Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Accueil  /  Bible  /  Louis Segond + Codes Strong  / Tite 3.12  / strong 3914     

Tite 3.12
Louis Segond + Codes Strong

Avec chiffres


1 Rappelle -leur d’être soumis aux magistrats et aux autorités, d’obéir , d’être prêts à toute bonne œuvre,
2 de ne médire de personne, d’être pacifiques, modérés, pleins de douceur envers tous les hommes.
3 Car nous aussi, nous étions autrefois insensés, désobéissants, égarés , asservis à toute espèce de convoitises et de voluptés, vivant dans la méchanceté et dans l’envie, dignes d’être haïs, et nous haïssant les uns les autres.
4 Mais, lorsque la bonté de Dieu notre Sauveur et son amour pour les hommes ont été manifestés ,
5 il nous a sauvés , non à cause des œuvres de justice que nous aurions faites , mais selon sa miséricorde, par le baptême de la régénération et le renouvellement du Saint-Esprit,
6 qu’il a répandu sur nous avec abondance par Jésus-Christ notre Sauveur,
7 afin que, justifiés par sa grâce, nous devenions , en espérance, héritiers de la vie éternelle.
8 Cette parole est certaine, et je veux que tu affirmes ces choses , afin que ceux qui ont cru en Dieu s’appliquent à pratiquer de bonnes œuvres. Voilà ce qui est bon et utile aux hommes.
9 Mais évite les discussions folles, les généalogies, les querelles, les disputes relatives à la loi ; car elles sont inutiles et vaines.
10 Eloigne de toi, après un premier et un second avertissement, celui qui provoque des divisions,
11 sachant qu’un homme de cette espèce est perverti , et qu’il pèche , en se condamnant lui-même.

Dernières instructions et salutations

12 Lorsque je tenverrai Artémas ou Tychique, hâte -toi de venir me rejoindre à Nicopolis ; car c’est que j’ai résolu de passer l’hiver .
13 Aie soin de pourvoir au voyage de Zénas, le docteur de la loi, et d’Apollos, en sorte que rien ne leur manque .
14 Il faut que les nôtres aussi apprennent à pratiquer de bonnes œuvres pour subvenir aux besoins pressants, afin qu’ils ne soient pas sans produire des fruits.
15 Tous ceux qui sont avec moi te saluent . Salue ceux qui nous aiment dans la foi. Que la grâce soit avec vous tous !

Lexique biblique « paracheimazo »

Strong numéro : 3914 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
παραχειμάζω

Vient de 3844 et 5492

Mot translittéré Type de mot

paracheimazo (par-akh-i-mad’-zo)

Verbe

Définition de « paracheimazo »
  1. hiverner, passer l’hiver, avec quelqu’un ou dans un lieu.
« paracheimazo » est traduit dans la Louis Segond par :

hiver 4 ; 4

Concordance biblique grecque du mot « paracheimazo »

Actes 27.12
Et comme le port n’était pas bon pour hiverner, la plupart furent d’avis de le quitter pour tâcher d’atteindre Phénix, port de Crète qui regarde le sud-ouest et le nord-ouest, afin d’y passer l’hiver (paracheimazo) .

Actes 28.11
Après un séjour de trois mois, nous nous embarquâmes sur un navire d’Alexandrie, qui avait passé l’hiver (paracheimazo) dans l’île, et qui portait pour enseigne les Dioscures.

1 Corinthiens 16.6
Peut-être séjournerai-je auprès de vous, ou même y passerai-je l’hiver (paracheimazo) , afin que vous maccompagniez je me rendrai .

Tite 3.12
Lorsque je tenverrai Artémas ou Tychique, hâte -toi de venir me rejoindre à Nicopolis ; car c’est que j’ai résolu de passer l’hiver (paracheimazo) .


Cette Bible est dans le domaine public.