Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Accueil  /  Bible  /  Louis Segond + Codes Strong  / Galates 3.10  / strong 1944     

Galates 3.10
Louis Segond + Codes Strong

Avec chiffres


Justifiés par la foi, non par la loi

1 Ô Galates, dépourvus de sens ! qui vous a fascinés , vous, aux yeux de qui Jésus-Christ a été peint comme crucifié ?
2 Voici seulement ce que je veux apprendre de vous : Est-ce par les œuvres de la loi que vous avez reçu l’Esprit, ou par la prédication de la foi ?
3 Etes-vous tellement dépourvus de sens ? Après avoir commencé par l’Esprit, voulez-vous maintenant finir par la chair ?
4 Avez-vous tant souffert en vain ? si toutefois c’est en vain.
5 Celui qui vous accorde l’Esprit, et qui opère des miracles parmi vous, le fait-il donc par les œuvres de la loi, ou par la prédication de la foi ?
6 Comme Abraham crut à Dieu, et que cela lui fut imputé à justice,
7 reconnaissez donc que ce sont ceux qui ont la foi qui sont fils d’Abraham.
8 Aussi l’Ecriture, prévoyant que Dieu justifierait les païens par la foi, a d’avance annoncé cette bonne nouvelle à Abraham : Toutes les nations seront bénies en toi !
9 de sorte que ceux qui croient sont bénis avec Abraham le croyant.
10 Car tous ceux qui s’attachent aux œuvres de la loi sont sous la malédiction ; car il est écrit : Maudit est quiconque n’observe pas tout ce qui est écrit dans le livre de la loi, et ne le met pas en pratique .
11 Et que nul ne soit justifié devant Dieu par la loi, cela est évident, puisqu’il est dit : Le juste vivra par la foi.
12 Or, la loi ne procède pas de la foi ; mais elle dit : Celui qui mettra ces choses en pratique vivra par elles.
13 Christ nous a rachetés de la malédiction de la loi, étant devenu malédiction pour nous-car il est écrit : Maudit est quiconque est pendu au bois, —
14 afin que la bénédiction d’Abraham eût pour les païens son accomplissement en Jésus-Christ, et que nous reçussions par la foi l’Esprit qui avait été promis.

Le rôle de la loi et le statut des croyants

15 Frères je parle à la manière des hommes, une disposition en bonne forme , bien que faite par un homme, n’est annulée par personne, et personne n’y ajoute .
16 Or les promesses ont été faites à Abraham et à sa postérité. Il n’est pas dit : et aux postérités, comme s’il s’agissait de plusieurs, mais en tant qu’il s’agit d’une seule : et à ta postérité, c’est-à-dire , à Christ.
17 Voici ce que j’entends : une disposition , que Dieu a confirmée antérieurement , ne peut pas être annulée , et ainsi la promesse rendue vaine , par la loi survenue quatre cent trente ans plus tard.
18 Car si l’héritage venait de la loi, il ne viendrait plus de la promesse ; or, c’est par la promesse que Dieu a fait à Abraham ce don de sa grâce.
19 Pourquoi donc la loi ? Elle a été donnée ensuite à cause des transgressions, jusqu’à ce que vînt la postérité à qui la promesse avait été faite ; elle a été promulguée par des anges, au moyen d’un médiateur.
20 Or, le médiateur n’est pas médiateur d’un seul, tandis que Dieu est un seul.
21 La loi est-elle donc contre les promesses de Dieu ? Loin de ! S’il eût été donné une loi qui pût procurer la vie , la justice viendrait réellement de la loi.
22 Mais l’Ecriture a tout renfermé sous le péché, afin que ce qui avait été promis fût donné par la foi en Jésus-Christ à ceux qui croient .
23 Avant que la foi vînt , nous étions enfermés sous la garde de la loi, en vue de la foi qui devait être révélée .
24 Ainsi la loi a été comme un pédagogue pour nous conduire à Christ, afin que nous fussions justifiés par la foi.
25 La foi étant venue , nous ne sommes plus sous ce pédagogue.
26 Car vous êtes tous fils de Dieu par la foi en Jésus-Christ ;
27 vous tous, qui avez été baptisés en Christ, vous avez revêtu Christ.
28 Il n’y a plus ni Juif ni Grec, il n’y a plus ni esclave ni libre, il n’y a plus ni homme ni femme ; car tous vous êtes un en Jésus-Christ.
29 Et si vous êtes à Christ, vous êtes donc la postérité d’Abraham, héritiers selon la promesse.

Lexique biblique « epikataratos »

Strong numéro : 1944 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
ἐπικατάρατος, ον

Vient de 1909 et d’un dérivé de 2672

Mot translittéré Type de mot

epikataratos (ep-ee-kat-ar’-at-os)

Adjectif

Définition de « epikataratos »
  1. maudit, exécrable, abominable, exposé à la vengeance divine, soumis à la malédiction de Dieu.
« epikataratos » est traduit dans la Louis Segond par :

maudit 3 ; 3

Concordance biblique grecque du mot « epikataratos »

Jean 7.49
Mais cette foule qui ne connaît pas la loi, ce sont des maudits (epikataratos) !

Galates 3.10
Car tous ceux qui s’attachent aux œuvres de la loi sont sous la malédiction ; car il est écrit : Maudit (epikataratos) est quiconque n’observe pas tout ce qui est écrit dans le livre de la loi, et ne le met pas en pratique .

Galates 3.13
Christ nous a rachetés de la malédiction de la loi, étant devenu malédiction pour nous-car il est écrit : Maudit (epikataratos) est quiconque est pendu au bois, —


Cette Bible est dans le domaine public.