Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Accueil  /  Bible  /  Louis Segond + Codes Strong  / Galates 3.16  / strong 4483     

Galates 3.16
Louis Segond + Codes Strong

Avec chiffres


Justifiés par la foi, non par la loi

1 Ô Galates, dépourvus de sens ! qui vous a fascinés , vous, aux yeux de qui Jésus-Christ a été peint comme crucifié ?
2 Voici seulement ce que je veux apprendre de vous : Est-ce par les œuvres de la loi que vous avez reçu l’Esprit, ou par la prédication de la foi ?
3 Etes-vous tellement dépourvus de sens ? Après avoir commencé par l’Esprit, voulez-vous maintenant finir par la chair ?
4 Avez-vous tant souffert en vain ? si toutefois c’est en vain.
5 Celui qui vous accorde l’Esprit, et qui opère des miracles parmi vous, le fait-il donc par les œuvres de la loi, ou par la prédication de la foi ?
6 Comme Abraham crut à Dieu, et que cela lui fut imputé à justice,
7 reconnaissez donc que ce sont ceux qui ont la foi qui sont fils d’Abraham.
8 Aussi l’Ecriture, prévoyant que Dieu justifierait les païens par la foi, a d’avance annoncé cette bonne nouvelle à Abraham : Toutes les nations seront bénies en toi !
9 de sorte que ceux qui croient sont bénis avec Abraham le croyant.
10 Car tous ceux qui s’attachent aux œuvres de la loi sont sous la malédiction ; car il est écrit : Maudit est quiconque n’observe pas tout ce qui est écrit dans le livre de la loi, et ne le met pas en pratique .
11 Et que nul ne soit justifié devant Dieu par la loi, cela est évident, puisqu’il est dit : Le juste vivra par la foi.
12 Or, la loi ne procède pas de la foi ; mais elle dit : Celui qui mettra ces choses en pratique vivra par elles.
13 Christ nous a rachetés de la malédiction de la loi, étant devenu malédiction pour nous-car il est écrit : Maudit est quiconque est pendu au bois, —
14 afin que la bénédiction d’Abraham eût pour les païens son accomplissement en Jésus-Christ, et que nous reçussions par la foi l’Esprit qui avait été promis.

Le rôle de la loi et le statut des croyants

15 Frères je parle à la manière des hommes, une disposition en bonne forme , bien que faite par un homme, n’est annulée par personne, et personne n’y ajoute .
16 Or les promesses ont été faites à Abraham et à sa postérité. Il n’est pas dit : et aux postérités, comme s’il s’agissait de plusieurs, mais en tant qu’il s’agit d’une seule : et à ta postérité, c’est-à-dire , à Christ.
17 Voici ce que j’entends : une disposition , que Dieu a confirmée antérieurement , ne peut pas être annulée , et ainsi la promesse rendue vaine , par la loi survenue quatre cent trente ans plus tard.
18 Car si l’héritage venait de la loi, il ne viendrait plus de la promesse ; or, c’est par la promesse que Dieu a fait à Abraham ce don de sa grâce.
19 Pourquoi donc la loi ? Elle a été donnée ensuite à cause des transgressions, jusqu’à ce que vînt la postérité à qui la promesse avait été faite ; elle a été promulguée par des anges, au moyen d’un médiateur.
20 Or, le médiateur n’est pas médiateur d’un seul, tandis que Dieu est un seul.
21 La loi est-elle donc contre les promesses de Dieu ? Loin de ! S’il eût été donné une loi qui pût procurer la vie , la justice viendrait réellement de la loi.
22 Mais l’Ecriture a tout renfermé sous le péché, afin que ce qui avait été promis fût donné par la foi en Jésus-Christ à ceux qui croient .
23 Avant que la foi vînt , nous étions enfermés sous la garde de la loi, en vue de la foi qui devait être révélée .
24 Ainsi la loi a été comme un pédagogue pour nous conduire à Christ, afin que nous fussions justifiés par la foi.
25 La foi étant venue , nous ne sommes plus sous ce pédagogue.
26 Car vous êtes tous fils de Dieu par la foi en Jésus-Christ ;
27 vous tous, qui avez été baptisés en Christ, vous avez revêtu Christ.
28 Il n’y a plus ni Juif ni Grec, il n’y a plus ni esclave ni libre, il n’y a plus ni homme ni femme ; car tous vous êtes un en Jésus-Christ.
29 Et si vous êtes à Christ, vous êtes donc la postérité d’Abraham, héritiers selon la promesse.

Lexique biblique « rheo »

Strong numéro : 4483 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
ῥέω,

Pour certains temps la forme ereo, er-eh’-o, est utilisée, variante pour 2036, peut-être parent de 4482

Mot translittéré Type de mot

rheo (hreh’-o)

Verbe

Définition de « rheo »
  1. verser, prononcer.
« rheo » est traduit dans la Louis Segond par :

avait été annoncé, a été dit, fut dit, … ; 26

Concordance biblique grecque du mot « rheo »

Matthieu 1.22
Tout cela arriva afin que s’accomplît ce que le Seigneur avait annoncé (rheo) par le prophète :

Matthieu 2.15
Il y resta jusqu’à la mort d’Hérode, afin que s’accomplît ce que le Seigneur avait annoncé (rheo) par le prophète : J’ai appelé mon fils hors d’Égypte.

Matthieu 2.17
Alors s’accomplit ce qui avait été annoncé (rheo) par Jérémie, le prophète :

Matthieu 2.23
et vint demeurer dans une ville appelée Nazareth, afin que s’accomplît ce qui avait été annoncé (rheo) par les prophètes : Il sera appelé Nazaréen.

Matthieu 3.3
Jean est celui qui avait été annoncé (rheo) par Ésaïe, le prophète, lorsqu’il dit : C’est ici la voix de celui qui crie dans le désert : Préparez le chemin du Seigneur, Aplanissez ses sentiers.

Matthieu 4.14
afin que s’accomplît ce qui avait été annoncé (rheo) par Ésaïe, le prophète :

Matthieu 5.21
Vous avez entendu qu’il a été dit (rheo) aux anciens : Tu ne tueras point ; celui qui tuera mérite d’être puni par les juges.

Matthieu 5.27
Vous avez appris qu’il a été dit (rheo) : Tu ne commettras point d’adultère .

Matthieu 5.31
Il a été dit (rheo) : Que celui qui répudie sa femme lui donne une lettre de divorce.

Matthieu 5.33
Vous avez encore appris qu’il a été dit (rheo) aux anciens : Tu ne te parjureras point, mais tu t’acquitteras envers le Seigneur de ce que tu as déclaré par serment.

Matthieu 5.38
Vous avez appris qu’il a été dit (rheo) : œil pour œil, et dent pour dent.

Matthieu 5.43
Vous avez appris qu’il a été dit (rheo) : Tu aimeras ton prochain, et tu haïras ton ennemi.

Matthieu 8.17
afin que s’accomplît ce qui avait été annoncé (rheo) par Ésaïe, le prophète : Il a pris nos infirmités, et il s’est chargé de nos maladies.

Matthieu 12.17
afin que s’accomplît ce qui avait été annoncé (rheo) par Ésaïe, le prophète :

Matthieu 13.35
afin que s’accomplît ce qui avait été annoncé (rheo) par le prophète : J’ouvrirai ma bouche en paraboles, Je publierai des choses cachées depuis la création du monde.

Matthieu 21.4
Or, ceci arriva afin que s’accomplît ce qui avait été annoncé (rheo) par le prophète :

Matthieu 22.31
Pour ce qui est de la résurrection des morts, n’avez-vous pas lu ce que Dieu vous a dit (rheo) :

Matthieu 24.15
C’est pourquoi , lorsque vous verrez l’abomination de la désolation, dont a parlé (rheo) le prophète Daniel , établie en lieu saint, — que celui qui lit fasse attention ! —

Matthieu 27.9
Alors s’accomplit ce qui avait été annoncé (rheo) par Jérémie, le prophète : Ils ont pris les trente pièces d’argent, la valeur de celui qui a été estimé , qu’on a estimé de la part des enfants d’Israël ;

Matthieu 27.35
Après l’avoir crucifié , ils se partagèrent ses vêtements, en tirant au sort, afin que s’accomplît ce qui avait été annoncé (rheo) par le prophète : Ils se sont partagé mes vêtements, et ils ont tiré au sort ma tunique.

Romains 9.12
il fut dit (rheo) à Rébecca : L’aîné sera assujetti au plus jeune ;

Romains 9.26
et on leur disait (rheo) : Vous n’êtes pas mon peuple ! ils seront appelés fils du Dieu vivant .

Galates 3.16
Or les promesses ont été faites (rheo) à Abraham et à sa postérité. Il n’est pas dit : et aux postérités, comme s’il s’agissait de plusieurs, mais en tant qu’il s’agit d’une seule : et à ta postérité, c’est-à-dire , à Christ.

Apocalypse 6.11
Une robe blanche fut donnée à chacun d’eux ; et il leur fut dit (rheo) de se tenir en repos quelque temps encore, jusqu’à ce que fût complet le nombre de leurs compagnons de service et de leurs frères qui devaient être mis à mort comme eux.

Apocalypse 9.4
Il leur fut dit (rheo) de ne point faire de mal à l’herbe de la terre, ni à aucune verdure, ni à aucun arbre, mais seulement aux hommes qui n’avaient pas le sceau de Dieu sur le front.


Cette Bible est dans le domaine public.