ischuo) . Mendier ? j’en ai honte .

Luc 20.26
Ils ne purent (ischuo) rien reprendre dans ses paroles devant le peuple ; mais, étonnés de sa réponse, ils gardèrent le silence .

Jean 21.6
Il leur dit : Jetez le filet du côté droit de la barque, et vous trouverez . Ils le jetèrent donc, et ils ne pouvaient (ischuo) plus le retirer , à cause de la grande quantité de poissons.

Actes 6.10
mais ils ne pouvaient (ischuo) résister à sa sagesse et à l’Esprit par lequel il parlait .

Actes 15.10
Maintenant donc, pourquoi tentez-vous Dieu, en mettant sur le cou des disciples un joug que ni nos pères ni nous n’avons pu (ischuo) porter ?

Actes 19.16
Et l’homme dans lequel était l’esprit malin s’élança sur eux, se rendit maître de tous deux, et les maltraita (ischuo) de telle sorte qu’ils s’enfuirent de cette maison nus et blessés .

Actes 19.20
C’est ainsi que la parole du Seigneur croissait en puissance et en force (ischuo) .

Actes 25.7
Quand il fut arrivé , les Juifs qui étaient venus de Jérusalem l’entourèrent , et portèrent contre lui de nombreuses et graves accusations, qu’ils n’étaient (ischuo) pas en état de prouver .

Actes 27.16
Nous passâmes au-dessous d’une petite île nommée Clauda, et nous eûmes de la peine (ischuo) à nous rendre maîtres de la chaloupe ;

Galates 5.6
Car, en Jésus-Christ, ni la circoncision ni l’incirconcision n’a de valeur (ischuo) , mais la foi qui est agissante par la charité.

Galates 6.15
Car ce n’est rien (ischuo) que d’être circoncis ou incirconcis ; ce qui est quelque chose, c’est d’être une nouvelle créature.

Philippiens 4.13
Je puis (ischuo) tout par celui qui me fortifie .

Hébreux 9.17
Un testament, en effet, n’est valable qu’en cas de mort, puisqu’il n’a aucune force (ischuo) tant que le testateur vit .

Jacques 5.16
Confessez donc vos péchés les uns aux autres, et priez les uns pour les autres, afin que vous soyez guéris . La prière fervente du juste a une grande efficace (ischuo) .

Apocalypse 12.8
mais ils ne furent (ischuo) pas les plus forts (ischuo) , et leur place ne fut plus trouvée dans le ciel.


Cette Bible est dans le domaine public.