Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Accueil  /  Bible  /  Louis Segond + Codes Strong  / Exode 21.36  / strong 08104     

Exode 21.36
Louis Segond + Codes Strong

Avec chiffres


Relations entre maîtres et esclaves

1 Voici les lois que tu leur présenteras .
2 Si tu achètes un esclave hébreu, il servira six années ; mais la septième, il sortira libre, sans rien payer.
3 S’il est entré seul, il sortira seul ; s’il avait une femme , sa femme sortira avec lui.
4 Si c’est son maître qui lui a donné une femme, et qu’il en ait eu des fils ou des filles, la femme et ses enfants seront à son maître, et il sortira seul.
5 Si l’esclave dit : J’aime mon maître, ma femme et mes enfants, je ne veux pas sortir libre, —
6 alors son maître le conduira devant Dieu, et le fera approcher de la porte ou du poteau, et son maître lui percera l’oreille avec un poinçon, et l’esclave sera pour toujours à son service .
7 Si un homme vend sa fille pour être esclave, elle ne sortira point comme sortent les esclaves.
8 Si elle déplaît à son maître, qui s’était proposé de la prendre pour femme , il facilitera son rachat ; mais il n’aura pas le pouvoir de la vendre à des étrangers , après lui avoir été infidèle .
9 S’il la destine à son fils, il agira envers elle selon le droit des filles.
10 S’il prend une autre femme, il ne retranchera rien pour la première à la nourriture, au vêtement, et au droit conjugal.
11 Et s’il ne fait pas pour elle ces trois choses, elle pourra sortir sans rien payer, sans donner de l’argent.

Dommages corporels et sanctions

12 Celui qui frappera un homme mortellement sera puni de mort .
13 S’il ne lui a point dressé d’embûches , et que Dieu l’ait fait tomber sous sa main, je t’établirai un lieu où il pourra se réfugier .
14 Mais si quelqu’un agit méchamment contre son prochain, en employant la ruse pour le tuer , tu l’arracheras même de mon autel, pour le faire mourir .
15 Celui qui frappera son père ou sa mère sera puni de mort .
16 Celui qui dérobera un homme, et qui l’aura vendu ou retenu entre ses mains, sera puni de mort .
17 Celui qui maudira son père ou sa mère sera puni de mort .
18 Si des hommes se querellent , et que l’un d’eux frappe l’autre avec une pierre ou avec le poing, sans causer sa mort , mais en l’obligeant à garder le lit,
19 celui qui aura frappé ne sera point puni , dans le cas où l’autre viendrait à se lever et à se promener dehors avec son bâton. Seulement, il le dédommagera de son interruption de travail, et il le fera soigner jusqu’à sa guérison .
20 Si un homme frappe du bâton son esclave, homme ou femme, et que l’esclave meure sous sa main, le maître sera puni .
21 Mais s’il survit un jour ou deux, le maître ne sera point puni ; car c’est son argent.
22 Si des hommes se querellent , et qu’ils heurtent une femme enceinte, et la fassent accoucher , sans autre accident, ils seront punis d’une amende imposée par le mari de la femme, et qu’ils paieront devant les juges.
23 Mais s’il y a un accident, tu donneras vie pour vie,
24 œil pour œil, dent pour dent, main pour main, pied pour pied,
25 brûlure pour brûlure, blessure pour blessure, meurtrissure pour meurtrissure.
26 Si un homme frappe l’œil de son esclave, homme ou femme, et qu’il lui fasse perdre l’œil, il le mettra en liberté, pour prix de son œil.
27 Et s’il fait tomber une dent à son esclave, homme ou femme, il le mettra en liberté, pour prix de sa dent.
28 Si un bœuf frappe de ses cornes un homme ou une femme, et que la mort en soit la suite, le bœuf sera lapidé , sa chair ne sera point mangée , et le maître du bœuf ne sera point puni.
29 Mais si le bœuf était auparavant sujet à frapper, et qu’on en ait averti le maître, qui ne l’a point surveillé , le bœuf sera lapidé , dans le cas où il tuerait un homme ou une femme, et son maître sera puni de mort .
30 Si on impose au maître un prix pour le rachat de sa vie, il paiera tout ce qui lui sera imposé .
31 Lorsque le bœuf frappera un fils ou une fille, cette loi recevra son application ;
32 mais si le bœuf frappe un esclave, homme ou femme, on donnera trente sicles d’argent au maître de l’esclave, et le bœuf sera lapidé .
33 Si un homme met à découvert une citerne, ou si un homme en creuse une et ne la couvre pas, et qu’il y tombe un bœuf ou un âne,
34 le possesseur de la citerne paiera au maître la valeur de l’animal en argent, et aura pour lui l’animal mort .
35 Si le bœuf d’un homme frappe de ses cornes le bœuf d’un autre homme, et que la mort en soit la suite, ils vendront le bœuf vivant et en partageront le prix ; ils partageront aussi le bœuf mort .
36 Mais s’il est connu que le bœuf était auparavant sujet à frapper, et que son maître ne l’ait point surveillé , ce maître rendra bœuf pour bœuf, et aura pour lui le bœuf mort .

Lexique biblique « shamar »

Strong numéro : 8104 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
שָׁמַר

Une racine primaire

Mot translittéré Type de mot

shamar (shaw-mar’)

Verbe

Définition de « shamar »
  1. tenir, garder, observer, faire attention à
    1. (Qal)
      1. tenir, avoir la charge de
      2. tenir, garder, tenir en garde, protéger, sauver la vie
        1. veille, veilleur (participe)
      3. veiller à, s’attendre à
      4. veiller, observer
      5. tenir, retenir, enregistrer (en mémoire)
      6. tenir (avec des liens), restreindre, contenir
      7. observer, célébrer, garder (sabbat ou alliance ou commandements), accomplir (vœu)
      8. garder: préserver, protéger
      9. garder: réserver
    2. (Nifal)
      1. être sur ses gardes, faire attention, prendre soin
      2. se garder, se contenir, s’abstenir
      3. être tenu, être gardé
    3. (Piel) prêter attention
    4. (Hitpael) se garder de
« shamar » est traduit dans la Louis Segond par :

pour garder, être gardien, regarder, observer, garder le souvenir, avoir la garde, surveiller, se protéger, prendre garde, avoirsoin, être chargé, obéir ; 468

Concordance biblique hébraïque du mot « shamar »

Genèse 2.15
L’Éternel Dieu prit l’homme, et le plaça dans le jardin d’Eden pour le cultiver et pour le garder .

Genèse 3.24
C’est ainsi qu’il chassa Adam ; et il mit à l’orient du jardin d’Eden les chérubins qui agitent une épée flamboyante, pour garder le chemin de l’arbre de vie.

Genèse 4.9
L’Éternel dit à Caïn : est ton frère Abel ? Il répondit : Je ne sais pas ; suis-je le gardien de mon frère ?

Genèse 17.9
Dieu dit à Abraham : Toi, tu garderas mon alliance, toi et tes descendants après toi, selon leurs générations.

Genèse 17.10
C’est ici mon alliance, que vous garderez entre moi et vous, et ta postérité après toi : tout mâle parmi vous sera circoncis .

Genèse 18.19
Car je l’ai choisi , afin qu’il ordonne à ses fils et à sa maison après lui de garder la voie de l’Éternel, en pratiquant la droiture et la justice, et qu’ainsi l’Éternel accomplisse en faveur d’Abraham les promesses qu’il lui a faites .

Genèse 24.6
Abraham lui dit : Garde-toi d’y mener mon fils !

Genèse 26.5
parce quAbraham a obéi à ma voix, et qu’il a observé mes ordres, mes commandements, mes statuts et mes lois.

Genèse 28.15
Voici, je suis avec toi, je te garderai partout tu iras , et je te ramènerai dans ce pays ; car je ne t’abandonnerai point, que je n’aie exécuté ce que je te dis .

Genèse 28.20
Jacob fit un vœu, en disant : Si Dieu est avec moi et me garde pendant ce voyage que je fais , s’il me donne du pain à manger et des habits pour me vêtir ,

Genèse 30.31
Laban dit : Que te donnerai -je ? Et Jacob répondit : Tu ne me donneras rien. Si tu consens à ce que je vais te dire, je ferai paître encore ton troupeau, et je le garderai .

Genèse 31.24
Mais Dieu apparut la nuit en songe à Laban, l’Araméen, et lui dit : Garde-toi de parler à Jacob ni en bien ni en mal !

Genèse 31.29
Ma main est assez forte pour vous faire du mal ; mais le Dieu de votre père m’a dit hier : Garde -toi de parler à Jacob ni en bien ni en mal !

Genèse 37.11
Ses frères eurent de l’envie contre lui, mais son père garda le souvenir de ces choses.

Genèse 41.35
Qu’ils rassemblent tous les produits de ces bonnes années qui vont venir ; qu’ils fassent, sous l’autorité de Pharaon, des amas de blé, des approvisionnements dans les villes, et qu’ils en aient la garde .

Exode 10.28
Pharaon dit à Moïse : Sors de chez moi ! Garde -toi de paraître encore en ma présence, car le jour où tu paraîtras en ma présence, tu mourras .

Exode 12.17
Vous observerez la fête des pains sans levain, car c’est en ce jour même que j’aurai fait sortir vos armées du pays d’Égypte ; vous observerez ce jour comme une loi perpétuelle pour vos descendants.

Exode 12.24
Vous observerez cela comme une loi pour vous et pour vos enfants à perpétuité.

Exode 12.25
Quand vous serez entrés dans le pays que l’Éternel vous donnera , selon sa promesse , vous observerez cet usage sacré.

Exode 13.10
Tu observeras cette ordonnance au temps fixé d’année en année.

Exode 15.26
Il dit : Si tu écoutes attentivement la voix de l’Éternel, ton Dieu, si tu fais ce qui est droit à ses yeux, si tu prêtes l’oreille à ses commandements, et si tu observes toutes ses lois, je ne te frapperai d’aucune des maladies dont j’ai frappé les Égyptiens ; car je suis l’Éternel, qui te guérit .

Exode 16.28
Alors l’Éternel dit à Moïse : Jusques à quand refuserez -vous d’observer mes commandements et mes lois ?

Exode 19.5
Maintenant, si vous écoutez ma voix, et si vous gardez mon alliance, vous m’appartiendrez entre tous les peuples, car toute la terre est à moi ;

Exode 19.12
Tu fixeras au peuple des limites tout à l’entour, et tu diras : Gardez -vous de monter sur la montagne, ou d’en toucher le bord. Quiconque touchera la montagne sera puni de mort .

Exode 20.6
et qui fais miséricorde jusqu’en mille générations à ceux qui m’aiment et qui gardent mes commandements.

Exode 21.29
Mais si le bœuf était auparavant sujet à frapper, et qu’on en ait averti le maître, qui ne l’a point surveillé , le bœuf sera lapidé , dans le cas où il tuerait un homme ou une femme, et son maître sera puni de mort .

Exode 21.36
Mais s’il est connu que le bœuf était auparavant sujet à frapper, et que son maître ne l’ait point surveillé , ce maître rendra bœuf pour bœuf, et aura pour lui le bœuf mort .

Exode 22.7
Si un homme donne à un autre de l’argent ou des objets à garder , et qu’on les vole dans la maison de ce dernier, le voleur fera une restitution au double, dans le cas où il serait trouvé .

Exode 22.10
Si un homme donne à un autre un âne, un bœuf, un agneau, ou un animal quelconque à garder , et que l’animal meure , se casse un membre , ou soit enlevé , sans que personne l’ait vu ,

Exode 23.13
Vous observerez tout ce que je vous ai dit , et vous ne prononcerez point le nom d’autres dieux : qu’on ne l’entende point sortir de votre bouche.

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets


Cette Bible est dans le domaine public.