Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Accueil  /  Bible  /  Les Évangiles en Corse  / Marc 1.27     

Marc 1.27
Les Évangiles en Corse


A predica di Ghjuvanni u Battistu

1 Principiu di u Vangelu di Ghjesù Cristu Figliolu di Diu.
Matthieu 14.33 Luc 1.2-1.3 1 Jean 5.11-5.12 Romains 8.32 Matthieu 17.5
2 Cumu ch’ella hè scritta in lu libru di u prufeta Isaia :
eccu ch’eiu mandu u miò anghjulu dananzu à te
per apreti a strada,



Malachie 3.1 Matthieu 11.10 Luc 1.76 Matthieu 2.5 Luc 3.2-3.16
3 una voce grida inde u desertu :
Aprite a strada di u Signore,
dirizzate i so chjassi
.
Esaïe 40.3-40.5 Matthieu 3.3 Luc 3.4-3.6 Jean 3.28-3.36 Jean 1.19-1.34
4 Cumparse Ghjuvanni inde u desertu, battezendu è predichendu u battezimu di penitenza pè u riscattu di i peccati.
Luc 1.77 Jean 3.23 Matthieu 3.11 Matthieu 3.6 Actes 22.16
5 A Ghjudea sana è u populu di Ghjerusaleme andavanu à truvallu è si facianu battezà da ellu inde u fiume Ghjurdanu, palesendu i so peccati.
Actes 19.18 Lévitique 26.40-26.42 Actes 2.38 1 Jean 1.8-1.10 Psaumes 32.5
6 È Ghjuvanni era vestutu di peli di cammellu, strinti à e rene da un currighjolu. Grilli è mele selvaticu eranu u sò cibu.
2 Rois 1.8 Lévitique 11.22 Zacharie 13.4 Matthieu 3.4
7 È predicava dicendu : « dopu à mè vene quellu chì hè più putente chè mè. Eiu un so mancu degnu di calammi per discioghjeli e currighjine di e sandule.
Actes 13.25 Jean 1.27 Luc 3.16 Jean 3.28-3.31 Luc 7.6-7.7
8 Eiu, v’aghju battezatu cù l’aqua, ma ellu vi battezera cù u Spiritu Santu. »
Actes 1.5 Actes 2.4 Actes 19.4-19.6 Joël 2.28 Matthieu 3.11

U battezimu di Ghjesù

9 In quelli ghjorni Ghjesù ghjunse da Nazarè di Galilea è fù battezatu da Ghjuvanni inde u Ghjurdanu.
Matthieu 2.23 Matthieu 3.13-3.17 Luc 3.21-3.22
10 A tempu esciutu da l’acqua vide apresi u celu è u Spiritu, sottu forma d’una culomba, chì li facia a stantara sopra.
Luc 3.22 Matthieu 3.16 Esaïe 64.1 Esaïe 42.1 Jean 1.31-1.34
11 Da u celu una voce si fece sente : « tu sì u mio figliolu dilettu. In tè mi sò cumpiaciutu. »
Esaïe 42.1 Marc 9.7 Matthieu 3.17 Psaumes 2.7 Jean 3.16

Tentazione di Ghjesù

12 Senz’altru, u Spiritu u mandò inde u desertu,
Matthieu 4.1-4.11 Luc 4.1-4.13
13 duv’ellu stede quaranta ghjorni è quarantanotte messu à u provu da Satana era inturniatu di fere selvatiche, ma l’anghjuli u servianu.
Matthieu 26.53 Hébreux 4.15 Exode 34.28 1 Timothée 3.16 Matthieu 4.10-4.11

U principiu di a predicazione in Galilea

14 Dopu chì Ghjuvanni fù incarceratu, Ghjesù andò in Galilea, predichendu u Vangelu
Matthieu 4.23 Matthieu 4.12 Esaïe 61.1-61.3 Ephésiens 2.17 Luc 3.20
15 è dicendu : « u tempu hè compiu è s’avvicìna u Regnu di Diu : cunvertite vi è credite à u Vangelu. »
Galates 4.4 Ephésiens 1.10 Matthieu 3.2 Matthieu 4.17 Actes 20.21

Chjama à i quattru pescadori

16 È passendu longu à u mare di Galilea, vide à Simone è à Andria u fratellu chì lampavanu e rete in mare : eranu pescadori.
Matthieu 4.18-4.22 Jean 1.40-1.42 Matthieu 10.2 Luc 5.1-5.11 Marc 1.16-1.20
17 È Ghjesù li disse : « venite cù mè, è di voi ne feraghju pescadori d’omi. »
Luc 5.10 Matthieu 4.19-4.20 Actes 2.38-2.41 Ezéchiel 47.10
18 È subitu, lascendu e sò rete, u seguitonu.
Luc 5.11 Marc 10.28-10.31 Philippiens 3.8 Matthieu 19.27-19.30 Luc 14.33
19 È andendu appena più luntanu, vide à Ghjacumu, u figliolu di Zebedeu è à Ghjuvanni u fratellu chì eranu dinò elli inde a barca in traccia d’assestà rete.
Matthieu 4.21 Marc 5.37 Actes 12.2 Marc 9.2 Marc 10.35
20 È subitu i chjamò ; è elli, lasciatusi u babbu Zebedeu inde a barca cù i so marinari, u seguitonu.
Matthieu 8.21-8.22 Marc 10.29 1 Rois 19.20 Matthieu 4.21-4.22 Deutéronome 33.9

L’omu cù u spiritu impuru

21 Poi andonu in Cafarnau ; è subitu, u sabbatu, entratu inde a sinagoga, Ghjesù insegnava.
Matthieu 4.23 Marc 6.2 Marc 1.39 Matthieu 4.13 Luc 10.15
22 Eranu meravigliati da a so duttrina. Ci vole à dì ch’ellu insegnava per via di u putere ch’ellu avia è micca cum’ è i Maestri di a Lege.
Matthieu 7.28-7.29 Jérémie 23.29 Actes 9.21-9.22 Marc 7.3-7.13 Hébreux 4.12-4.13
23 È ci era, inde a sinagoga, un omu sottumessu da un spiritu malignu, chì, à voce rivolta disse :
Marc 5.2 Luc 4.33-4.37 Marc 9.25 Marc 7.25 Marc 1.34
24 « di chè t’imbrogli, o Ghjesù Nazarenu ? Forse sì venutu per mandacci à u sprufondu ? A sò quale tù sì : sì u Santu di Diu. »
Actes 3.14 Matthieu 8.29 Apocalypse 3.7 Luc 4.34 Luc 1.35
25 Rimpruverendulu Ghjesù li disse : « falla finita è esci da st’omu. »
Marc 1.34 Marc 9.25 Luc 4.41 Marc 3.11-3.12 Actes 16.17
26 U spiritu malignu, dopu d’avellu straziatu, escì da l’omu briunendu à più pudè.
Marc 9.20 Marc 9.26 Luc 9.42 Luc 11.22 Luc 9.39
27 Eranu tutti meravigliati è si dumandavanu unu à l’altru : « cumu spiegàstu fattu ? Chì sarà sta duttrina nova è cusì putente ? Ne impone ancu à ispiriti maligni è u stanu à sente. »
Luc 9.1 Matthieu 12.22-12.23 Marc 10.32 Luc 4.36 Marc 10.24
28 È a so rinomina si sparse subitu in tutta a Galilea.
Marc 1.45 Matthieu 4.24 Luc 4.17 Michée 5.4 Matthieu 9.31

Parechji malati migliurati

29 À tempu esciuti da a sinagoga vensenu in casa di Simone è d’Andria, cù Ghjacumu è Ghjuvanni.
Luc 4.38-4.39 Matthieu 8.14-8.15 Marc 1.21 Marc 1.23 Luc 9.58
30 A socera di Simone era chjinata cù a frebba. À tempu ghjunti, li parlonu d’ella.
1 Corinthiens 9.5 Jean 11.3 Jacques 5.14-5.15 Marc 5.23
31 Ghjesù li s’avvicinò, a pigliò pè a manu, l’arrizzò, è ella, sfrebbata, dava capu à tutti.
Actes 9.41 Psaumes 116.12 Marc 5.41 Psaumes 103.1-103.3 Luc 8.2-8.3
32 A sera, à tardi, à u ciuttà di u sole, li presentonu tutti i malati è l’indemuniati.
Matthieu 8.16 Luc 4.40 Matthieu 4.24 Marc 3.2 Marc 1.21
33 È tutta a cità s’era radunita dananzu à a porta.
Marc 1.5 Actes 13.44
34 Ne risanò parechji chì eranu acciaccati da diverse malatie è scunviò parechji demonii, senza lascialli parlà, par via ch’elli u cunniscianu.
Marc 3.12 Luc 4.41 Matthieu 4.23 Actes 16.16-16.18 Marc 1.25

Ghjesù và à predicà

35 Sveghjendusi a mane di notte, Ghjesù escì di casa è andò ind’un locu scantatu duv’ellu precava.
Luc 22.39-22.46 Ephésiens 6.18 Hébreux 5.7 Philippiens 2.5 Luc 5.16
36 Ma Simone è quelli chì eranu cun ellu li partinu apressu.
37 Avendulu trovu, li dissenu : « ti cercanu tutti ! »
Jean 12.19 Jean 3.26 Zacharie 11.11 Jean 11.48 Marc 1.5
38 Ellu rispose : « andemu pè i paesi di u vicinatu è pè e cità ch’ o’ predicheghji ancu quallà u Vangelu chì sò esciutu per quessa. »
Luc 4.43 Jean 16.28 Jean 17.4 Luc 2.49 Jean 17.8
39 È andava per tutta a Galilea, predichendu inde e sinagoghe è scunviendu i demonii.
Matthieu 4.23 Marc 1.21 Marc 7.30 Luc 4.43-4.44 Luc 4.41

Ghjesù purificheghja u leprosu

40 Vense à truvallu un leprosu chì li si ricumandava, è, inghjinuchjatusi, li disse : « sì tù voli, mi poi purificà. »
Marc 10.17 Luc 5.12-5.14 Matthieu 8.2-8.4 Marc 9.22-9.23 Matthieu 17.14
41 È Ghjesù, presu di cumpassione, stese a manu è, tucchendulu, li disse : « cusì vogliu, sii tù purificatu. »
Genèse 1.3 Matthieu 9.36 Marc 6.34 Hébreux 1.3 Marc 4.39
42 Subitu a lepra cascò è l’omu fù purificatu.
Marc 1.31 Psaumes 33.9 Jean 4.50-4.53 Matthieu 15.28 Jean 15.3
43 È Ghjesù, u rimandò subitu, fenduli rimproveri
Matthieu 9.30 Marc 7.36 Luc 8.56 Marc 5.43 Marc 3.12
44 è dicendu : « fà casu d’ùn dì nulla à nimu ; ma vai è fà tivede à u capisacerdote, è offri, pè a to purificazione ciò ch’ellu hàordinatù Musè, da testimunìanza per elli. »
Matthieu 8.4 Lévitique 14.1-14.32 Luc 17.14 Matthieu 23.2-23.3 Romains 15.4
45 Ma u leprosu, andatusine, cuminciò à cuntà u fattu à voce rivolta, à tal puntu chì Ghjesù ùn pudia più entre à faccia aparta in cità, è stava fora, inde i lochi scantati. Ma ghjunghjianu da tutte e parte per scuntrallu.
Marc 2.13 Matthieu 9.31 Jean 6.2 Marc 3.7 Matthieu 28.15

Sauf erreur, cette Bible est dans le domaine public.