Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Accueil  /  Bible  /  Louis Segond + Codes Strong  / Matthieu 2.4  / strong 5547     

Matthieu 2.4
Louis Segond + Codes Strong

Avec chiffres


Les mages et Hérode

1 Jésus étant à Bethléhem en Judée, au temps du roi Hérode, voici des mages dOrient arrivèrent à Jérusalem,
2 et dirent : est le roi des Juifs qui vient de naître ? car nous avons vu son étoile en Orient, et nous sommes venus pour ladorer .
3 Le roi Hérode, ayant appris cela, fut troublé , et tout Jérusalem avec lui.
4 Il assembla tous les principaux sacrificateurs et les scribes du peuple, et il s’informa auprès d’eux devait naître le Christ.
5 Ils lui dirent : À Bethléhem en Judée ; car voici ce qui a été écrit par le prophète :
6 Et toi, Bethléhem, terre de Juda, Tu n’es certes pas la moindre entre les principales villes de Juda, Car de toi sortira un chef Qui paîtra Israël, mon peuple.
7 Alors Hérode fit appeler en secret les mages, et s’enquit soigneusement auprès d’eux depuis combien de temps l’étoile brillait .
8 Puis il les envoya à Bethléhem, en disant : Allez , et prenez des informations exactes sur le petit enfant ; quand vous l’aurez trouvé , faites-le-moi savoir , afin que j’aille aussi moi-même l’adorer .
9 Après avoir entendu le roi, ils partirent . Et voici , l’étoile qu’ils avaient vue en Orient marchait devant eux jusqu’à ce qu’étant arrivée au-dessus du lieu était le petit enfant, elle s’arrêta .
10 Quand ils aperçurent l’étoile, ils furent saisis d’une très grande joie.
11 Ils entrèrent dans la maison, virent le petit enfant avec Marie, sa mère, se prosternèrent et ladorèrent ; ils ouvrirent ensuite leurs trésors, et lui offrirent en présent de l’or, de l’encens et de la myrrhe.
12 Puis, divinement avertis en songe de ne pas retourner vers Hérode, ils regagnèrent leur pays par un autre chemin.
13 Lorsqu’ils furent partis , voici , un ange du Seigneur apparut en songe à Joseph, et dit : Lève-toi , prends le petit enfant et sa mère, fuis en Égypte, et restes -y jusqu’à ce que je te parle ; car Hérode cherchera le petit enfant pour le faire périr .
14 Joseph se leva , prit de nuit le petit enfant et sa mère, et se retira en Égypte.
15 Il y resta jusqu’à la mort d’Hérode, afin que s’accomplît ce que le Seigneur avait annoncé par le prophète : J’ai appelé mon fils hors d’Égypte.
16 Alors Hérode, voyant qu’il avait été joué par les mages, se mit dans une grande colère , et il envoya tuer tous les enfants de deux ans et au-dessous qui étaient à Bethléhem et dans tout son territoire, selon la date dont il s’était soigneusement enquis auprès des mages.
17 Alors s’accomplit ce qui avait été annoncé par Jérémie, le prophète :
18 On a entendu des cris à Rama, Des pleurs et de grandes lamentations : Rachel pleure ses enfants, Et n’a pas voulu être consolée , Parce qu’ils ne sont plus.
19 Quand Hérode fut mort , voici , un ange du Seigneur apparut en songe à Joseph, en Égypte,
20 et dit : Lève-toi , prends le petit enfant et sa mère, et va dans le pays d’Israël, car ceux qui en voulaient à la vie du petit enfant sont morts .
21 Joseph se leva , prit le petit enfant et sa mère, et alla dans le pays d’Israël.
22 Mais, ayant appris quArchélaüs régnait sur la Judée à la place d’Hérode, son père, il craignit de s’y rendre ; et, divinement averti en songe, il se retira dans le territoire de la Galilée,
23 et vint demeurer dans une ville appelée Nazareth, afin que s’accomplît ce qui avait été annoncé par les prophètes : Il sera appelé Nazaréen.

Lexique biblique « Christos »

Strong numéro : 5547 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
Χριστός, οῦ, ὁ

Vient de 5548

Mot translittéré Type de mot

Christos (khris-tos’)

Adjectif

Définition de « Christos »

Christ = « oint »

  1. Christ était le Messie, le Fils de Dieu.
  2. l’Oint.
« Christos » est traduit dans la Louis Segond par :

Christ 535 ; 535

Concordance biblique grecque du mot « Christos »

Matthieu 1.1
Généalogie de Jésus-Christ (Christos), fils de David, fils d’Abraham.

Matthieu 1.16
Jacob engendra Joseph, l’époux de Marie, de laquelle est Jésus, qui est appelé Christ (Christos).

Matthieu 1.17
Il y a donc en tout quatorze générations depuis Abraham jusqu’à David, quatorze générations depuis David jusqu’à la déportation à Babylone, et quatorze générations depuis la déportation à Babylone jusqu’au Christ (Christos).

Matthieu 1.18
Voici de quelle manière arriva la naissance de Jésus-Christ (Christos). Marie, sa mère, ayant été fiancée à Joseph, se trouva enceinte , par la vertu du Saint-Esprit, avant qu’ils eussent habité ensemble .

Matthieu 2.4
Il assembla tous les principaux sacrificateurs et les scribes du peuple, et il s’informa auprès d’eux devait naître le Christ (Christos).

Matthieu 11.2
Jean, ayant entendu parler dans sa prison des œuvres du Christ (Christos), lui fit dire par ses disciples :

Matthieu 16.16
Simon Pierre répondit : Tu es le Christ (Christos), le Fils du Dieu vivant .

Matthieu 16.20
Alors il recommanda aux disciples de ne dire à personne quil était le Christ (Christos).

Matthieu 22.42
en disant : Que pensez -vous du Christ (Christos) ? De qui est-il fils ? Ils lui répondirent : De David.

Matthieu 23.10
Ne vous faites pas appeler directeurs ; car un seul est votre Directeur, le Christ (Christos).

Matthieu 24.5
Car plusieurs viendront sous mon nom, disant : C’est moi qui suis le Christ (Christos). Et ils séduiront beaucoup de gens.

Matthieu 24.23
Si quelqu’un vous dit alors : Le Christ (Christos) est ici, ou : Il est , ne le croyez pas.

Matthieu 26.63
Jésus garda le silence . Et le souverain sacrificateur, prenant la parole , lui dit : Je tadjure , par le Dieu vivant , de nous dire si tu es le Christ (Christos), le Fils de Dieu.

Matthieu 26.68
en disant : Christ (Christos), prophétise ; dis-nous qui t’a frappé .

Matthieu 27.17
Comme ils étaient assemblés , Pilate leur dit : Lequel voulez-vous que je vous relâche , Barabbas, ou Jésus, qu’on appelle Christ (Christos) ?

Matthieu 27.22
Pilate leur dit : Que ferai-je donc de Jésus, qu’on appelle Christ (Christos) ? Tous répondirent : Qu’il soit crucifié !

Marc 1.1
Commencement de l’Évangile de Jésus-Christ (Christos), Fils de Dieu.

Marc 8.29
Et vous, leur demanda -t-il, qui dites -vous que je suis ? Pierre lui répondit : Tu es le Christ (Christos).

Marc 9.41
Et quiconque vous donnera à boire un verre d’eau en mon nom, parce que vous appartenez à Christ (Christos), je vous le dis en vérité, il ne perdra point sa récompense.

Marc 12.35
Jésus, continuant à enseigner dans le temple, dit : Comment les scribes disent-ils que le Christ (Christos) est fils de David ?

Marc 13.21
Si quelqu’un vous dit alors : Le Christ (Christos) est ici, ou : Il est , ne le croyez pas.

Marc 14.61
Jésus garda le silence , et ne répondit rien. Le souverain sacrificateur linterrogea de nouveau, et lui dit : Es -tu le Christ (Christos), le Fils du Dieu béni ?

Marc 15.32
Que le Christ (Christos), le roi d’Israël, descende maintenant de la croix, afin que nous voyions et que nous croyions ! Ceux qui étaient crucifiés avec lui linsultaient aussi.

Luc 2.11
c’est qu’aujourd’hui, dans la ville de David, il vous est un Sauveur, qui est le Christ (Christos), le Seigneur.

Luc 2.26
Il avait été divinement averti par le Saint-Esprit qu’il ne mourrait point avant d’avoir vu le Christ (Christos) du Seigneur.

Luc 3.15
Comme le peuple était dans l’attente , et que tous se demandaient en eux-mêmes si Jean n’était pas le Christ (Christos),

Luc 4.41
Des démons aussi sortirent de beaucoup de personnes, en criant et en disant : Tu es le Fils de Dieu. Mais il les menaçait et ne leur permettait pas de parler , parce qu’ils savaient qu’il était le Christ (Christos).

Luc 9.20
Et vous, leur demanda-t-il , qui dites -vous que je suis ? Pierre répondit : Le Christ (Christos) de Dieu.

Luc 20.41
Jésus leur dit : Comment dit-on que le Christ (Christos) est fils de David ?

Luc 22.67
Si tu es le Christ (Christos), dis -le nous. Jésus leur répondit : Si je vous le dis , vous ne le croirez pas ;

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets


Cette Bible est dans le domaine public.