Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Accueil  /  Bible  /  Louis Segond + Codes Strong  / Galates 3.17  / strong 2673     

Galates 3.17
Louis Segond + Codes Strong

Avec chiffres


Justifiés par la foi, non par la loi

1 Ô Galates, dépourvus de sens ! qui vous a fascinés , vous, aux yeux de qui Jésus-Christ a été peint comme crucifié ?
2 Voici seulement ce que je veux apprendre de vous : Est-ce par les œuvres de la loi que vous avez reçu l’Esprit, ou par la prédication de la foi ?
3 Etes-vous tellement dépourvus de sens ? Après avoir commencé par l’Esprit, voulez-vous maintenant finir par la chair ?
4 Avez-vous tant souffert en vain ? si toutefois c’est en vain.
5 Celui qui vous accorde l’Esprit, et qui opère des miracles parmi vous, le fait-il donc par les œuvres de la loi, ou par la prédication de la foi ?
6 Comme Abraham crut à Dieu, et que cela lui fut imputé à justice,
7 reconnaissez donc que ce sont ceux qui ont la foi qui sont fils d’Abraham.
8 Aussi l’Ecriture, prévoyant que Dieu justifierait les païens par la foi, a d’avance annoncé cette bonne nouvelle à Abraham : Toutes les nations seront bénies en toi !
9 de sorte que ceux qui croient sont bénis avec Abraham le croyant.
10 Car tous ceux qui s’attachent aux œuvres de la loi sont sous la malédiction ; car il est écrit : Maudit est quiconque n’observe pas tout ce qui est écrit dans le livre de la loi, et ne le met pas en pratique .
11 Et que nul ne soit justifié devant Dieu par la loi, cela est évident, puisqu’il est dit : Le juste vivra par la foi.
12 Or, la loi ne procède pas de la foi ; mais elle dit : Celui qui mettra ces choses en pratique vivra par elles.
13 Christ nous a rachetés de la malédiction de la loi, étant devenu malédiction pour nous-car il est écrit : Maudit est quiconque est pendu au bois, —
14 afin que la bénédiction d’Abraham eût pour les païens son accomplissement en Jésus-Christ, et que nous reçussions par la foi l’Esprit qui avait été promis.

Le rôle de la loi et le statut des croyants

15 Frères je parle à la manière des hommes, une disposition en bonne forme , bien que faite par un homme, n’est annulée par personne, et personne n’y ajoute .
16 Or les promesses ont été faites à Abraham et à sa postérité. Il n’est pas dit : et aux postérités, comme s’il s’agissait de plusieurs, mais en tant qu’il s’agit d’une seule : et à ta postérité, c’est-à-dire , à Christ.
17 Voici ce que j’entends : une disposition , que Dieu a confirmée antérieurement , ne peut pas être annulée , et ainsi la promesse rendue vaine , par la loi survenue quatre cent trente ans plus tard.
18 Car si l’héritage venait de la loi, il ne viendrait plus de la promesse ; or, c’est par la promesse que Dieu a fait à Abraham ce don de sa grâce.
19 Pourquoi donc la loi ? Elle a été donnée ensuite à cause des transgressions, jusqu’à ce que vînt la postérité à qui la promesse avait été faite ; elle a été promulguée par des anges, au moyen d’un médiateur.
20 Or, le médiateur n’est pas médiateur d’un seul, tandis que Dieu est un seul.
21 La loi est-elle donc contre les promesses de Dieu ? Loin de ! S’il eût été donné une loi qui pût procurer la vie , la justice viendrait réellement de la loi.
22 Mais l’Ecriture a tout renfermé sous le péché, afin que ce qui avait été promis fût donné par la foi en Jésus-Christ à ceux qui croient .
23 Avant que la foi vînt , nous étions enfermés sous la garde de la loi, en vue de la foi qui devait être révélée .
24 Ainsi la loi a été comme un pédagogue pour nous conduire à Christ, afin que nous fussions justifiés par la foi.
25 La foi étant venue , nous ne sommes plus sous ce pédagogue.
26 Car vous êtes tous fils de Dieu par la foi en Jésus-Christ ;
27 vous tous, qui avez été baptisés en Christ, vous avez revêtu Christ.
28 Il n’y a plus ni Juif ni Grec, il n’y a plus ni esclave ni libre, il n’y a plus ni homme ni femme ; car tous vous êtes un en Jésus-Christ.
29 Et si vous êtes à Christ, vous êtes donc la postérité d’Abraham, héritiers selon la promesse.

Lexique biblique « katargeo »

Strong numéro : 2673 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
καταργέω

Vient de 2596 et 691

Mot translittéré Type de mot

katargeo (kat-arg-eh’-o)

Verbe

Définition de « katargeo »
  1. rendre vain, inemployé, inactif, inopérant.
    1. faire qu’une personne ou une chose n’ait plus de compétence ou de rendement.
    2. priver de force, d’influence, de pouvoir.
  2. faire cesser, amener à une fin, annuler, abolir.
    1. cesser.
    2. être séparé de, déchargé de, délié de n’importe qui.
    3. rompre toute relation avec quelqu’un.
« katargeo » est traduit dans la Louis Segond par :

anéantir, détruire, être dégagé, réduire à néant, prendre fin, disparaître, inutilement, passager, vain, séparé ; 27

Concordance biblique grecque du mot « katargeo »

Luc 13.7
Alors il dit au vigneron : Voilà trois ans que je viens chercher du fruit à ce figuier, et je n’en trouve point. Coupe -le : pourquoi occupe (katargeo) -t-il la terre inutilement (katargeo) ?

Romains 3.3
Eh quoi ! si quelques-uns n’ont pas cru , leur incrédulité anéantira (katargeo) -t-elle la fidélité de Dieu ?

Romains 3.31
Anéantissons-nous (katargeo) donc la loi par la foi ? Loin de ! Au contraire, nous confirmons la loi.

Romains 4.14
Car, si les héritiers le sont par la loi, la foi est vaine , et la promesse est anéantie (katargeo) ,

Romains 6.6
sachant que notre vieil homme a été crucifié avec lui, afin que le corps du péché fût détruit (katargeo) , pour que nous ne soyons plus esclaves du péché ;

Romains 7.2
Ainsi, une femme mariée est liée par la loi à son mari tant qu’il est vivant ; mais si le mari meurt , elle est dégagée (katargeo) de la loi qui la liait à son mari.

Romains 7.6
Mais maintenant, nous avons été dégagés (katargeo) de la loi, étant morts à cette loi sous laquelle nous étions retenus , de sorte que nous servons dans un esprit nouveau, et non selon la lettre qui a vieilli.

1 Corinthiens 1.28
et Dieu a choisi les choses viles du monde et celles qu’on méprise , celles qui ne sont point, pour réduire à néant (katargeo) celles qui sont ,

1 Corinthiens 2.6
Cependant, c’est une sagesse que nous prêchons parmi les parfaits, sagesse qui n’est pas de ce siècle, ni des chefs de ce siècle, qui vont être anéantis (katargeo) ;

1 Corinthiens 6.13
Les aliments sont pour le ventre, et le ventre pour les aliments ; et Dieu détruira (katargeo) l’un comme les autres. Mais le corps n’est pas pour l’impudicité. Il est pour le Seigneur, et le Seigneur pour le corps.

1 Corinthiens 13.8
La charité ne périt jamais. Les prophéties prendront fin (katargeo) , les langues cesseront , la connaissance disparaîtra (katargeo) .

1 Corinthiens 13.10
mais quand ce qui est parfait sera venu , ce qui est partiel disparaîtra (katargeo) .

1 Corinthiens 13.11
Lorsque j’étais enfant, je parlais comme un enfant, je pensais comme un enfant, je raisonnais comme un enfant ; lorsque je suis devenu homme, j’ai fait disparaître (katargeo) ce qui était de l’enfant.

1 Corinthiens 15.24
Ensuite viendra la fin, quand il remettra le royaume à celui qui est Dieu et Père, après avoir détruit (katargeo) toute domination, toute autorité et toute puissance.

1 Corinthiens 15.26
Le dernier ennemi qui sera détruit (katargeo) , c’est la mort.

2 Corinthiens 3.7
Or, si le ministère de la mort, gravé avec des lettres sur des pierres, a été glorieux, au point que les fils d’Israël ne pouvaient fixer les regards sur le visage de Moïse, à cause de la gloire de son visage, bien que cette gloire fût passagère (katargeo) ,

2 Corinthiens 3.11
En effet, si ce qui était passager (katargeo) a été glorieux, ce qui est permanent est bien plus glorieux.

2 Corinthiens 3.13
et nous ne faisons pas comme Moïse, qui mettait un voile sur son visage, pour que les fils d’Israël ne fixassent pas les regards sur la fin de ce qui était passager (katargeo) .

2 Corinthiens 3.14
Mais ils sont devenus durs d’entendement . Car jusqu’à ce jour le même voile demeure quand, ils font la lecture de l’Ancien Testament, et il ne se lève pas , parce que c’est en Christ qu’il disparaît (katargeo) .

Galates 3.17
Voici ce que j’entends : une disposition , que Dieu a confirmée antérieurement , ne peut pas être annulée , et ainsi la promesse rendue vaine (katargeo) , par la loi survenue quatre cent trente ans plus tard.

Galates 5.4
Vous êtes séparés (katargeo) de Christ, vous tous qui cherchez la justification dans la loi ; vous êtes déchus de la grâce.

Galates 5.11
Pour moi, frères, si je prêche encore la circoncision, pourquoi suis-je encore persécuté ? Le scandale de la croix a donc disparu (katargeo) !

Ephésiens 2.15
l’inimitié, ayant anéanti (katargeo) par sa chair la loi des ordonnances dans ses prescriptions, afin de créer en lui-même avec les deux un seul homme nouveau, en établissant la paix,

2 Thessaloniciens 2.8
Et alors paraîtra l’impie, que le Seigneur Jésus détruira par le souffle de sa bouche, et qu’il anéantira (katargeo) par l’éclat de son avènement.

2 Timothée 1.10
et qui a été manifestée maintenant par l’apparition de notre Sauveur Jésus-Christ, qui a détruit (katargeo) la mort et a mis en évidence la vie et l’immortalité par l’Évangile.

Hébreux 2.14
Ainsi donc, puisque les enfants participent au sang et à la chair, il y a également participé lui-même , afin que, par la mort, il anéantît (katargeo) celui qui a la puissance de la mort, c’est-à-dire le diable,


Cette Bible est dans le domaine public.