Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Galates 3.7

Galates 3.7 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Galates 3.7 (LSG)reconnaissez donc que ce sont ceux qui ont la foi qui sont fils d’Abraham.
Galates 3.7 (NEG)reconnaissez donc que ce sont ceux qui ont la foi qui sont fils d’Abraham.
Galates 3.7 (S21)reconnaissez donc que ce sont ceux qui ont la foi qui sont les fils d’Abraham.
Galates 3.7 (LSGSN)reconnaissez donc que ce sont ceux qui ont la foi qui sont fils d’Abraham.

Les Bibles d'étude

Galates 3.7 (BAN)reconnaissez donc que ceux qui sont de la foi, ceux-là sont fils d’Abraham.

Les « autres versions »

Galates 3.7 (SAC)Sachez donc, que ceux qui s’appuient sur la foi, sont les vrais enfants d’Abraham.
Galates 3.7 (MAR)Sachez aussi que ceux qui sont de la foi, sont enfants d’Abraham.
Galates 3.7 (OST)Sachez donc, que ceux qui ont la foi, sont les enfants d’Abraham.
Galates 3.7 (GBT)Sachez donc que ceux qui s’appuient sur la foi sont les vrais enfants d’Abraham.
Galates 3.7 (PGR)Reconnaissez donc que ceux qui croient, ceux-là sont fils d’Abraham.
Galates 3.7 (LAU)sachez donc que ceux de la foi, ceux-là sont fils d’Abraham.
Galates 3.7 (OLT)reconnaissez donc que ceux-là sont fils d’Abraham, qui ont la foi pour principe.
Galates 3.7 (DBY)Sachez donc que ceux qui sont sur le principe de la foi, ceux-là sont fils d’Abraham.
Galates 3.7 (STA)Sachez donc que ceux qui ont la foi pour principe sont fils d’Abraham.
Galates 3.7 (VIG)Reconnaissez donc que ceux qui s’appuient sur la foi, ceux-là sont les enfants d’Abraham.
Galates 3.7 (FIL)Reconnaissez donc que ceux qui s’appuient sur la foi, ceux-là sont les enfants d’Abraham.
Galates 3.7 (SYN)de même, reconnaissez-le, ce sont ceux qui ont la foi qui sont les vrais enfants d’Abraham.
Galates 3.7 (CRA)Reconnaissez donc que ceux-là sont fils d’Abraham, qui sont de la foi.
Galates 3.7 (BPC)Comprenez donc que ce sont les fidèles qui sont les fils d’Abraham.
Galates 3.7 (AMI)Comprenez donc bien que ceux-là sont les fils d’Abraham qui se réclament de la foi.

Langues étrangères

Galates 3.7 (VUL)cognoscitis ergo quia qui ex fide sunt hii sunt filii Abrahae
Galates 3.7 (SWA)Fahamuni basi, ya kuwa wale walio wa imani, hao ndio wana wa Ibrahimu.
Galates 3.7 (SBLGNT)Γινώσκετε ἄρα ὅτι οἱ ἐκ πίστεως, οὗτοι ⸂υἱοί εἰσιν⸃ Ἀβραάμ.