Accueil  /  Bible  /  Louis Segond + Codes Strong  /  1 Samuel 20  /  strong 01732

La Bible Louis Segond + Codes Strong

1 Samuel 20

Un clic sur un verset envoie vers le comparateur de versions.

Chapitre 19 Chapitre 21

Confirmation des dispositions de Saül envers David

1 David <01732> s’enfuit <01272> (8799) de Najoth <05121>, près de Rama <07414>. Il alla trouver <0935> (8799) <06440> Jonathan <03083>, et dit <0559> (8799): Qu’ai-je fait <06213> (8804)? quel est mon crime <05771>, quel est mon péché <02403> aux yeux <06440> de ton père <01>, pour qu’il en veuille <01245> (8764) à ma vie <05315>?
2 Jonathan lui répondit <0559> (8799): Loin de là <02486>! tu ne mourras <04191> (8799) point. Mon père <01> ne fait <06213>   (8799) (8675) <06213> (8804) aucune chose <01697>, grande <01419> ou petite <06996>, sans m’en informer <01540> (8799) <0241>; Pourquoi donc mon père <01> me cacherait <05641> (8686)-il celle <01697>-là? Il n’en est rien.
3 David <01732> dit <0559> (8799) encore, en jurant <07650> (8735): Ton père <01> sait <03045> (8804) bien <03045>  (8800) que j’ai trouvé <04672> (8804) grâce <02580> à tes yeux <05869>, Et il aura dit <0559> (8799): Que Jonathan <03083> ne le sache <03045>   (8799) pas; cela lui ferait de la peine <06087> (8735). Mais <0199> l’Éternel <03068> est vivant <02416> et ton âme <05315> est vivante <02416>! il n’y a qu’un pas <06587> entre moi et la mort <04194>.
4 Jonathan <03083> dit <0559> (8799) à David <01732>: Je ferai <06213> (8799) pour toi <05315> ce que tu voudras <0559> (8799).
5 Et David <01732> lui <03083> répondit <0559> (8799): Voici, c’est demain <04279> la nouvelle lune <02320>, et je devrais <03427> (8800) m’asseoir <03427> (8799) avec le roi <04428> pour manger <0398> (8800); laisse-moi aller <07971> (8765), et je me cacherai <05641>   (8738) dans les champs <07704> jusqu’au soir <06153> du troisième <07992> jour.
6 Si ton père <01> remarque mon absence <06485> (8800) <06485> (8799), tu diras <0559> (8804): David <01732> m’a prié  <07592> (8736) <07592> (8738) de lui laisser faire une course <07323> (8800)  à Bethléhem <01035>, sa ville <05892>, parce qu’il y a pour toute la famille <04940> un sacrifice <02077> annuel <03117>.
7 Et s’il dit <0559> (8799): C’est bien <02896>! ton serviteur <05650> alors n’a rien à craindre <07965>; mais si la colère <02734> (8800) <02734> (8799) s’empare de lui, sache <03045> (8798) que le mal <07451> est résolu <03615> (8804) de sa part.
8 Montre <06213> (8804) donc ton affection <02617> pour ton serviteur <05650>, puisque tu as fait <0935> (8689) avec ton serviteur <05650> une alliance <01285> devant l’Éternel <03068>. Et, s’il y a <03426> quelque crime <05771> en moi, ôte-moi la vie <04191> (8685) toi-même, car pourquoi me mènerais <0935> (8686)-tu jusqu’à ton père <01>?
9 Jonathan <03083> lui dit <0559> (8799): Loin <02486> de toi la pensée que je ne t’informerai <05046> (8686) pas, si j’apprends <03045> (8799) <03045> (8800) que le mal <07451> est résolu <03615> (8804) de la part de mon père <01> et menace de t’atteindre <0935> (8800)!
10 David <01732> dit <0559> (8799) à Jonathan <03083>: Qui m’informera <05046> (8686) dans le cas où ton père <01> te répondrait  <06030> (8799) durement <07186>?
11 Et Jonathan <03083> dit <0559> (8799) à David <01732>: Viens <03212> (8798), sortons <03318> (8799) dans les champs  <07704>. Et ils sortirent <03318> (8799) tous deux <08147> dans les champs <07704>.
12 Jonathan <03083> dit <0559> (8799) à David <01732>: Je prends à témoin l’Éternel <03068>, le Dieu <0430> d’Israël <03478>! Je sonderai <02713> (8799) mon père <01> demain <04279> ou après-demain <06256> <07992>; et, dans le cas où il serait bien <02895> (8804) disposé Pour David  <01732>, si je n’envoie <07971> (8799) vers toi personne pour t’en informer <01540> (8804) <0241>,
13 que l’Éternel <03068> traite <06213> (8799) Jonathan <03083> dans toute sa rigueur <03541> <03254> (8686)! Dans le cas où mon père <01> trouverait bon <03190> (8686) de te faire du mal <07451>, je t’informerai <01540> (8804) <0241> aussi et je te laisserai partir <07971>   (8765), afin que tu t’en ailles <01980> (8804) en paix <07965>; et que l’Éternel <03068> soit avec toi, comme il a été avec mon père <01>!
14 Si je dois vivre <02416> encore <0518>, veuille user <06213> (8799) envers moi de la bonté <02617> de l’Éternel <03068>; et si je meurs <04191> (8799),
15 ne retire <03772> (8686) jamais <05704> <05769> ta bonté <02617> envers ma maison <01004>, pas même lorsque l’Éternel <03068> retranchera <03772> (8687) chacun <0376> des ennemis <0341> (8802) de David <01732> de dessus la face <06440> de la terre <0127>.
16 Car Jonathan <03083> a fait <03772> (8799) alliance avec la maison <01004> de David <01732>. Que l’Éternel <03068> tire vengeance <01245> (8765) <03027> des ennemis <0341> (8802) de David <01732>!
17 Jonathan <03083> protesta <07650> (8687) encore <03254> (8686) auprès de David <01732> de son affection <0160> pour lui, car il l’aimait <0157> (8804) comme <0160> son âme <05315>.
18 Jonathan <03083> lui <01732> dit <0559> (8799): C’est demain <04279> la nouvelle lune <02320>; on remarquera ton absence <06485> (8738), car ta place <04186> sera vide <06485> (8735).
19 Tu descendras <03381> (8799) <03966> <0935> (8804) le troisième <08027> (8765) jour <03117> jusqu’au fond du lieu <04725> où tu t’étais caché <05641> (8738) le jour de l’affaire <04639>, et tu resteras <03427> (8804) près <0681> de la pierre <068> d’Ezel <0237>.
20 Je tirerai <03384> (8686) trois <07969> flèches <02671> du côté <06654> de la pierre, comme si je visais <07971> (8763) un but <04307>.
21 Et voici, j’enverrai <07971> (8799) un jeune homme <05288>, et je lui dirai: Va <03212> (8798), trouve <04672> (8798) les flèches <02671>. Si je lui <05288> dis <0559> (8800) <0559> (8799): Voici, les flèches <02671> sont en deçà de toi, prends <03947> (8798)-les! alors viens <0935> (8798), car il y a paix <07965> pour toi, et tu n’as rien à craindre <01697>, l’Éternel <03068> est vivant <02416>!
22 Mais si je dis <0559> (8799) au jeune homme <05958>: Voici, les flèches <02671> sont au delà <01973> de toi! alors va <03212> (8798) -t-en, car l’Éternel <03068> te renvoie <07971> (8765).
23 L’Éternel <03068> est à jamais <05704> <05769> témoin de la parole <01697> que nous nous sommes donnée <01696> (8765) l’un à l’autre.
24 David <01732> se cacha <05641> (8735) dans les champs <07704>. C’était la nouvelle lune <02320>, Et le roi <04428> prit place <03427> (8799) au festin <03899> pour manger <0398> (8800).
25 Le roi <04428> s’assit <03427> (8799) <04186> comme à l’ordinaire <06471> sur son siège <04186> contre la paroi <07023>, Jonathan <03083> se leva <06965> (8799), et Abner <074> s’assit <03427> (8799) à côté <06654> de Saül <07586>; mais la place <04725> de David <01732> resta vide <06485> (8735).
26 Saül <07586> ne dit <01696> (8765) rien <03972> ce jour <03117>-là; car, pensa <0559> (8804)-t-il, c’est par hasard <04745> , il n’est pas <01115> pur <02889>, certainement il n’est pas pur <02889>.
27 Le lendemain <04283>, second <08145> jour de la nouvelle lune <02320>, la place <04725> de David <01732> était encore vide <06485> (8735) . Et Saül <07586> dit <0559> (8799) à Jonathan <03083>, son fils <01121>: Pourquoi le fils <01121> d’Isaï <03448> n’a-t-il paru <0935> (8804) au repas <03899> ni hier <08543> ni aujourd’hui <03117>?
28 Jonathan <03083> répondit <06030> (8799) à Saül <07586>: David <01732> m’a demandé <07592> (8736) <07592> (8738) la permission <05978> d’aller à Bethléhem <01035>.
29 Il a dit <0559> (8799): Laisse-moi aller <07971> (8761), je te prie, car nous avons dans la ville <05892> un sacrifice <02077> de famille <04940>, et mon frère <0251> me l’a fait savoir <06680> (8765); si donc j’ai trouvé <04672> (8804) grâce <02580> à tes yeux <05869>, permets que j’aille <04422> (8735) en hâte voir <07200> (8799) mes frères <0251>. C’est pour cela qu’il n’est point venu <0935> (8804) à la table <07979> du roi <04428>.
30 Alors la colère <0639> de Saül <07586> s’enflamma <02734> (8799) contre Jonathan <03083>, et il lui dit <0559> (8799): Fils <01121> pervers <05753> (8737) et rebelle <04780>, ne sais <03045> (8804) je pas que tu as <0977> (8802) pour ami le fils <01121> d’Isaï  <03448>, à ta honte <01322> et à la honte <01322> de ta mère <0517> <06172>?
31 Car aussi longtemps <03117> que le fils <01121> d’Isaï <03448> sera vivant <02425> (8804) sur la terre <0127>, il n’y aura point de sécurité   <03559> (8735) ni pour toi ni pour ta royauté <04438>. Et maintenant, envoie <07971> (8798)-le chercher, Et qu’on me l’amène <03947> (8798), car il est digne de mort <01121> <04194>.
32 Jonathan <03083> répondit <06030> (8799) à Saül <07586>, son père <01>, et lui dit <0559> (8799): Pourquoi le ferait-on mourir <04191> (8714)? Qu’a-t-il fait <06213> (8804)?
33 Et Saül <07586> dirigea <02904> (8686) sa lance <02595> contre lui, pour le frapper <05221> (8687). Jonathan <03083> comprit <03045> (8799) que c’était chose résolue <03617> chez son père <01> que de faire mourir <04191> (8687) David <01732>.
34 Il <03083> se leva <06965> (8799) de table <07979> dans une ardente <02750> colère <0639>, et ne participa <0398> (8804) point au repas <03899> le second <08145> jour <03117> de la nouvelle lune <02320>; car il était affligé <06087> (8738) à cause de David <01732>, parce que son père <01> l’avait outragé <03637> (8689).
35 Le lendemain matin <01242>, Jonathan <03083> alla <03318> (8799) dans les champs <07704> au lieu convenu <04150> avec David <01732>, et il était accompagné d’un petit <06996> garçon <05288>.
36 Il lui dit <0559> (8799): <05288> Cours <07323> (8798), trouve <04672> (8798) les flèches <02671> que je vais tirer  <03384> (8688). Le garçon <05288> courut <07323> (8801), et Jonathan tira <03384> (8804) une flèche <02678> qui le dépassa <05674> (8687) .
37 Lorsqu’il <05288> arriva <0935> (8799) au lieu <04725> où était la flèche <02678> que Jonathan <03083> avait tirée <03384> (8804), Jonathan <03083> cria <07121> (8799) <0559> (8799) derrière <0310> lui <05288>: La flèche <02678> n’est-elle pas plus loin <01973> que toi?
38 Il <03083> lui <05288> cria <07121> (8799) <0310> encore: Vite <04120>, hâte <02363> (8798)-toi, ne t’arrête <05975> (8799) pas! Et le garçon <05288> de Jonathan <03083> ramassa <03950> (8762) les flèches <02671> (8675) <02678> et revint <0935> (8799) vers son maître <0113>.
39 Le garçon <05288> ne savait <03045> (8804) rien <03972>; Jonathan <03083> et David <01732> seuls comprenaient <03045> (8804) la chose <01697>.
40 Jonathan <03083> remit <05414> (8799) ses armes <03627> à son garçon <05288>, et lui dit <0559> (8799): Va <03212> (8798), porte <0935> (8685)-les à la ville <05892>.
41 Après le départ <0935> (8802) du garçon <05288>, David <01732> se leva <06965> (8804) du côté <0681> du midi <05045>, puis se jeta <05307> (8799) le visage <0639> contre terre <0776> et se prosterna <07812> (8691) trois <07969> fois <06471>. Les deux amis <0376> <07453> s’embrassèrent <05401> (8799) et pleurèrent <01058> (8799) ensemble <0376> <07453>, David <01732> surtout fondit en larmes <01431> (8689).
42 Et Jonathan <03083> dit <0559> (8799) à David <01732>: Va <03212> (8798) en paix <07965>, maintenant que nous avons juré <07650> (8738) l’un et l’autre <08147>, au nom <08034> de l’Éternel <03068>, en disant <0559> (8800): Que l’Éternel <03068> soit à <05704> jamais <05769> entre moi et toi, entre ma postérité <02233> et ta postérité <02233>! David se leva <06965> (8799), et s’en alla <03212> (8799), et Jonathan <03083> rentra <0935> (8802) dans la ville <05892>.

Les codes Strong

Strong numéro : 1732 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
-

Vient du mot 01730

Mot translittéré Entrée du TWOT

David, rarement (complet) Daviyd

410c

Prononciation phonétique Type de mot

daw-veed’, daw-veed’   

Nom propre masculin

Définition :

David = « bien aimé »

  1. plus jeune fils d’Isaï et second roi d’Israël
Traduit dans la Louis Segond par :

David 1076 ; 1076

Concordance :
  • Ruth 4.17
    Les voisines lui donnèrent un nom, en disant : Un fils est né à Naomi ! Et elles l’appelèrent Obed. Ce fut le père d’Isaï père de David.
  • Ruth 4.22
    Obed engendra Isaï ; et Isaï engendra David.
  • 1 Samuel 16.13
    Samuel prit la corne d’huile, et l’oignit au milieu de ses frères. L’esprit de l’Éternel saisit David, à partir de ce jour et dans la suite. Samuel se leva, et s’en alla à Rama.
  • 1 Samuel 16.19
    Saül envoya des messagers à Isaï, pour lui dire : Envoie -moi David, ton fils, qui est avec les brebis.
  • 1 Samuel 16.20
    Isaï prit un âne, qu’il chargea de pain, d’une outre de vin et d’un chevreau, et il envoya ces choses à Saül par David, son fils.
  • 1 Samuel 16.21
    David arriva auprès de Saül, et se présenta devant lui; il plut beaucoup à Saül, et il fut désigné pour porter ses armes.
  • 1 Samuel 16.22
    Saül fit dire à Isaï : Je te prie de laisser David à mon service, car il a trouvé grâce à mes yeux.
  • 1 Samuel 16.23
    Et lorsque l’esprit de Dieu était sur Saül, David prenait la harpe et jouait de sa main ; Saül respirait alors plus à l’aise et se trouvait soulagé, et le mauvais  esprit se retirait de lui.
  • 1 Samuel 17.12
    Or David était fils de cet Ephratien de Bethléhem de Juda, nommé Isaï  , qui avait huit fils, et qui, du temps de Saül, était vieux, avancé en âge.
  • 1 Samuel 17.14
    David était le plus jeune. Et lorsque les trois aînés eurent suivi Saül,
  • 1 Samuel 17.15
    David s’en alla de chez Saül et revint à Bethléhem pour faire paître les brebis de son père.
  • 1 Samuel 17.17
    Isaï dit à David, son fils : Prends pour tes frères cet épha de grain rôti et ces dix pains, et cours au camp vers tes frères ;
  • 1 Samuel 17.20
    David se leva de bon matin. Il laissa les brebis à un gardien, prit sa charge, et partit, comme Isaï le lui avait ordonné. Lorsqu’il arriva  au camp, l’armée était en marche Pour se ranger en bataille et poussait des cris de guerre.
  • 1 Samuel 17.22
    David remit les objets qu’il portait entre les mains du gardien des bagages, et courut vers les rangs de l’armée. Aussitôt arrivé, il demanda à ses frères comment ils se portaient.
  • 1 Samuel 17.23
    Tandis qu’il parlait avec eux, voici, le Philistin de Gath, nommé Goliath, s’avança entre les deux armées, hors des rangs des Philistins. Il tint les mêmes discours que précédemment, et David les entendit.
  • 1 Samuel 17.26
    David dit aux hommes qui se trouvaient près de lui: Que fera -t-on à celui qui tuera ce Philistin, et qui ôtera l’opprobre de dessus Israël ? Qui est donc ce Philistin, cet incirconcis, pour insulter l’armée du Dieu vivant ?
  • 1 Samuel 17.28
    Eliab, son frère aîné, qui l’avait entendu parler à ces hommes, fut enflammé de colère contre David. Et il dit : Pourquoi es-tu descendu, et à qui as-tu laissé ce peu de brebis dans le désert ? Je connais ton orgueil  et la malice de ton cœur. C’est pour voir la bataille que tu es descendu.
  • 1 Samuel 17.29
    David répondit : Qu’ai-je donc fait ? ne puis-je pas parler ainsi ?
  • 1 Samuel 17.31
    Lorsqu’on eut entendu les paroles prononcées par David, on les répéta devant Saül, qui le fit chercher.
  • 1 Samuel 17.32
    David dit à Saül : Que personne ne se décourage à cause de ce Philistin ! Ton serviteur ira se battre avec lui.
  • 1 Samuel 17.33
    Saül dit à David : Tu ne peux pas aller te battre  avec ce Philistin, car tu es un enfant, et il est un homme de guerre dès sa jeunesse.
  • 1 Samuel 17.34
    David dit à Saül : Ton serviteur faisait paître les brebis de son père. Et quand un lion ou un ours venait en enlever une du troupeau,
  • 1 Samuel 17.37
    David dit encore: L’Éternel, qui m’a délivré de la griffe du lion et de la patte de l’ours, me délivrera aussi de la main de ce Philistin. Et Saül dit à David : Va, et que l’Éternel soit avec toi!
  • 1 Samuel 17.38
    Saül fit mettre ses vêtements à David, il plaça sur sa tête un casque d’airain, et le revêtit d’une cuirasse.
  • 1 Samuel 17.39
    David ceignit l’épée de Saül par-dessus ses habits, et voulut marcher, car il n’avait pas encore essayé. Mais il dit à Saül : Je ne puis   pas marcher avec cette armure, je n’y suis pas accoutumé. Et il s’en débarrassa.
  • 1 Samuel 17.41
    Le Philistin s’approcha peu à peu de David, et l’homme qui portait son bouclier marchait devant lui.
  • 1 Samuel 17.42
    Le Philistin regarda, et lorsqu’il aperçut David, il le méprisa, ne voyant en lui qu’un enfant, blond et d’une belle figure.
  • 1 Samuel 17.43
    Le Philistin dit à David : Suis-je un chien, pour que tu viennes à moi avec des bâtons ? et, après l ’avoir maudit par ses dieux,
  • 1 Samuel 17.44
    il ajouta : Viens vers moi, et je donnerai ta chair aux oiseaux du ciel et aux bêtes des champs.
  • 1 Samuel 17.45
    David dit au Philistin : Tu marches contre moi avec l’épée, la lance et le javelot ; et moi, je marche contre toi au nom de l’Éternel des armées, du Dieu de l’armée d’Israël, que tu as insultée.
  • La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
    Liste complète des versets


Vous êtes actuellement sur une version optimisée pour mobile, si vous souhaitez basculer sur la version complète suivez le lien suivant : 1 Samuel 20.25 (Lemaîtstre de Sacy)

Cette Bible est dans le domaine public.