Accueil  /  Bible  /  Louis Segond + Codes Strong  /  2 Samuel 19  /  strong 03097

La Bible Louis Segond + Codes Strong

2 Samuel 19

Un clic sur un verset envoie vers le comparateur de versions.

Chapitre 18 Chapitre 20 1 On vint dire <05046> (8714) à Joab <03097>: Voici, le roi <04428> pleure <01058> (8802) et se lamente <056> (8691) à cause d’Absalom <053>.
2 Et la victoire <08668>, ce jour <03117>-là, fut changée en deuil <060> pour tout le peuple <05971>, car en ce jour <03117> le peuple <05971> entendait <08085> (8804) dire <0559> (8800): Le roi <04428> est affligé <06087> (8738) à cause de son fils <01121>.
3 Ce même jour <03117>, le peuple <05971> rentra <0935> (8800) dans la ville <05892> à la dérobée <01589> (8691), comme l’auraient fait des gens <05971> honteux <03637> (8737) d’avoir pris <01589> (8691) la fuite <05127> (8800) dans le combat <04421>.
4 Le roi <04428> s’était couvert <03813> (8804) le visage <06440>, et il <04428> criait <02199> (8799) à haute <01419> voix <06963>: Mon fils <01121> Absalom <053>! Absalom <053>, mon fils <01121>, mon fils <01121>!
5 Joab <03097> entra <0935> (8799) dans la chambre <01004> où était le roi <04428>, et dit <0559> (8799): Tu couvres aujourd’hui <03117> de confusion <03001> (8689) la face <06440> de tous tes serviteurs <05650>, qui ont aujourd’hui <03117> sauvé <04422> (8764) ta vie <05315> , celle <05315> de tes fils <01121> et de tes filles <01323>, celle <05315> de tes femmes <0802> et <05315> de tes concubines <06370>.
6 Tu aimes <0157> (8800) ceux qui te haïssent <08130> (8802) et tu hais <08130> (8800) ceux qui t’aiment <0157> (8802), car tu montres <05046> (8689) aujourd’hui <03117> qu’il n’y a pour toi ni chefs <08269> ni serviteurs <05650>; et je vois <03045> (8804) maintenant <03117> que, si <03863> Absalom <053> vivait <02416> et que nous fussions tous morts <04191> (8801) en ce jour <03117>, cela serait agréable <03477> <05869> à tes yeux.
7 Lève <06965> (8798)-toi donc, sors <03318> (8798), et parle <01696> (8761) au cœur <03820> de tes serviteurs <05650>! Car je jure <07650> (8738) par l’Éternel <03068> que, si tu ne sors <03318> (8802) pas, il ne restera <03885> (8799) pas un homme <0376> avec toi cette nuit <03915>; et ce sera pour toi pire <07489> (8804) que tous les malheurs <07451> qui te sont arrivés <0935> (8804) depuis ta jeunesse <05271> jusqu’à présent.
8 Alors le roi <04428> se leva <06965> (8799), et il s’assit <03427> (8799) à la porte <08179>. On fit dire <05046> (8689) <0559> (8800) à tout le peuple <05971>: Voici, le roi <04428> est assis <03427> (8802) à la porte <08179>. Et tout le peuple <05971> vint <0935> (8799) devant <06440> le roi <04428>. Cependant Israël <03478> s’était enfui <05127> (8804), chacun <0376> dans sa tente <0168>.
9 Et dans toutes les tribus <07626> d’Israël <03478>, tout le peuple <05971> était en contestation <01777> (8737), disant <0559> (8800) : Le roi <04428> nous a délivrés <05337> (8689) de la main <03709> de nos ennemis <0341> (8802), c’est lui qui nous a sauvés <04422> (8765) de la main <03709> des Philistins <06430>; et maintenant il a dû fuir <01272> (8804) du pays <0776> devant Absalom <053>.

Retour de David sur le trône

10 Or Absalom <053>, que nous avions oint <04886> (8804) pour qu’il régnât sur nous, est mort <04191> (8804) dans la bataille <04421>: pourquoi ne parlez <02790> (8688)-vous pas de faire revenir <07725> (8687) le roi <04428>?
11 De son côté, le roi <04428> David <01732> envoya dire <07971> (8804) <0559> (8800) aux sacrificateurs <03548> Tsadok <06659> et Abiathar <054>: Parlez <01696> (8761) aux anciens <02205> de Juda <03063>, et dites <0559> (8800)-leur: Pourquoi seriez-vous les derniers <0314> à ramener <07725> (8687) le roi <04428> dans sa maison <01004>? -Car ce qui se disait <01697> dans tout Israël <03478> était parvenu <0935> (8804) jusqu’au roi <04428> <01004>.
12 Vous êtes mes frères <0251>, vous êtes mes os <06106> et ma chair <01320>; pourquoi seriez-vous les derniers <0314> à ramener <07725> (8687) le roi <04428>?
13 Vous direz <0559> (8799) aussi à Amasa <06021>: N’es-tu pas mon os <06106> et ma chair <01320>? Que Dieu <0430> me traite <06213> (8799) dans toute sa rigueur <03254> (8686), si tu ne deviens pas devant <06440> moi pour toujours <03117> chef <08269> de l’armée <06635> à la place <08478> de Joab <03097>!
14 David fléchit <05186> (8686) le cœur <03824> de tous ceux <0376> de Juda <03063>, comme s’ils n’eussent été qu’un seul <0259> homme <0376>; et ils envoyèrent <07971> (8799) dire au roi <04428>: Reviens <07725> (8798), toi, et tous tes serviteurs <05650>.
15 Le roi <04428> revint <07725> (8799) et arriva <0935> (8799) jusqu’au Jourdain <03383>; et Juda <03063> se rendit <0935> (8804) à Guilgal <01537>, afin d’aller <03212> (8800) à la rencontre <07125> (8800) du roi <04428> et de lui <04428> faire passer <05674> (8687) le Jourdain <03383>.
16 Schimeï <08096>, fils <01121> de Guéra <01617>, Benjamite <01145>, qui était de Bachurim <0980>, se hâta <04116> (8762) de descendre <03381> (8799) avec ceux <0376> de Juda <03063> à la rencontre <07125> (8800) du roi <04428> David <01732>.
17 Il avait avec lui mille <0505> hommes <0376> de Benjamin <01145>, et Tsiba <06717>, serviteur <05288> de la maison <01004> de Saül <07586> , et les quinze <02568> <06240> fils <01121> et les vingt <06242> serviteurs <05650> de Tsiba. Ils passèrent <06743> (8804) le Jourdain <03383> à la vue <06440> du roi <04428>.
18 Le bateau <05679>, mis à la disposition <06213> (8800) <05869> <02896> du roi <04428>, faisait la traversée <05674> (8804) pour transporter <05674> (8687) sa maison <01004>; et au moment où le roi <04428> allait passer <05674> (8800) le Jourdain <03383>, Schimeï <08096>, fils <01121> de Guéra <01617>, se prosterna <05307> (8804) devant <06440> lui.
19 Et il dit <0559> (8799) au roi <04428>: Que mon seigneur <0113> ne tienne pas compte <02803> (8799) de mon iniquité <05771>, qu’il oublie <02142> (8799) que ton serviteur <05650> l’a offensé <05753> (8689) le jour <03117> où le roi <04428> mon seigneur <0113> sortait <03318> (8804) de Jérusalem <03389>, et que le roi <04428> n’y ait point égard <07760> (8800) <03820>!
20 Car ton serviteur <05650> reconnaît <03045> (8804) qu’il a péché <02398> (8804). Et voici, je viens <0935> (8804) aujourd’hui <03117> le premier <07223> de toute la maison <01004> de Joseph <03130> à la rencontre <03381> (8800) <07125> (8800) du roi <04428> mon seigneur <0113>.
21 Alors Abischaï <052>, fils <01121> de Tseruja <06870>, prit la parole <06030> (8799) et dit <0559> (8799): Schimeï <08096>  ne doit-il pas mourir <04191> (8714) pour avoir maudit <07043> (8765) l’oint <04899> de l’Éternel <03068>?
22 Mais David <01732> dit <0559> (8799): Qu’ai-je affaire avec vous, fils <01121> de Tseruja <06870>, et pourquoi vous montrez-vous aujourd’hui <03117> mes adversaires <07854>? Aujourd’hui <03117> ferait-on mourir <04191> (8714) un homme <0376> en Israël <03478>? Ne sais <03045> (8804)-je donc pas que je règne <04428> aujourd’hui <03117> sur Israël <03478>?
23 Et le roi <04428> dit <0559> (8799) à Schimeï <08096>: Tu ne mourras <04191> (8799) point! Et le roi <04428> le lui jura <07650> (8735).
24 Mephiboscheth <04648>, fils <01121> de Saül <07586>, descendit <03381> (8804) aussi à la rencontre <07125> (8800) du roi <04428>. Il n’avait point <03808> soigné <06213> (8804) ses pieds <07272>, ni fait <06213> (8804) sa barbe <08222>, ni lavé <03526> (8765) ses vêtements <0899>, depuis le jour <03117> où le roi <04428> s’en était allé <03212> (8800) jusqu’à celui <03117> où il revenait <0935> (8804) en paix <07965>.
25 Lorsqu’il se rendit <0935> (8804) au-devant <07125> (8800) du roi <04428> à Jérusalem <03389>, le roi <04428> lui dit <0559> (8799): Pourquoi n’es-tu pas venu <01980> (8804) avec moi, Mephiboscheth <04648>?
26 Et il répondit <0559> (8799): Ô roi <04428> mon seigneur <0113>, mon serviteur <05650> m’a trompé <07411> (8765), car ton serviteur <05650>, <05650> qui est boiteux <06455>, avait dit <0559> (8804): Je ferai seller <02280> (8799) mon âne <02543>, je le monterai <07392> (8799), et j’irai <03212> (8799) avec le roi <04428>.
27 Et il a calomnié <07270> (8762) ton serviteur <05650> auprès de mon seigneur <0113> le roi <04428>. Mais mon seigneur <0113> le roi <04428> est comme un ange <04397> de Dieu <0430>. Fais <06213> (8798) ce qui te semblera bon <02896> <05869>.
28 Car tous ceux de la maison <01004> de mon père <01> n’ont été que <03808> des gens <0582> dignes de mort <04194> devant le roi <04428> mon seigneur <0113>; et cependant tu as mis <07896> (8799) ton serviteur <05650> au nombre de ceux qui mangent <0398> (8802) à ta table <07979>. Quel droit <06666> puis-je encore avoir <03426>, et qu’ai-je à demander <02199> (8800) au roi <04428>?
29 Le roi <04428> lui dit <0559> (8799): À quoi bon toutes tes paroles <01696> (8762) <01697>? Je l’ai déclaré <0559> (8804) : Toi et Tsiba <06717>, vous partagerez <02505> (8799) les terres <07704>.
30 Et Mephiboscheth <04648> dit <0559> (8799) au roi <04428>: Qu’il prenne <03947> (8799)  même le tout, <0310> puisque <0834> le roi <04428> mon seigneur <0113> rentre <0935> (8804) en paix <07965> dans sa maison <01004>.
31 Barzillaï <01271>, le Galaadite <01569>, descendit <03381> (8804) de Roguelim <07274>, et passa <05674> (8799) le Jourdain <03383> avec le roi <04428>, pour l’accompagner <07971> (8763) jusqu’au delà du Jourdain <03383>.
32 Barzillaï <01271> était très <03966> vieux <02204> (8804), âgé <01121> de quatre-vingts <08084> ans <08141>. Il avait entretenu <03557> (8773) le roi <04428> Pendant son séjour <07871> à Mahanaïm <04266>, car c’était un homme <0376> fort <03966> riche <01419>.
33 Le roi <04428> dit <0559> (8799)  à Barzillaï <01271>: Viens <05674> (8798) avec moi, je te nourrirai <03557> (8773) chez moi à Jérusalem <03389>.
34 Mais Barzillaï <01271> répondit <0559> (8799) au roi <04428>: Combien d’années <08141> <03117> vivrai <02416>-je encore, pour que je monte <05927> (8799) avec le roi <04428> à Jérusalem <03389>?
35 Je suis aujourd’hui <03117> âgé <01121> de quatre-vingts <08084> ans <08141>. Puis-je connaître <03045> (8799) ce qui est bon <02896> et ce qui est mauvais <07451>? Ton serviteur <05650> peut-il savourer <02938> (8799) ce <0834> qu’il mange <0398> (8799) et ce <0834> qu’il boit <08354> (8799)? Puis-je encore entendre <08085> (8799) la voix <06963> des chanteurs <07891> (8802) et des chanteuses <07891> (8802)? Et pourquoi ton serviteur <05650> serait-il encore à charge <04853> à mon seigneur <0113> le roi <04428>?
36 Ton serviteur <05650> ira un peu <04592> au delà <05674> (8799) du Jourdain <03383> avec le roi <04428>. Pourquoi, d’ailleurs, le roi <04428> m’accorderait-il ce bienfait <01580> (8799) <01578>?
37 Que ton serviteur <05650> s’en retourne <07725> (8799), et que je meure <04191> (8799) dans ma ville <05892>, près du sépulcre <06913> de mon père <01> et de ma mère <0517>! Mais voici ton serviteur <05650> Kimham <03643>, qui passera <05674> (8799) avec le roi <04428> mon seigneur <0113> ; fais <06213> (8798) pour lui ce que tu trouveras bon <02896> <05869>.
38 Le roi <04428> dit <0559> (8799): Que Kimham <03643> passe <05674> (8799) avec moi, et je ferai <06213> (8799) pour lui ce qui te plaira <02896> <05869>; tout ce que tu désireras <0977> (8799) de moi, je te l’accorderai <06213> (8799).
39 Quand tout le peuple <05971> eut passé <05674> (8799) le Jourdain <03383> et que le roi <04428> l’eut aussi passé <05674> (8804), le roi <04428> baisa <05401> (8799) Barzillaï <01271> et le bénit <01288> (8762). Et Barzillaï retourna <07725> (8799) dans sa demeure <04725>.
40 Le roi <04428> se dirigea <05674> (8799) vers Guilgal <01537>, et Kimham <03643> l’accompagna <05674> (8804). Tout le peuple <05971> de Juda <03063> et la moitié <02677> du peuple <05971> d’Israël <03478> avaient fait passer <05674> (8689) (8675) <05674> (8686) le Jourdain au roi <04428>.

Tensions entre Judéens et Israélites

41 Mais voici, tous les hommes <0376> d’Israël <03478> abordèrent <0935> (8802) le roi <04428>, et lui <04428> dirent <0559> (8799): Pourquoi nos frères <0251>, les hommes <0376> de Juda <03063>, t’ont-ils enlevé <01589> (8804), et ont-ils fait passer <05674> (8686) le Jourdain <03383> au roi <04428>, à sa maison <01004>, et à tous les gens <0582> de David <01732>?
42 Tous les hommes <0376> de Juda <03063> répondirent <06030> (8799) aux hommes <0376> d’Israël <03478>: C’est que le roi <04428> nous tient de plus près <07138>; et qu’y a-t-il là pour vous irriter <02734> (8804) <01697>? Avons-nous vécu <0398> (8804) <0398> (8800) aux dépens du roi <04428>? Nous a-t-il fait <05375> (8765) des présents <05379>?
43 Et les hommes <0376> d’Israël <03478> répondirent <06030> (8799) <0559> (8799) aux hommes <0376> de Juda <03063>: Le roi <04428> nous <0589> appartient dix <06235> fois <03027> autant, et David <01732>  même plus qu’à vous. Pourquoi nous avez-vous méprisés <07043> (8689)? N’avons-nous pas été les premiers <07223> à proposer <01697> de faire revenir <07725> (8687) notre roi <04428>? Et les hommes <0376> de Juda <03063> parlèrent <01697> avec plus de violence <07185> (8799) que les hommes <01697> <0376> d’Israël <03478>.

Les codes Strong

Strong numéro : 3097 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
-

Vient de 03068 et 01

Mot translittéré Entrée du TWOT

Yow’ab

Prononciation phonétique Type de mot

yo-awb’   

Nom propre masculin

Définition :

Joab = « l’Éternel est père »

  1. fils de Tseruja la sœur de David, et général de l’armée de David
  2. un homme de Juda descendant de Kenaz
  3. une famille d’après l’exil
Traduit dans la Louis Segond par :

Joab 145 ; 145

Concordance :
  • 1 Samuel 26.6
    David prit la parole, et s’adressant à Achimélec, Héthien, et à Abischaï  , fils de Tseruja et frère de Joab, il dit : Qui veut descendre avec moi dans le camp vers Saül ? Et Abischaï répondit : Moi, je descendrai avec toi.
  • 2 Samuel 2.13
    Joab, fils de Tseruja, et les gens de David, se mirent aussi en marche. Ils se rencontrèrent près de l’étang de Gabaon, et ils s’arrêtèrent les uns en deçà de l’étang, et les autres au delà.
  • 2 Samuel 2.14
    Abner dit à Joab : Que ces jeunes gens se lèvent, et qu’ils se battent devant nous! Joab répondit : Qu’ils se lèvent !
  • 2 Samuel 2.18
    Là se trouvaient les trois fils de Tseruja : Joab, Abischaï et Asaël. Asaël avait les pieds légers comme une gazelle des champs :
  • 2 Samuel 2.22
    Abner dit encore à Asaël : Détourne -toi de moi; pourquoi te frapperais -je et t’abattrais-je en terre ? comment ensuite lèverais -je le visage devant ton frère Joab ?
  • 2 Samuel 2.24
    Joab et Abischaï poursuivirent Abner, et le soleil se couchait   quand ils arrivèrent au coteau d’Amma, qui est en face de Guiach, sur le chemin du désert de Gabaon.
  • 2 Samuel 2.26
    Abner appela Joab, et dit : L’épée dévorera -t-elle toujours ? Ne sais -tu pas qu’il y aura de l’amertume à la fin ? Jusques à quand tarderas-tu à dire au peuple de ne plus poursuivre ses frères ?
  • 2 Samuel 2.27
    Joab répondit : Dieu est vivant ! si tu n’eusses parlé, le peuple n’aurait pas cessé avant le matin de poursuivre ses frères.
  • 2 Samuel 2.28
    Et Joab sonna de la trompette, et tout le peuple s’arrêta ; ils ne poursuivirent Plus Israël, et ils ne continuèrent pas à se battre.
  • 2 Samuel 2.30
    Joab revint de la poursuite d’Abner, et rassembla tout le peuple ; il manquait dix-neuf hommes des gens de David, et Asaël.
  • 2 Samuel 2.32
    Ils emportèrent Asaël, et l’enterrèrent dans le sépulcre de son père à Bethléhem. Joab et ses gens marchèrent toute la nuit, et le jour paraissait quand ils furent à Hébron.
  • 2 Samuel 3.22
    Voici, Joab et les gens de David revinrent d’une excursion, et amenèrent avec eux un grand butin. Abner n’était plus auprès de David à Hébron, car David l’avait renvoyé, et il s’en était allé en paix.
  • 2 Samuel 3.23
    Lorsque Joab et toute sa troupe arrivèrent, on fit à Joab ce rapport : Abner, fils de Ner, est venu auprès du roi, qui l’a renvoyé, et il s’en est allé en paix.
  • 2 Samuel 3.24
    Joab se rendit chez le roi, et dit : Qu’as-tu fait ? Voici, Abner est venu vers toi; pourquoi l’as-tu renvoyé et laissé partir ?
  • 2 Samuel 3.26
    Et Joab, après avoir quitté David, envoya sur les traces d’Abner des messagers, qui le ramenèrent depuis la citerne de Sira : David n’en savait rien.
  • 2 Samuel 3.27
    Lorsque Abner fut de retour à Hébron, Joab le tira à l’écart au milieu de la porte, comme pour lui parler en secret, et là il le frappa au ventre et le tua, pour venger la mort d’Asaël, son frère.
  • 2 Samuel 3.29
    Que ce sang retombe sur Joab et sur toute la maison de son père ! Qu’il y ait toujours quelqu’un dans la maison de Joab, qui soit atteint d’un flux ou de la lèpre, ou qui s’appuie sur un bâton, ou qui tombe par l’épée, ou qui manque de pain !
  • 2 Samuel 3.30
    Ainsi Joab et Abischaï, son frère, tuèrent Abner, parce qu’il avait donné la mort à Asaël, leur frère, à Gabaon, dans la bataille.
  • 2 Samuel 3.31
    David dit à Joab et à tout le peuple qui était avec lui: Déchirez vos vêtements, ceignez -vous de sacs, et pleurez devant Abner ! Et le roi David marcha derrière le cercueil.
  • 2 Samuel 8.16
    Joab, fils de Tseruja, commandait l’armée ; Josaphat, fils d’Achilud, était archiviste ;
  • 2 Samuel 10.7
    À cette nouvelle, David envoya contre eux Joab et toute l’armée, les hommes vaillants.
  • 2 Samuel 10.9
    Joab vit qu’il avait à combattre par devant et par derrière. Il choisit  alors sur toute l’élite d’Israël un corps, qu’il opposa aux Syriens ;
  • 2 Samuel 10.13
    Joab, avec son peuple, s’avança pour attaquer les Syriens, et ils s’enfuirent devant lui.
  • 2 Samuel 10.14
    Et quand les fils d’Ammon virent que les Syriens avaient pris la fuite, ils s’enfuirent aussi devant Abischaï et rentrèrent dans la ville. Joab s’éloigna des fils d’Ammon et revint à Jérusalem.
  • 2 Samuel 11.1
    L’année suivante, au temps où les rois se mettaient en campagne, David envoya Joab, avec ses serviteurs et tout Israël, pour détruire les fils d’Ammon et pour assiéger Rabba. Mais David resta à Jérusalem.
  • 2 Samuel 11.6
    Alors David expédia cet ordre à Joab : Envoie -moi Urie, le Héthien. Et Joab envoya Urie à David.
  • 2 Samuel 11.7
    Urie se rendit auprès de David, qui l’interrogea sur l’état de Joab, sur l’état du peuple, et sur l’état de la guerre.
  • 2 Samuel 11.11
    Urie répondit à David : L’arche et Israël et Juda habitent sous des tentes, mon seigneur Joab et les serviteurs de mon seigneur campent en rase campagne, et moi j’entrerais dans ma maison pour manger et boire   et pour coucher avec ma femme ! Aussi vrai que tu es vivant et que ton âme est vivante, je ne ferai   point cela.
  • 2 Samuel 11.14
    Le lendemain matin, David écrivit une lettre à Joab, et l’envoya par la main d’Urie.
  • 2 Samuel 11.16
    Joab, en assiégeant la ville, plaça Urie à l’endroit qu’il savait défendu par de vaillants soldats.
  • La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
    Liste complète des versets


Vous êtes actuellement sur une version optimisée pour mobile, si vous souhaitez basculer sur la version complète suivez le lien suivant : 2 Samuel 19.16 (Lemaîtstre de Sacy)

Cette Bible est dans le domaine public.