Accueil  /  Bible  /  Louis Segond + Codes Strong  /  2 Samuel 19  /  strong 054

La Bible Louis Segond + Codes Strong

2 Samuel 19

Un clic sur un verset envoie vers le comparateur de versions.

Chapitre 18 Chapitre 20 1 On vint dire <05046> (8714) à Joab <03097>: Voici, le roi <04428> pleure <01058> (8802) et se lamente <056> (8691) à cause d’Absalom <053>.
2 Et la victoire <08668>, ce jour <03117>-là, fut changée en deuil <060> pour tout le peuple <05971>, car en ce jour <03117> le peuple <05971> entendait <08085> (8804) dire <0559> (8800): Le roi <04428> est affligé <06087> (8738) à cause de son fils <01121>.
3 Ce même jour <03117>, le peuple <05971> rentra <0935> (8800) dans la ville <05892> à la dérobée <01589> (8691), comme l’auraient fait des gens <05971> honteux <03637> (8737) d’avoir pris <01589> (8691) la fuite <05127> (8800) dans le combat <04421>.
4 Le roi <04428> s’était couvert <03813> (8804) le visage <06440>, et il <04428> criait <02199> (8799) à haute <01419> voix <06963>: Mon fils <01121> Absalom <053>! Absalom <053>, mon fils <01121>, mon fils <01121>!
5 Joab <03097> entra <0935> (8799) dans la chambre <01004> où était le roi <04428>, et dit <0559> (8799): Tu couvres aujourd’hui <03117> de confusion <03001> (8689) la face <06440> de tous tes serviteurs <05650>, qui ont aujourd’hui <03117> sauvé <04422> (8764) ta vie <05315> , celle <05315> de tes fils <01121> et de tes filles <01323>, celle <05315> de tes femmes <0802> et <05315> de tes concubines <06370>.
6 Tu aimes <0157> (8800) ceux qui te haïssent <08130> (8802) et tu hais <08130> (8800) ceux qui t’aiment <0157> (8802), car tu montres <05046> (8689) aujourd’hui <03117> qu’il n’y a pour toi ni chefs <08269> ni serviteurs <05650>; et je vois <03045> (8804) maintenant <03117> que, si <03863> Absalom <053> vivait <02416> et que nous fussions tous morts <04191> (8801) en ce jour <03117>, cela serait agréable <03477> <05869> à tes yeux.
7 Lève <06965> (8798)-toi donc, sors <03318> (8798), et parle <01696> (8761) au cœur <03820> de tes serviteurs <05650>! Car je jure <07650> (8738) par l’Éternel <03068> que, si tu ne sors <03318> (8802) pas, il ne restera <03885> (8799) pas un homme <0376> avec toi cette nuit <03915>; et ce sera pour toi pire <07489> (8804) que tous les malheurs <07451> qui te sont arrivés <0935> (8804) depuis ta jeunesse <05271> jusqu’à présent.
8 Alors le roi <04428> se leva <06965> (8799), et il s’assit <03427> (8799) à la porte <08179>. On fit dire <05046> (8689) <0559> (8800) à tout le peuple <05971>: Voici, le roi <04428> est assis <03427> (8802) à la porte <08179>. Et tout le peuple <05971> vint <0935> (8799) devant <06440> le roi <04428>. Cependant Israël <03478> s’était enfui <05127> (8804), chacun <0376> dans sa tente <0168>.
9 Et dans toutes les tribus <07626> d’Israël <03478>, tout le peuple <05971> était en contestation <01777> (8737), disant <0559> (8800) : Le roi <04428> nous a délivrés <05337> (8689) de la main <03709> de nos ennemis <0341> (8802), c’est lui qui nous a sauvés <04422> (8765) de la main <03709> des Philistins <06430>; et maintenant il a dû fuir <01272> (8804) du pays <0776> devant Absalom <053>.

Retour de David sur le trône

10 Or Absalom <053>, que nous avions oint <04886> (8804) pour qu’il régnât sur nous, est mort <04191> (8804) dans la bataille <04421>: pourquoi ne parlez <02790> (8688)-vous pas de faire revenir <07725> (8687) le roi <04428>?
11 De son côté, le roi <04428> David <01732> envoya dire <07971> (8804) <0559> (8800) aux sacrificateurs <03548> Tsadok <06659> et Abiathar <054>: Parlez <01696> (8761) aux anciens <02205> de Juda <03063>, et dites <0559> (8800)-leur: Pourquoi seriez-vous les derniers <0314> à ramener <07725> (8687) le roi <04428> dans sa maison <01004>? -Car ce qui se disait <01697> dans tout Israël <03478> était parvenu <0935> (8804) jusqu’au roi <04428> <01004>.
12 Vous êtes mes frères <0251>, vous êtes mes os <06106> et ma chair <01320>; pourquoi seriez-vous les derniers <0314> à ramener <07725> (8687) le roi <04428>?
13 Vous direz <0559> (8799) aussi à Amasa <06021>: N’es-tu pas mon os <06106> et ma chair <01320>? Que Dieu <0430> me traite <06213> (8799) dans toute sa rigueur <03254> (8686), si tu ne deviens pas devant <06440> moi pour toujours <03117> chef <08269> de l’armée <06635> à la place <08478> de Joab <03097>!
14 David fléchit <05186> (8686) le cœur <03824> de tous ceux <0376> de Juda <03063>, comme s’ils n’eussent été qu’un seul <0259> homme <0376>; et ils envoyèrent <07971> (8799) dire au roi <04428>: Reviens <07725> (8798), toi, et tous tes serviteurs <05650>.
15 Le roi <04428> revint <07725> (8799) et arriva <0935> (8799) jusqu’au Jourdain <03383>; et Juda <03063> se rendit <0935> (8804) à Guilgal <01537>, afin d’aller <03212> (8800) à la rencontre <07125> (8800) du roi <04428> et de lui <04428> faire passer <05674> (8687) le Jourdain <03383>.
16 Schimeï <08096>, fils <01121> de Guéra <01617>, Benjamite <01145>, qui était de Bachurim <0980>, se hâta <04116> (8762) de descendre <03381> (8799) avec ceux <0376> de Juda <03063> à la rencontre <07125> (8800) du roi <04428> David <01732>.
17 Il avait avec lui mille <0505> hommes <0376> de Benjamin <01145>, et Tsiba <06717>, serviteur <05288> de la maison <01004> de Saül <07586> , et les quinze <02568> <06240> fils <01121> et les vingt <06242> serviteurs <05650> de Tsiba. Ils passèrent <06743> (8804) le Jourdain <03383> à la vue <06440> du roi <04428>.
18 Le bateau <05679>, mis à la disposition <06213> (8800) <05869> <02896> du roi <04428>, faisait la traversée <05674> (8804) pour transporter <05674> (8687) sa maison <01004>; et au moment où le roi <04428> allait passer <05674> (8800) le Jourdain <03383>, Schimeï <08096>, fils <01121> de Guéra <01617>, se prosterna <05307> (8804) devant <06440> lui.
19 Et il dit <0559> (8799) au roi <04428>: Que mon seigneur <0113> ne tienne pas compte <02803> (8799) de mon iniquité <05771>, qu’il oublie <02142> (8799) que ton serviteur <05650> l’a offensé <05753> (8689) le jour <03117> où le roi <04428> mon seigneur <0113> sortait <03318> (8804) de Jérusalem <03389>, et que le roi <04428> n’y ait point égard <07760> (8800) <03820>!
20 Car ton serviteur <05650> reconnaît <03045> (8804) qu’il a péché <02398> (8804). Et voici, je viens <0935> (8804) aujourd’hui <03117> le premier <07223> de toute la maison <01004> de Joseph <03130> à la rencontre <03381> (8800) <07125> (8800) du roi <04428> mon seigneur <0113>.
21 Alors Abischaï <052>, fils <01121> de Tseruja <06870>, prit la parole <06030> (8799) et dit <0559> (8799): Schimeï <08096>  ne doit-il pas mourir <04191> (8714) pour avoir maudit <07043> (8765) l’oint <04899> de l’Éternel <03068>?
22 Mais David <01732> dit <0559> (8799): Qu’ai-je affaire avec vous, fils <01121> de Tseruja <06870>, et pourquoi vous montrez-vous aujourd’hui <03117> mes adversaires <07854>? Aujourd’hui <03117> ferait-on mourir <04191> (8714) un homme <0376> en Israël <03478>? Ne sais <03045> (8804)-je donc pas que je règne <04428> aujourd’hui <03117> sur Israël <03478>?
23 Et le roi <04428> dit <0559> (8799) à Schimeï <08096>: Tu ne mourras <04191> (8799) point! Et le roi <04428> le lui jura <07650> (8735).
24 Mephiboscheth <04648>, fils <01121> de Saül <07586>, descendit <03381> (8804) aussi à la rencontre <07125> (8800) du roi <04428>. Il n’avait point <03808> soigné <06213> (8804) ses pieds <07272>, ni fait <06213> (8804) sa barbe <08222>, ni lavé <03526> (8765) ses vêtements <0899>, depuis le jour <03117> où le roi <04428> s’en était allé <03212> (8800) jusqu’à celui <03117> où il revenait <0935> (8804) en paix <07965>.
25 Lorsqu’il se rendit <0935> (8804) au-devant <07125> (8800) du roi <04428> à Jérusalem <03389>, le roi <04428> lui dit <0559> (8799): Pourquoi n’es-tu pas venu <01980> (8804) avec moi, Mephiboscheth <04648>?
26 Et il répondit <0559> (8799): Ô roi <04428> mon seigneur <0113>, mon serviteur <05650> m’a trompé <07411> (8765), car ton serviteur <05650>, <05650> qui est boiteux <06455>, avait dit <0559> (8804): Je ferai seller <02280> (8799) mon âne <02543>, je le monterai <07392> (8799), et j’irai <03212> (8799) avec le roi <04428>.
27 Et il a calomnié <07270> (8762) ton serviteur <05650> auprès de mon seigneur <0113> le roi <04428>. Mais mon seigneur <0113> le roi <04428> est comme un ange <04397> de Dieu <0430>. Fais <06213> (8798) ce qui te semblera bon <02896> <05869>.
28 Car tous ceux de la maison <01004> de mon père <01> n’ont été que <03808> des gens <0582> dignes de mort <04194> devant le roi <04428> mon seigneur <0113>; et cependant tu as mis <07896> (8799) ton serviteur <05650> au nombre de ceux qui mangent <0398> (8802) à ta table <07979>. Quel droit <06666> puis-je encore avoir <03426>, et qu’ai-je à demander <02199> (8800) au roi <04428>?
29 Le roi <04428> lui dit <0559> (8799): À quoi bon toutes tes paroles <01696> (8762) <01697>? Je l’ai déclaré <0559> (8804) : Toi et Tsiba <06717>, vous partagerez <02505> (8799) les terres <07704>.
30 Et Mephiboscheth <04648> dit <0559> (8799) au roi <04428>: Qu’il prenne <03947> (8799)  même le tout, <0310> puisque <0834> le roi <04428> mon seigneur <0113> rentre <0935> (8804) en paix <07965> dans sa maison <01004>.
31 Barzillaï <01271>, le Galaadite <01569>, descendit <03381> (8804) de Roguelim <07274>, et passa <05674> (8799) le Jourdain <03383> avec le roi <04428>, pour l’accompagner <07971> (8763) jusqu’au delà du Jourdain <03383>.
32 Barzillaï <01271> était très <03966> vieux <02204> (8804), âgé <01121> de quatre-vingts <08084> ans <08141>. Il avait entretenu <03557> (8773) le roi <04428> Pendant son séjour <07871> à Mahanaïm <04266>, car c’était un homme <0376> fort <03966> riche <01419>.
33 Le roi <04428> dit <0559> (8799)  à Barzillaï <01271>: Viens <05674> (8798) avec moi, je te nourrirai <03557> (8773) chez moi à Jérusalem <03389>.
34 Mais Barzillaï <01271> répondit <0559> (8799) au roi <04428>: Combien d’années <08141> <03117> vivrai <02416>-je encore, pour que je monte <05927> (8799) avec le roi <04428> à Jérusalem <03389>?
35 Je suis aujourd’hui <03117> âgé <01121> de quatre-vingts <08084> ans <08141>. Puis-je connaître <03045> (8799) ce qui est bon <02896> et ce qui est mauvais <07451>? Ton serviteur <05650> peut-il savourer <02938> (8799) ce <0834> qu’il mange <0398> (8799) et ce <0834> qu’il boit <08354> (8799)? Puis-je encore entendre <08085> (8799) la voix <06963> des chanteurs <07891> (8802) et des chanteuses <07891> (8802)? Et pourquoi ton serviteur <05650> serait-il encore à charge <04853> à mon seigneur <0113> le roi <04428>?
36 Ton serviteur <05650> ira un peu <04592> au delà <05674> (8799) du Jourdain <03383> avec le roi <04428>. Pourquoi, d’ailleurs, le roi <04428> m’accorderait-il ce bienfait <01580> (8799) <01578>?
37 Que ton serviteur <05650> s’en retourne <07725> (8799), et que je meure <04191> (8799) dans ma ville <05892>, près du sépulcre <06913> de mon père <01> et de ma mère <0517>! Mais voici ton serviteur <05650> Kimham <03643>, qui passera <05674> (8799) avec le roi <04428> mon seigneur <0113> ; fais <06213> (8798) pour lui ce que tu trouveras bon <02896> <05869>.
38 Le roi <04428> dit <0559> (8799): Que Kimham <03643> passe <05674> (8799) avec moi, et je ferai <06213> (8799) pour lui ce qui te plaira <02896> <05869>; tout ce que tu désireras <0977> (8799) de moi, je te l’accorderai <06213> (8799).
39 Quand tout le peuple <05971> eut passé <05674> (8799) le Jourdain <03383> et que le roi <04428> l’eut aussi passé <05674> (8804), le roi <04428> baisa <05401> (8799) Barzillaï <01271> et le bénit <01288> (8762). Et Barzillaï retourna <07725> (8799) dans sa demeure <04725>.
40 Le roi <04428> se dirigea <05674> (8799) vers Guilgal <01537>, et Kimham <03643> l’accompagna <05674> (8804). Tout le peuple <05971> de Juda <03063> et la moitié <02677> du peuple <05971> d’Israël <03478> avaient fait passer <05674> (8689) (8675) <05674> (8686) le Jourdain au roi <04428>.

Tensions entre Judéens et Israélites

41 Mais voici, tous les hommes <0376> d’Israël <03478> abordèrent <0935> (8802) le roi <04428>, et lui <04428> dirent <0559> (8799): Pourquoi nos frères <0251>, les hommes <0376> de Juda <03063>, t’ont-ils enlevé <01589> (8804), et ont-ils fait passer <05674> (8686) le Jourdain <03383> au roi <04428>, à sa maison <01004>, et à tous les gens <0582> de David <01732>?
42 Tous les hommes <0376> de Juda <03063> répondirent <06030> (8799) aux hommes <0376> d’Israël <03478>: C’est que le roi <04428> nous tient de plus près <07138>; et qu’y a-t-il là pour vous irriter <02734> (8804) <01697>? Avons-nous vécu <0398> (8804) <0398> (8800) aux dépens du roi <04428>? Nous a-t-il fait <05375> (8765) des présents <05379>?
43 Et les hommes <0376> d’Israël <03478> répondirent <06030> (8799) <0559> (8799) aux hommes <0376> de Juda <03063>: Le roi <04428> nous <0589> appartient dix <06235> fois <03027> autant, et David <01732>  même plus qu’à vous. Pourquoi nous avez-vous méprisés <07043> (8689)? N’avons-nous pas été les premiers <07223> à proposer <01697> de faire revenir <07725> (8687) notre roi <04428>? Et les hommes <0376> de Juda <03063> parlèrent <01697> avec plus de violence <07185> (8799) que les hommes <01697> <0376> d’Israël <03478>.

Les codes Strong

Strong numéro : 54 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
-

Contraction de 01 et 03498

Mot translittéré Entrée du TWOT

’Ebyathar

Prononciation phonétique Type de mot

ab-yaw-thawr’   

Nom propre masculin

Définition :

Abiathar = « père de l’abondance »

  1. sacrificateur, fils d’Achimélec, descendant d’Éli.
Traduit dans la Louis Segond par :

Abiathar 30 ; 30

Concordance :
  • 1 Samuel 22.20
    Un fils d’Achimélec, fils d’Achithub, échappa. Son nom était Abiathar. Il s’enfuit auprès de David,
  • 1 Samuel 22.21
    et lui rapporta que Saül avait tué les sacrificateurs de l’Éternel.
  • 1 Samuel 22.22
    David dit à Abiathar : J’ai bien pensé ce jour même que Doëg, l’Édomite, se trouvant là, ne manquerait pas d’informer Saül. C’est moi qui suis cause de la mort de toutes les personnes de la maison de ton père.
  • 1 Samuel 23.6
    Lorsque Abiathar, fils d’Achimélec, s’enfuit vers David à Keïla, il descendit ayant en main l’éphod.
  • 1 Samuel 23.9
    David, ayant eu connaissance du mauvais dessein que Saül Projetait contre lui, dit au sacrificateur Abiathar : Apporte l’éphod !
  • 1 Samuel 30.7
    Il dit au sacrificateur Abiathar, fils d’Achimélec : Apporte -moi donc l’éphod ! Abiathar apporta l’éphod à David.
  • 2 Samuel 8.17
    Tsadok, fils d’Achithub, et Achimélec, fils d’Abiathar, étaient sacrificateurs ; Seraja était secrétaire ;
  • 2 Samuel 15.24
    Tsadok était aussi là, et avec lui tous les Lévites portant l’arche de l’alliance de Dieu ; et ils posèrent l’arche de Dieu, et Abiathar  montait, pendant que tout le peuple achevait de sortir de la ville.
  • 2 Samuel 15.27
    Le roi dit encore au sacrificateur Tsadok : Comprends-tu ? retourne en paix dans la ville, avec Achimaats, ton fils, et avec Jonathan, fils d’Abiathar, vos deux fils.
  • 2 Samuel 15.29
    Ainsi Tsadok et Abiathar reportèrent l’arche de Dieu à Jérusalem, et ils y restèrent.
  • 2 Samuel 15.35
    Les sacrificateurs Tsadok et Abiathar ne seront-ils pas là avec toi? Tout ce que tu apprendras de la maison du roi, tu le diras aux sacrificateurs Tsadok et Abiathar.
  • 2 Samuel 15.36
    Et comme ils ont là auprès d’eux leurs deux fils, Achimaats, fils de Tsadok, et Jonathan, fils d’Abiathar, c’est par eux que vous me ferez savoir tout ce que vous aurez appris.
  • 2 Samuel 17.15
    Huschaï dit aux sacrificateurs Tsadok et Abiathar : Achitophel a donné tel et tel conseil à Absalom et aux anciens d’Israël ; et moi, j’ai conseillé telle et telle chose.
  • 2 Samuel 19.11
    De son côté, le roi David envoya dire aux sacrificateurs Tsadok et Abiathar : Parlez aux anciens de Juda, et dites -leur: Pourquoi seriez-vous les derniers à ramener le roi dans sa maison ? -Car ce qui se disait dans tout Israël était parvenu jusqu’au roi.
  • 2 Samuel 20.25
    Scheja était secrétaire ; Tsadok et Abiathar étaient sacrificateurs ;
  • 1 Rois 1.7
    Il eut un entretien avec Joab, fils de Tseruja, et avec le sacrificateur Abiathar ; et ils embrassèrent son parti.
  • 1 Rois 1.19
    Il a tué des bœufs, des veaux gras et des brebis en quantité ; et il a invité tous les fils du roi, le sacrificateur Abiathar, et Joab, chef de l’armée, mais il n’a point invité Salomon, ton serviteur.
  • 1 Rois 1.25
    Car il est descendu aujourd’hui, il a tué des bœufs, des veaux gras et des brebis en quantité ; et il a invité tous les fils du roi, les chefs de l’armée, et le sacrificateur Abiathar. Et voici, ils mangent et boivent devant lui, et ils disent   : Vive le roi Adonija !
  • 1 Rois 1.42
    Il parlait encore lorsque Jonathan, fils du sacrificateur Abiathar, arriva  . Et Adonija dit : Approche, car tu es un vaillant homme, et tu apportes de bonnes nouvelles.
  • 1 Rois 2.22
    Le roi Salomon répondit à sa mère : Pourquoi demandes   -tu Abischag, la Sunamite, pour Adonija ? Demande donc la royauté pour lui, -car il est mon frère aîné, -pour lui, pour le sacrificateur Abiathar, et pour Joab, fils de Tseruja !
  • 1 Rois 2.26
    Le roi dit ensuite au sacrificateur Abiathar : Va -t’en à Anathoth dans tes terres, car tu mérites la mort ; mais je ne te ferai pas mourir aujourd’hui, parce que tu as porté l’arche du Seigneur l’Éternel devant David, mon père, et parce que tu as eu part à toutes les souffrances de mon père.
  • 1 Rois 2.27
    Ainsi Salomon dépouilla Abiathar de ses fonctions de sacrificateur de l’Éternel, afin d’accomplir la parole que l’Éternel avait prononcée sur la maison d’Eli à Silo.
  • 1 Rois 2.35
    Le roi mit à la tête de l’armée Benaja, fils de Jehojada, en remplacement de Joab, et il mit le sacrificateur Tsadok à la place d’Abiathar.
  • 1 Rois 4.4
    Benaja, fils de Jehojada, commandait l’armée ; Tsadok et Abiathar étaient sacrificateurs ;
  • 1 Chroniques 15.11
    David appela les sacrificateurs Tsadok et Abiathar, et les Lévites Uriel, Asaja, Joël, Schemaeja, Éliel et Amminadab.
  • 1 Chroniques 18.16
    Tsadok, fils d’Achithub, et Abimélec, fils d’Abiathar, étaient sacrificateurs ; Schavscha était secrétaire ;
  • 1 Chroniques 24.6
    Schemaeja, fils de Nethaneel, le secrétaire, de la tribu de Lévi, les inscrivit   devant le roi et les princes, devant Tsadok, le sacrificateur, et Achimélec, fils d’Abiathar, et devant les chefs des maisons paternelles des sacrificateurs et des Lévites. On tira au sort une maison paternelle pour Eléazar, et on en tira une autre pour Ithamar.
  • 1 Chroniques 27.34
    après Achitophel, Jehojada, fils de Benaja, et Abiathar, furent conseillers; Joab était chef de l’armée du roi.

Vous êtes actuellement sur une version optimisée pour mobile, si vous souhaitez basculer sur la version complète suivez le lien suivant : 2 Samuel 19.1 (Lemaîtstre de Sacy)

Cette Bible est dans le domaine public.