Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Accueil  /  Bible  /  Les Évangiles en Corse  / Luc 5     

Luc 5
Les Évangiles en Corse


1 Capitò chì Ghjesù era arrittu vicinu à u lavu di Ghjenesarè, è a ghjente li si era accolta in giru à sente a parolla di Diu Matthieu 14.34 Nombres 34.11 Matthieu 4.18-4.22 Marc 1.16-1.20 Josué 12.3
2 è vide, duie barche accustate chì i piscadori eranu falati è pulianu e so rete. Marc 1.19 Matthieu 4.21
3 Si colse ind’una di e barche chì era di Simone, li cherse di latià si un pocu da a tarra, è da culà, pusendu, insignava à e folle. Jean 1.41-1.42 Marc 4.1-4.2 Matthieu 4.18 Matthieu 13.1-13.2 Jean 8.2
4 È quand’ellu smesse di parlà, disse à Simone : « avanza duv’ellu hè fondu è lampate e rete da fà a vostra pesca. » Jean 21.6
5 Simone disse : « o Maestru, avemu tribbulatu a nuttata sana senza piglià nulla, ma postu chì tù a dici, lamparaghju e rete. » Jean 15.14 Jean 2.5 Ezéchiel 37.4-37.7 Luc 6.46-6.48 Ezéchiel 37.11-37.12
6 Cusì fecenu, è ricussenu i pesci à l’ingrossu è e rete si stracciavanu. 1 Corinthiens 15.58 2 Rois 4.3-4.7 Actes 4.4 Galates 6.9 Actes 2.41
7 Fecenu attu à i cumpagni chì eranu indi l’altra barca, ch’elli venganu ad aiutalli. Quelli vensenu, è da tantu ch’elle funu piene e due barche, guasi guasi ch’elle pigliavanu fondu. Galates 6.2 Philippiens 4.3 Exode 23.5 Romains 16.2-16.4 Actes 11.25
8 Vistu cusì, Simon’ Petru si lampede in ghjinochji davanti à Ghjesù, è disse : « o signore, alluntana mi ti chì sò un omu piccatore. » Esaïe 6.5 Apocalypse 1.17 Job 42.5-42.6 Matthieu 8.8 Matthieu 2.11
9 Chì s’eranu pigliati di paura, trà ellu è quelli chì l’accumpagnavanu, par via di a pesca ch’elli avianu fattu. Luc 4.32 Psaumes 8.6 Luc 4.36 Psaumes 8.8 Marc 9.6
10 Ed era listessa par Ghjacumu è Ghjuvanni, i figlioli di Zebedeu chì eranu l’associ di Simone,è Ghjesù disse à Simone : « ùn ti piglià di paura. Oramai, sò l’omi vivi chì tù ai da ricute. » Matthieu 4.19 Matthieu 13.47 Marc 1.17 2 Corinthiens 8.23 Luc 5.7
11 Purtonu e barche in tarra, si lascionu tutta a so robba è u suvitonu. Matthieu 19.27 Luc 5.28 Matthieu 4.20 Luc 18.28-18.30 Marc 1.18-1.25
12 Ghjesù era ind’una di e cità, è un omu pienu di lepara u vide è si lampò di faccia in tarra davanti à ellu, prichendulu : « o Signore, sì tù voli, mi poi purificà. » Matthieu 8.2-8.4 Luc 17.12-17.13 Luc 17.16 Psaumes 50.15 Hébreux 7.25
13 Ghjesù stese a manu, u tucchede è disse : « cusì vogliu, sii tù purificatu. » È di colpu, a lepara u si lascede. 2 Rois 5.14 Ezéchiel 36.25-36.27 Luc 4.39 Jean 4.50-4.53 Luc 8.54-8.55
14 Ghjesù s’arricumandò ch’ellu ùn la dica à nimu : « ma vai ind’è u capicaserdote, disse, è porta u to rigalu cum’ellu hà cumandatu Musè, ch’ellu ghjovi à tutti di tistimunianza. » Matthieu 9.30 Marc 6.11 Lévitique 14.2-14.32 Matthieu 12.16 Luc 17.14
15 È criscia sempre di più a vuciata di i so fatti, è e folle maiò vinianu à sentelu è à fà si guarì di i so malanni, Matthieu 9.26 Marc 1.28 Matthieu 15.30-15.31 Proverbes 15.33 Luc 14.25
16 ma ellu si ritirava in li lochi diserti è prichava. Matthieu 14.23 Luc 6.12 Marc 1.35-1.36 Marc 6.46 Jean 6.15
17 Unu di quelli ghjorni, capitò chì Ghjesù insignava. I Farusei è i maestri di a legge, vinuti da tutti i paesi di a Galilea, di a Ghjudea è da Ghjerusaleme, eranu culà è li pusavanu vicinu, è, cun ellu, da fà e guarizione, ci era a putenza di u Signore. Luc 6.19 Luc 8.46 Matthieu 15.1 Marc 16.18 Marc 5.30
18 Tandu affaccanu uni pochi chì purtavanu un catalettu cù un omu paralizatu è pruvavanu à fallu entre è spone u li davanti. Marc 2.3-2.12 Matthieu 9.2-9.8 Jean 5.5-5.6 Actes 9.33
19 È ùn sapendu da chì locu entre, par via di a folla, cullonu annantu à u tettu, caccedinu uni pochi di coppi è u faledinu cù u catalettu, culà à mezu, davanti à Ghjesù. Marc 2.4 Deutéronome 22.8 Matthieu 10.27 2 Samuel 11.2 Matthieu 24.17
20 Videndu a fede ch’elli avianu, ellu disse : « o amicu, i to piccati ti sò cacciati. » Luc 7.48 Jean 5.14 Matthieu 9.2 Actes 14.9 Jacques 5.14-5.15
21 I scribi è i Farusei messenu à raghjunà : « quale hè quessu chì ghjastema cusì ?I piccati, i caccia Diu è basta! » Esaïe 43.25 Psaumes 32.5 Matthieu 26.65 Actes 6.11-6.13 Marc 2.6-2.7
22 È Ghjesù sepe ciò ch’elli matriculavanu, è disse : « chì raghjunate in li vostri cori ? Apocalypse 2.23 Matthieu 9.4 Luc 24.38 Psaumes 139.2 Actes 5.3
23 sarà più faciule à dì : ‘i to piccati ti sò cacciati’ o à dì : ‘arrizzati è viaghja ?’ Matthieu 9.5 Marc 2.9
24 Ebbè ! Par chì voi sappiate chì u Figliolu di l’Omu hà, annantu à a tarra, u putere di caccià i piccati, tù,— disse à u paralizatu —, arrizzati, piglia u to catalettu è vai ti ne in casa toia. » Esaïe 53.11 Jean 5.27 Actes 5.31 Matthieu 16.13 Matthieu 25.31
25 È subitu subitu quellu s’arrizzò davanti à elli, pigliede ciò chì li facia da ghjacitoghja è si ne andede in casa soia, ludendu à Diu. Luc 18.43 Luc 13.13 Genèse 1.3 Psaumes 107.20-107.22 Psaumes 33.9
26 È tutti firmonu maravigliati, è ludavanu à Diu, è pigliati di paura, dicianu : « oghje emu vistu cose incridibbule ! » Matthieu 9.8 Luc 7.16 Galates 1.24 Osée 3.5 Marc 2.12
27 Dopu, Ghjesù iscì è vide un paccittore, chjamatu Levì, chì pusava à u so bancu di paccittore, è li disse : « suveta mi. » Marc 2.13-2.22 Marc 3.18 Luc 18.22 Jean 12.26 Matthieu 16.24
28 Quellu s’arrizzò, si lasciò tuttu è u suvitò. Luc 5.11 1 Rois 19.19-19.21 Matthieu 19.22-19.27 Luc 9.59-9.62
29 Levì fece appruntà da Ghjesù un pranzu maiò, in casa soia, è ci era una folla di paccittori è d’altre parsone à tavulinu cun elli. Luc 15.1 1 Corinthiens 5.9-5.11 Marc 2.15 Jean 12.2 1 Corinthiens 10.27
30 I Farusei è i so scribi marmuttulavanu, è dicianu à i discepuli di Ghjesù : « cumu hè chì voi manghjate è biite cù i paccittori è i piccatori? » Actes 23.9 Matthieu 21.28-21.32 Luc 18.11 Luc 7.34 Marc 7.3
31 Ghjesù rispose è disse : « quelli chì anu bisognu di u medicu sò i malati, micca i sani. Marc 2.17 Matthieu 9.12-9.13 Jérémie 8.22
32 Ùn sò micca vinutu à chjamà i ghjusti, ma i piccatori, ch’elli si cunvertinu. » Luc 24.47 Luc 15.10 Luc 15.7 Actes 3.19 Actes 5.31
33 Elli li dissenu : « i discepuli di Ghjuvanni facenu à spessu u dighjunu è preganu, è cusì facenu quelli di i Farusei, invece, i toi, manghjanu è beienu ! » Marc 2.18-2.22 Luc 11.1 Luc 18.12 Matthieu 9.14-9.17 Luc 20.47
34 Ghjesù li disse : « ùn vurriste po micca mette l’amichi di u sposu à u dighjunu in lu mentrechì u sposu hè cun elli ? Jean 3.29 Cantique 2.6-2.7 Esaïe 54.5 Cantique 6.1 Cantique 5.8
35 Ma vinaranu i ghjorni ch’ellu li sarà toltu u sposu, è in quelli ghjorni, faranu u dighjunu. » Luc 17.22 Jean 12.8 Matthieu 6.17-6.18 Daniel 9.26 Jean 14.3-14.4
36 È li fece dinò un paragone : « nimu straccia un pezzu di vistitoghja nova pà ripizzà una vistitoghja vechja, o sì di nò, guasta u novu, è à u vechju a pezza nova ùn li sende. 2 Corinthiens 6.16 Matthieu 9.16-9.17 Lévitique 19.19 Marc 2.21-2.22 Deutéronome 22.11
37 È nimu mette vinu novu indì l’otre vechje, o si di nò, u vinu novu crepa l’otre vechje è si perde è l’otre sò da ghjittà. Josué 9.4 Psaumes 119.83 Josué 9.13
38 Ma ci vole à mette u vinu novu indì l’otre nove, Hébreux 8.8-8.13 Galates 6.13-6.14 Apocalypse 21.5 Galates 4.9-4.11 2 Corinthiens 5.17
39 È à chì beie u vechju ùn vole u novu, chì dice : ‘u vechju hè bonu.’  » Jérémie 6.16 Romains 4.11-4.12 Hébreux 11.39 Hébreux 11.1-11.2 Marc 7.7-7.13

Sauf erreur, cette Bible est dans le domaine public.