Accueil  /  Bible  /  Louis Segond + Codes Strong  /  2 Rois 4  /  strong 04150

La Bible Louis Segond + Codes Strong

2 Rois 4

Un clic sur un verset envoie vers le comparateur de versions.

Chapitre 3 Chapitre 5

Miracles accomplis par Élisée

1 Une <0259> femme <0802> d’entre les femmes <0802> des fils <01121> des prophètes <05030> cria <06817> (8804) à Elisée <0477> , en disant <0559> (8800): Ton serviteur <05650> mon mari <0376> est mort <04191> (8804), et tu sais <03045> (8804) que ton serviteur <05650> craignait <03373> l’Éternel <03068>; or le créancier <05383> (8802) est venu <0935> (8804) pour prendre <03947> (8800) mes deux <08147> enfants <03206> et en faire ses esclaves <05650>.
2 Elisée <0477> lui dit <0559> (8799): Que puis-je faire <06213> (8799) pour toi? Dis <05046> (8685)-moi, qu’as <03426>-tu à la maison <01004>? Elle répondit <0559> (8799): Ta servante <08198> n’a rien du tout à la maison <01004> qu’un vase <0610> d’huile <08081>.
3 Et il dit <0559> (8799): Va <03212> (8798) demander <07592> (8798) au dehors <02351> des vases <03627> chez tous tes voisins <07934>, des vases <03627> vides <07386>, et n’en demande pas un petit nombre <04591> (8686).
4 Quand tu seras rentrée <0935> (8804), tu fermeras <05462> (8804) la porte <01817> sur toi et sur tes enfants <01121>; tu verseras <03332> (8804) dans tous ces vases <03627>, et tu mettras de côté <05265> (8686) ceux qui seront pleins <04392>.
5 Alors elle le quitta <03212> (8799). Elle ferma <05462> (8799) la porte <01817> sur elle et sur <01157> ses enfants <01121>; ils <01992> lui présentaient <05066> (8688) les vases, et elle versait <03332> (8716).
6 Lorsque les vases <03627> furent pleins <04390> (8800), elle dit <0559> (8799) à son fils <01121>: Présente <05066> (8685) -moi encore un vase <03627>. Mais il lui répondit <0559> (8799): Il n’y a plus de vase <03627>. Et l’huile <08081> s’arrêta <05975> (8799).
7 Elle alla <0935> (8799) le rapporter <05046> (8686) à l’homme <0376> de Dieu <0430>, et il dit <0559> (8799): Va  <03212> (8798) vendre <04376> (8798) l’huile <08081>, et paie <07999> (8761) ta dette <05386>; et tu vivras <02421> (8799), toi et tes fils <01121>, de ce qui restera <03498> (8737).
8 Un jour <03117> Elisée <0477> Passait <05674> (8799) par Sunem <07766>. Il y avait là une femme <0802> de distinction <01419>, qui le pressa <02388> (8686) d’accepter à manger <0398> (8800) <03899>. Et toutes les fois <01767> qu’il passait <05674> (8800), il se rendait <05493>   (8799) chez elle pour manger <0398> (8800) <03899>.
9 Elle dit <0559> (8799) à son mari <0376>: Voici, je sais <03045> (8804) que cet homme qui passe <05674> (8802) toujours <08548>  chez nous est un saint <06918> homme <0376> de Dieu <0430>.
10 Faisons <06213> (8799) une petite <06996> chambre haute <05944> avec des murs <07023>, et mettons <07760> (8799)-y pour lui un lit <04296>, une table <07979>, un siège <03678> et un chandelier <04501>, afin qu’il s’y retire <05493> (8799) quand il viendra <0935> (8800) chez nous.
11 Elisée, étant revenu <0935> (8799) <03117> à Sunem, se retira <05493> (8799) dans la chambre haute <05944> et y coucha <07901>   (8799).
12 Il dit <0559> (8799) à Guéhazi <01522>, son serviteur <05288>: Appelle <07121> (8798) cette Sunamite <07767>. Guéhazi l’appela <07121> (8799), et elle se présenta <05975> (8799) devant <06440> lui.
13 Et Elisée dit <0559> (8799) à Guéhazi: Dis <0559> (8798)-lui: Voici, tu nous as montré <02729> (8804) tout cet empressement <02731>; que peut-on faire <06213> (8800) pour toi? Faut <03426>-il parler <01696> (8763) pour toi au roi <04428> ou au chef <08269> de l’armée <06635>? Elle répondit <0559> (8799): J’habite <03427> (8802) au milieu <08432> de mon peuple <05971>.
14 Et il dit <0559> (8799): Que faire <06213> (8800) pour elle? Guéhazi <01522> répondit <0559> (8799): Mais <061>, elle n’a point de fils <01121>, et son mari <0376> est vieux <02204> (8804).
15 Et il dit <0559> (8799): Appelle <07121> (8798)-la. Guéhazi l’appela <07121> (8799), et elle se présenta <05975> (8799) à la porte <06607>.
16 Elisée lui dit <0559> (8799): À cette même époque <04150>, l’année prochaine <06256> <02416>, tu embrasseras <02263> (8802) un fils <01121>. Et elle dit <0559> (8799): Non! mon seigneur <0113>, homme <0376> de Dieu <0430>, ne trompe <03576> (8762) pas ta servante <08198> !
17 Cette femme <0802> devint enceinte <02029> (8799), et elle enfanta <03205> (8799) un fils <01121> à la même époque <04150>, l’année suivante <06256> <02416>, comme Elisée <0477> lui avait dit <01696> (8765).
18 L’enfant <03206> grandit <01431> (8799). Et un jour <03117> qu’il était allé <03318> (8799) trouver son père <01> vers les moissonneurs <07114> (8802),
19 il dit <0559> (8799) à son père <01>: Ma tête <07218>! ma tête <07218>! Le père dit <0559> (8799) à son serviteur <05288> : Porte <05375> (8798)-le à sa mère <0517>.
20 Le serviteur l’emporta <05375> (8799) et l’amena <0935> (8686) à sa mère <0517>. Et l’enfant resta <03427> (8799) sur les genoux <01290> de sa mère jusqu’à midi <06672>, puis il mourut <04191> (8799).
21 Elle monta <05927> (8799), le coucha <07901> (8686) sur le lit <04296> de l’homme <0376> de Dieu <0430>, ferma <05462>   (8799) la porte sur lui, et sortit <03318> (8799).
22 Elle appela <07121> (8799) son mari <0376>, et dit <0559> (8799): Envoie <07971> (8798)-moi, je te prie, un <0259> des serviteurs <05288> et une <0259> des ânesses <0860>; je veux aller <07323> (8799) en hâte vers l’homme <0376> de Dieu <0430>, et je reviendrai <07725> (8799).
23 Et il dit <0559> (8799): Pourquoi veux-tu aller <01980> (8802) aujourd’hui <03117> vers lui? Ce n’est ni nouvelle lune <02320> ni sabbat <07676>. Elle répondit <0559> (8799): Tout va bien <07965>.
24 Puis elle fit seller <02280> (8799) l’ânesse <0860>, et dit <0559> (8799) à son serviteur <05288>: Mène <05090> (8798) et pars <03212> (8798); ne m’arrête <06113> (8799) pas en route <07392> (8800) sans que je te le dise <0559> (8804).
25 Elle partit <03212> (8799) donc et se rendit <0935> (8799) vers l’homme <0376> de Dieu <0430> sur la montagne <02022> du Carmel <03760>. L’homme <0376> de Dieu <0430>, l’ayant aperçue de loin <07200> (8800), <01975> dit <0559> (8799) à Guéhazi <01522>, son serviteur <05288>: Voici cette Sunamite <07767>!
26 Maintenant, cours <07323> (8798) donc à sa rencontre <07125> (8800), et dis <0559> (8798)-lui: Te portes-tu bien <07965>? Ton mari <0376> et ton enfant <03206> se portent-ils bien <07965> <07965>? Elle répondit <0559> (8799): Bien <07965>.
27 Et dès qu’elle fut arrivée <0935> (8799) auprès de l’homme <0376> de Dieu <0430> sur la montagne <02022>, elle embrassa <02388> (8686) ses pieds <07272>. Guéhazi <01522> s’approcha <05066> (8799) pour la repousser <01920> (8800). Mais l’homme <0376> de Dieu <0430> dit <0559> (8799): Laisse <07503> (8685)-la, car son âme <05315> est dans l’amertume <04843> (8804), et l’Éternel <03068> me l’a caché <05956> (8689) et ne me l’a point fait connaître <05046> (8689).
28 Alors elle dit <0559> (8799): Ai-je demandé <07592> (8804) un fils <01121> à mon seigneur <0113>? N’ai-je pas dit <0559>   (8804): Ne me trompe <07952> (8686) pas?
29 Et Elisée dit <0559> (8799) à Guéhazi <01522>: Ceins <02296> (8798) tes reins <04975>, prends <03947> (8798) mon bâton <04938> dans ta main <03027>, et pars <03212> (8798). Si tu rencontres <04672> (8799) quelqu’un <0376>, ne le salue <01288> (8762) pas; et si quelqu’un <0376> te salue <01288> (8762), ne lui réponds <06030> (8799) Pas. Tu mettras <07760> (8804) mon bâton <04938> sur le visage <06440> de l’enfant <05288>.
30 La mère <0517> de l’enfant <05288> dit <0559> (8799): L’Éternel <03068> est vivant <02416> et ton âme <05315> est vivante <02416>! je ne te quitterai <05800> (8799) point. Et il se leva <06965> (8799) et la suivit <03212> (8799) <0310>.
31 Guéhazi <01522> les avait devancés <05674> (8804) <06440>, et il avait mis <07760> (8799) le bâton <04938> sur le visage <06440> de l’enfant <05288>; mais il n’y eut ni voix <06963> ni signe d’attention <07182>. Il s’en retourna <07725> (8799) à la rencontre <07125> (8800) d’Elisée, et lui rapporta <05046> (8686) la chose, en disant <0559> (8800): L’enfant <05288> ne s’est pas réveillé <06974> (8689).
32 Lorsque Elisée <0477> arriva <0935> (8799) dans la maison <01004>, voici, l’enfant <05288>  était mort <04191> (8801), couché <07901> (8716) sur son lit <04296>.
33 Elisée entra <0935> (8799) et ferma <05462> (8799) la porte <01817> sur eux deux <08147>, et il pria <06419> (8691) l’Éternel <03068>.
34 Il monta <05927> (8799), et se coucha <07901> (8799) sur l’enfant <03206>; il mit <07760> (8799) sa bouche <06310> sur sa bouche <06310>, ses yeux <05869> sur ses yeux <05869>, ses mains <03709> sur ses mains <03709>, et il s’étendit <01457> (8799) sur lui. Et la chair <01320> de l’enfant <03206> se réchauffa <02552> (8799).
35 Elisée s’éloigna <07725> (8799), alla <03212> (8799) çà <0259> <02008> et là <0259> <02008> par la maison <01004> , puis remonta <05927> (8799) et s’étendit <01457> (8799) sur l’enfant. Et l’enfant <05288>  éternua <02237> (8779) sept <07651> fois <06471> , et il <05288> ouvrit <06491> (8799) les yeux <05869>.
36 Elisée appela <07121> (8799) Guéhazi <01522>, et dit <0559> (8799): Appelle <07121> (8798) cette Sunamite <07767>. Guéhazi l’appela <07121> (8799), et elle vint <0935> (8799) vers Elisée, qui dit <0559> (8799): Prends <05375> (8798) ton fils <01121>!
37 Elle alla <0935> (8799) se jeter <05307> (8799) à ses pieds <07272>, et se prosterna <07812> (8691) contre terre <0776>. Et elle prit <05375> (8799) son fils <01121>, et sortit <03318> (8799).
38 Elisée <0477> revint <07725> (8804) à Guilgal <01537>, et il y avait une famine <07458> dans le pays <0776>. Comme les fils <01121> des prophètes <05030> étaient assis <03427> (8802) devant <06440> lui, il dit <0559> (8799) à son serviteur <05288>: Mets <08239> (8798) le grand <01419> pot <05518>, et fais cuire <01310> (8761) un potage <05138> pour les fils <01121> des prophètes <05030>.
39 L’un <0259> d’eux sortit <03318> (8799) dans les champs <07704> pour cueillir <03950> (8763) des herbes <0219>; il trouva <04672> (8799) de la vigne <01612> sauvage <07704> et il y cueillit <03950> (8762) des coloquintes <06498> sauvages <07704>, plein <04393> son vêtement <0899>. Quand il rentra <0935> (8799), il les coupa en morceaux <06398> (8762) dans le pot <05518> où était le potage <05138>, car on ne les connaissait <03045> (8804) pas.
40 On servit <03332> (8799) à manger <0398> (8800) à ces hommes <0582>; mais dès qu’ils eurent mangé <0398> (8800) du potage <05138>, ils s’écrièrent <06817> (8804) <0559> (8799): La mort <04194> est dans le pot <05518>, homme <0376> de Dieu <0430>! Et ils ne purent <03201> (8804) manger <0398> (8800).
41 Elisée dit <0559> (8799): Prenez <03947> (8798) de la farine <07058>. Il en jeta <07993> (8686) dans le pot <05518>, et dit <0559> (8799): Sers <03332> (8798) à ces gens <05971>, et qu’ils mangent <0398> (8799). Et il n’y avait plus rien de mauvais <01697> <07451> dans le pot <05518>.
42 Un homme <0376> arriva <0935> (8802) de Baal-Schalischa <01190>. Il apporta <0935> (8686) du pain <03899> des prémices <01061> à l’homme <0376> de Dieu <0430>, vingt <06242> pains <03899> d’orge <08184>, et des épis <03759> nouveaux <06861> dans son sac. Elisée dit <0559> (8799): Donne <05414> (8798) à ces gens <05971>, et qu’ils mangent <0398> (8799).
43 Son serviteur <08334> (8764) répondit <0559> (8799): Comment pourrais-je en donner <05414> (8799) à <06440> cent <03967> personnes <0376>? Mais Elisée dit <0559> (8799): Donne <05414> (8798) à ces gens <05971>, et qu’ils mangent <0398> (8799); car ainsi parle <0559> (8804) l’Éternel <03068>: On mangera <0398> (8800), et on en aura de reste <03498> (8687).
44 Il mit <05414> (8799) alors les pains devant <06440> eux; et ils mangèrent <0398> (8799) et en eurent de reste <03498> (8686), selon la parole <01697> de l’Éternel <03068>.

Les codes Strong

Strong numéro : 4150 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
-

2 Chroniques 8.13, vient de 03259

Mot translittéré Entrée du TWOT

mow`ed, mo`ed, (féminin) mow`adah

878b

Prononciation phonétique Type de mot

mo-ade’, mo-ade’, mo-aw-daw’   

Nom masculin

Définition :
  1. endroit convenu, temps fixé, réunion
    1. temps marqué
      1. fixé (général)
      2. saison, fête solennelle, saison fixée
    2. assemblée
    3. signe fixé ou signal
    4. tente de l’assemblée, de l’assignation
Traduit dans la Louis Segond par :

époque, temps, temps fixé, temps marqué, assignation, assemblée fêtes, lieu fixé, signal, pendant, moment, solennités, temple, lieux saints, nouvelles lunes, saison ; 223

Concordance :
  • Genèse 1.14
    Dieu dit : Qu’il y ait des luminaires dans l’étendue du ciel, pour séparer   le jour d’avec la nuit ; que ce soient des signes pour marquer les époques, les jours et les années ;
  • Genèse 17.21
    J’établirai mon alliance avec Isaac, que Sara t’enfantera à cette époque-ci de l’année prochaine.
  • Genèse 18.14
    Y a-t-il rien qui soit étonnant de la part de l’Éternel ? Au temps fixé je reviendrai   vers toi, à cette même époque ; et Sara aura un fils.
  • Genèse 21.2
    Sara devint enceinte, et elle enfanta un fils à Abraham dans sa vieillesse, au temps fixé dont Dieu lui avait parlé.
  • Exode 9.5
    L’Éternel fixa le temps, et dit : Demain, l’Éternel fera  cela dans le pays.
  • Exode 13.10
    Tu observeras cette ordonnance au temps fixé d’année en année.
  • Exode 23.15
    Tu observeras la fête des pains sans levain ; pendant sept jours, au temps fixé  dans le mois des épis, tu mangeras des pains sans levain, comme je t’en ai donné l’ordre, car c’est dans ce mois que tu es sorti d’Égypte ; et l’on ne se présentera point à vide devant ma face.
  • Exode 27.21
    C’est dans la tente d’assignation, en dehors du voile qui est devant le témoignage, qu’Aaron et ses fils la prépareront, pour que les lampes brûlent du soir au matin en présence de l’Éternel. C’est une loi perpétuelle pour leurs descendants, et que devront observer les enfants d’Israël.
  • Exode 28.43
    Aaron et ses fils les porteront, quand ils entreront dans la tente d’assignation, ou quand ils s’approcheront de l’autel, pour faire le service dans le sanctuaire ; ainsi ils ne se rendront point coupables  , et ne mourront point. C’est une loi perpétuelle pour Aaron et pour ses descendants après lui.
  • Exode 29.4
    Tu feras avancer Aaron et ses fils vers l’entrée de la tente d’assignation, et tu les laveras avec de l’eau.
  • Exode 29.10
    Tu amèneras le taureau devant la tente d’assignation, et Aaron et ses fils   poseront leurs mains sur la tête du taureau.
  • Exode 29.11
    Tu égorgeras le taureau devant l’Éternel, à l’entrée de la tente d’assignation.
  • Exode 29.30
    Ils seront portés pendant sept jours par celui de ses fils qui lui succédera dans le sacerdoce, et qui entrera dans la tente d’assignation, pour faire le service dans le sanctuaire.
  • Exode 29.32
    Aaron et ses fils mangeront, à l’entrée de la tente d’assignation, la chair   du bélier et le pain qui sera dans la corbeille.
  • Exode 29.42
    Voilà l’holocauste perpétuel qui sera offert par vos descendants, à l’entrée de la tente d’assignation , devant l’Éternel : c’est là que je me rencontrerai avec vous, et que je te parlerai.
  • Exode 29.44
    Je sanctifierai la tente d’assignation et l’autel ; je sanctifierai Aaron  et ses fils, pour qu’ils soient à mon service dans le sacerdoce.
  • Exode 30.16
    Tu recevras des enfants d’Israël l’argent du rachat, et tu l’appliqueras   au travail de la tente d’assignation ; ce sera pour les enfants d’Israël un souvenir devant   l’Éternel pour le rachat de leurs personnes.
  • Exode 30.18
    Tu feras une cuve d’airain, avec sa base d’airain, pour les ablutions ; tu la placeras entre la tente d’assignation et l’autel, et tu y mettras de l’eau ,
  • Exode 30.20
    Lorsqu’ils entreront dans la tente d’assignation, ils se laveront avec cette eau, afin qu’ils ne meurent point; et aussi lorsqu’ils s’approcheront de l’autel, pour faire le service et pour offrir des sacrifices à l’Éternel.
  • Exode 30.26
    Tu en oindras la tente d’assignation et l’arche du témoignage,
  • Exode 30.36
    Tu le réduiras en poudre, et tu le mettras devant le témoignage  , dans la tente d’assignation, où je me rencontrerai avec toi. Ce sera pour vous une chose très sainte.
  • Exode 31.7
    la tente d’assignation, l’arche du témoignage, le propitiatoire qui sera dessus, et tous les ustensiles  de la tente ;
  • Exode 33.7
    Moïse prit la tente et la dressa hors du camp, à quelque distance ; il l’appela tente d’assignation ; et tous ceux qui consultaient   l’Éternel allaient vers la tente d’assignation, qui était hors du camp.
  • Exode 34.18
    Tu observeras la fête des pains sans levain ; pendant sept jours, au temps   fixé dans le mois des épis, tu mangeras des pains sans levain, comme je t’en ai donné l’ordre, car c’est dans le mois des épis que tu es sorti d’Égypte.
  • Exode 35.21
    Tous ceux qui furent entraînés par le cœur et animés de bonne volonté   vinrent et apportèrent une offrande à l’Éternel pour l’œuvre de la tente   d’assignation, pour tout son service, et pour les vêtements sacrés.
  • Exode 38.8
    Il fit la cuve d’airain, avec sa base d’airain, en employant les miroirs   des femmes qui s’assemblaient à l’entrée de la tente d’assignation.
  • Exode 38.30
    On en fit les bases de l’entrée de la tente d’assignation ; l’autel d’airain avec sa grille, et tous les ustensiles de l’autel ;
  • Exode 39.32
    Ainsi furent achevés tous les ouvrages du tabernacle, de la tente d’assignation. Les enfants   d’Israël firent tout ce que l’Éternel avait ordonné à Moïse ; ils firent   ainsi.
  • Exode 39.40
    les toiles du parvis, ses colonnes, ses bases, et le rideau de la porte du parvis, ses cordages, ses pieux, et tous les ustensiles pour le service du tabernacle, pour la tente d’assignation ;
  • Exode 40.2
    Le premier jour du premier mois, tu dresseras le tabernacle, la tente d’assignation.
  • La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
    Liste complète des versets


Vous êtes actuellement sur une version optimisée pour mobile, si vous souhaitez basculer sur la version complète suivez le lien suivant : 2 Rois 4.14 (Lemaîtstre de Sacy)

Cette Bible est dans le domaine public.