Chapitre 19 Chapitre 21 1 La septième
<7637> année
<8141>, le dixième
<6218> jour du cinquième
<2549> mois
<2320>, quelques-uns
<582> des anciens
<2205> d’Israël
<3478> vinrent
<935> (884) pour consulter
<1875> (880) l’Éternel
<3068>, et s’assirent
<3427> (8799) devant
<6440> moi.
2 Et la parole
<1697> de l’Éternel
<3068> me fut adressée, en ces mots
<559> (880):
3 Fils
<1121> de l’homme
<120>, parle
<1696> (8761) aux anciens
<2205> d’Israël
<3478>, et dis
<559> (884)-leur: Ainsi parle
<559> (884) le Seigneur
<136>, l’Éternel
<3069>: Est-ce pour me consulter
<1875> (880) que vous êtes venus
<935> (882)? Je suis vivant
<2416>! je ne me laisserai pas consulter
<1875> (8735) par vous, dit
<5002> (883) le Seigneur
<136>, l’Éternel
<3069>.
4 Veux-tu les juger
<8199> (8799), veux-tu les juger
<8199> (8799), fils
<1121> de l’homme
<120>? Fais-leur connaître
<3045> (8685) les abominations
<8441> de leurs pères
<1>!
5 Tu leur diras
<559> (884): Ainsi parle
<559> (884) le Seigneur
<136>, l’Éternel
<3069>: Le jour
<3117> où j’ai choisi
<977> (880) Israël
<3478>, j’ai levé
<5375> (8799) ma main
<3027> vers la postérité
<2233> de la maison
<1004> de Jacob
<3290>, et je me suis fait connaître
<3045> (8735) à eux dans le pays
<776> d’Égypte
<4714>; j’ai levé
<5375> (8799) ma main
<3027> vers eux, en disant
<559> (880): Je suis l’Éternel
<3068>, votre Dieu
<430>.
6 En ce jour
<3117>-là, j’ai levé
<5375> (884) ma main
<3027> vers eux, pour les faire passer
<3318> (8687) du pays
<776> d’Égypte
<4714> dans un pays
<776> que j’avais cherché
<8446> (884) pour eux, pays où coulent
<2100> (882) le lait
<2461> et le miel
<1706>, le plus beau
<6643> de tous les pays
<776>.
7 Je leur dis
<559> (8799): Rejetez
<7993> (8685) chacun
<376> les abominations
<8251> qui attirent vos regards
<5869>, et ne vous souillez
<2930> (8691) pas par les idoles
<1544> de l’Égypte
<4714>! Je suis l’Éternel
<3068>, votre Dieu
<430>.
8 Et ils se révoltèrent
<4784> (8686) contre moi, et ils ne voulurent
<14> (884) pas m’écouter
<8085> (880). Aucun
<376> ne rejeta
<7993> (8689) les abominations
<8251> qui attiraient ses regards
<5869>, et ils n’abandonnèrent
<5800> (884) point les idoles
<1544> de l’Égypte
<4714>. J’eus la pensée
<559> (8799) de répandre
<8210> (880) ma fureur
<2534> sur eux, d’épuiser
<3615> (8763) contre eux ma colère
<639> , au milieu
<8432> du pays
<776> d’Égypte
<4714>.
9 Néanmoins j’ai agi
<6213> (8799) par égard pour mon nom
<8034>, afin qu’il ne soit pas profané
<2490> (8736) aux yeux
<5869> des nations
<1471> parmi
<8432> lesquelles ils se trouvaient, et aux yeux
<5869> desquelles je m’étais fait connaître
<3045> (8738) à eux, pour les faire sortir
<3318> (8687) du pays
<776> d’Égypte
<4714>.
10 Et je les fis sortir
<3318> (8686) du pays
<776> d’Égypte
<4714>, et je les conduisis
<935> (8686) dans le désert
<4057>.
11 Je leur donnai
<5414> (8799) mes lois
<2708> et leur fis connaître
<3045> (8689) mes ordonnances
<4941>, que l’homme
<120> doit mettre en pratique
<6213> (8799), afin de vivre
<2425> (884) par elles.
12 Je leur donnai
<5414> (884) aussi mes sabbats
<7676> comme un signe
<226> entre moi et eux, pour qu’ils connussent
<3045> (880) que je suis l’Éternel
<3068> qui les sanctifie
<6942> (8764).
13 Et la maison
<1004> d’Israël
<3478> se révolta
<4784> (8686) contre moi dans le désert
<4057>. Ils ne suivirent
<1980> (884) point mes lois
<2708>, et ils rejetèrent
<3988> (884) mes ordonnances
<4941>, que l’homme
<120> doit mettre en pratique
<6213> (8799), afin de vivre
<2425> (884) par elles, et ils profanèrent
<2490> (8765) à l’excès
<3966> mes sabbats
<7676>. J’eus la pensée
<559> (8799) de répandre
<8210> (880) sur eux ma fureur
<2534> dans le désert
<4057>, pour les anéantir
<3615> (8763).
14 Néanmoins j’ai agi
<6213> (8799) par égard pour mon nom
<8034>, afin qu’il ne soit pas profané
<2490> (8736) aux yeux
<5869> des nations
<1471> en présence
<5869> desquelles je les avais fait sortir
<3318> (8689) d’Égypte.
15 Dans le désert
<4057>, je levai
<5375> (884) ma main
<3027> vers eux, pour ne pas les conduire
<935> (8687) dans le pays
<776> que je leur avais destiné
<5414> (884), pays où coulent
<2100> (882) le lait
<2461> et le miel
<1706>, le plus beau
<6643> de tous les pays
<776> ,
16 et cela parce qu’ils rejetèrent
<3988> (884) mes ordonnances
<4941> et ne suivirent
<1980> (884) point mes lois
<2708>, et parce qu’ils profanèrent
<2490> (8765) mes sabbats
<7676>, car leur cœur
<3820> ne s’éloigna
<1980> (882) <310> pas de leurs idoles
<1544>.
17 Mais j’eus pour eux un regard
<5869> de pitié
<2347> (8799) et je ne les détruisis
<7843> (8763) pas, je ne les exterminai
<6213> (884) <3617> pas dans le désert
<4057>.
18 Je dis
<559> (8799) à leurs fils
<1121> dans le désert
<4057>: Ne suivez
<3212> (8799) pas les préceptes
<2706> de vos pères
<1>, n’observez
<8104> (8799) pas leurs coutumes
<4941>, et ne vous souillez
<2930> (8691) pas par leurs idoles
<1544>!
19 Je suis l’Éternel
<3068>, votre Dieu
<430>. Suivez
<3212> (8798) mes préceptes
<2708>, observez
<8104> (8798) mes ordonnances
<4941>, et mettez-les en pratique
<6213> (8798).
20 Sanctifiez
<6942> (8761) mes sabbats
<7676>, et qu’ils soient entre moi et vous un signe
<226> auquel on connaisse
<3045> (880) que je suis l’Éternel
<3068>, votre Dieu
<430>.
21 Et les fils
<1121> se révoltèrent
<4784> (8686) contre moi. Ils ne suivirent
<1980> (884) point mes préceptes
<2708>, ils n’observèrent
<8104> (884) point et n’exécutèrent
<6213> (880) point mes ordonnances
<4941>, que l’homme
<120> doit mettre en pratique
<6213> (8799), afin de vivre
<2425> (884) par elles, et ils profanèrent
<2490> (8765) mes sabbats
<7676>. J’eus la pensée
<559> (8799) de répandre
<8210> (880) sur eux ma fureur
<2534>, d’épuiser
<3615> (8763) contre eux ma colère
<639> dans le désert
<4057>.
22 Néanmoins j’ai retiré
<7725> (8689) ma main
<3027>, et j’ai agi
<6213> (8799) par égard pour mon nom
<8034>, afin qu’il ne fût pas profané
<2490> (8736) aux yeux
<5869> des nations
<1471> en présence
<5869> desquelles je les avais fait sortir
<3318> (8689) d’Égypte.
23 Dans le désert
<4057>, je levai
<5375> (884) encore ma main
<3027> vers eux, pour les disperser
<6327> (8687) parmi les nations
<1471> et les répandre
<2219> (8763) en divers pays
<776>,
24 parce qu’ils ne mirent pas en pratique
<6213> (884) mes ordonnances
<4941>, parce qu’ils rejetèrent
<3988> (884) mes préceptes
<2708>, profanèrent
<2490> (8765) mes sabbats
<7676>, et tournèrent leurs yeux
<5869> vers
<310> les idoles
<1544> de leurs pères
<1>.
25 Je leur donnai
<5414> (884) aussi des préceptes
<2706> qui n’étaient pas bons
<2896>, et des ordonnances
<4941> par lesquelles ils ne pouvaient vivre
<2421> (8799).
26 Je les souillai
<2930> (8762) par leurs offrandes
<4979>, quand ils faisaient passer
<5674> (8687) par le feu tous leurs premiers-nés
<6363> <7356>; je voulus ainsi les punir
<8074> (8686), et leur faire connaître
<3045> (8799) que je suis l’Éternel
<3068>.
27 C’est pourquoi parle
<1696> (8761) à la maison
<1004> d’Israël
<3478>, fils
<1121> de l’homme
<120>, et dis
<559> (884) -leur: Ainsi parle
<559> (884) le Seigneur
<136>, l’Éternel
<3069>: Vos pères
<1> m’ont encore outragé
<1442> (8765), en se montrant
<4603> (880) infidèles
<4604> à mon égard.
28 Je les ai conduits
<935> (8686) dans le pays
<776> que j’avais juré
<5375> (884) <3027> de leur donner
<5414> (880) , et ils ont jeté les yeux
<7200> (8799) sur toute colline
<1389> élevée
<7311> (882) et sur tout arbre
<6086> touffu
<5687>; là ils ont fait
<2076> (8799) leurs sacrifices
<2077>, ils ont présenté
<5414> (8799) leurs offrandes
<7133> qui m’irritaient
<3708>, ils ont brûlé
<7760> (8799) leurs parfums d’une agréable
<5207> odeur
<7381>, et ils ont répandu
<5258> (8686) leurs libations
<5262>.
29 Je leur dis
<559> (8799): Qu’est-ce que ces hauts lieux
<1116> où vous vous rendez
<935> (882)? Et le nom
<8034> de hauts lieux
<1117> leur a été donné
<7121> (8735) jusqu’à ce jour
<3117>.
30 C’est pourquoi dis
<559> (8798) à la maison
<1004> d’Israël
<3478>: Ainsi parle
<559> (884) le Seigneur
<136>, l’Éternel
<3069>: Ne vous souillez
<2930> (8737)-vous pas à la manière
<1870> de vos pères
<1>, et ne vous prostituez
<2181> (882) <310>-vous pas à leurs abominations
<8251>?
31 En présentant
<5375> (880) vos offrandes
<4979>, en faisant passer
<5674> (8687) vos enfants
<1121> par le feu
<784>, vous vous souillez
<2930> (8737) encore aujourd’hui
<3117> par toutes vos idoles
<1544>. Et moi, je me laisserais consulter
<1875> (8735) par vous, maison
<1004> d’Israël
<3478>! Je suis vivant
<2416>! dit
<5002> (883) le Seigneur
<136>, l’Éternel
<3069>, je ne me laisserai pas consulter
<1875> (8735) par vous.
32 On ne verra pas s’accomplir
<5927> (882) ce que vous imaginez
<7307>, quand vous dites
<559> (882): Nous voulons être
<1961> (8799) comme les nations
<1471>, comme les familles
<4940> des autres pays
<776>, nous voulons servir
<8334> (8763) le bois
<6086> et la pierre
<68>.
33 Je suis vivant
<2416>! dit
<5002> (883) le Seigneur
<136>, l’Éternel
<3069>, je régnerai
<4427> (8799) sur vous, à main
<3027> forte
<2389> et à bras
<2220> étendu
<5186> (883), et en répandant
<8210> (883) ma fureur
<2534>.
34 Je vous ferai sortir
<3318> (8689) du milieu des peuples
<5971>, et je vous rassemblerai
<6908> (8765) des pays
<776> où vous êtes dispersés
<6327> (8738), à main
<3027> forte
<2389> et à bras
<2220> étendu
<5186> (883), et en répandant
<8210> (883) ma fureur
<2534>.
35 Je vous amènerai
<935> (8689) dans le désert
<4057> des peuples
<5971>, et là je vous jugerai
<8199> (8738) face
<6440> à face
<6440>.
36 Comme je suis entré en jugement
<8199> (8738) avec vos pères
<1> dans le désert
<4057> du pays
<776> d’Égypte
<4714>, ainsi j’entrerai en jugement
<8199> (8735) avec vous, dit
<5002> (883) le Seigneur
<136>, l’Éternel
<3069>.
37 Je vous ferai passer
<5674> (8689) sous la verge
<7626>, et je vous mettrai
<935> (8689) dans les liens
<4562> de l’alliance
<1285> .
38 Je séparerai
<1305> (884) de vous les rebelles
<4775> (882) et ceux qui me sont infidèles
<6586> (882); je les tirerai
<3318> (8686) du pays
<776> où ils sont étrangers
<4033>, mais ils n’iront
<935> (8799) pas au pays
<127> d’Israël
<3478>. Et vous saurez
<3045> (884) que je suis l’Éternel
<3068>.
39 Et vous, maison
<1004> d’Israël
<3478>, ainsi parle
<559> (884) le Seigneur
<136>, l’Éternel
<3069>: Allez
<3212> (8798) chacun
<376> servir
<5647> (8798) vos idoles
<1544>! Mais après
<310> cela, vous m’écouterez
<8085> (882), et vous ne profanerez
<2490> (8762) plus mon saint
<6944> nom
<8034> par vos offrandes
<4979> et par vos idoles
<1544>.
40 Car sur ma montagne
<2022> sainte
<6944>, sur la haute
<4791> montagne
<2022> d’Israël
<3478>, dit
<5002> (883) le Seigneur
<136>, l’Éternel
<3069>, là toute la maison
<1004> d’Israël
<3478>, tous ceux qui seront dans le pays
<776> me serviront
<5647> (8799); là je les recevrai
<7521> (8799) favorablement, je rechercherai
<1875> (8799) vos offrandes
<8641>, les prémices
<7225> de vos dons
<4864>, et tout ce que vous me consacrerez
<6944>.
41 Je vous recevrai
<7521> (8799) comme un parfum d’une agréable
<5207> odeur
<7381>, quand je vous aurai fait sortir
<3318> (8687) du milieu des peuples
<5971>, et rassemblés
<6908> (8765) des pays
<776> où vous êtes dispersés
<6327> (8738); et je serai sanctifié
<6942> (8738) par vous aux yeux
<5869> des nations
<1471>.
42 Et vous saurez
<3045> (884) que je suis l’Éternel
<3068>, quand je vous ramènerai
<935> (8687) dans le pays
<127> d’Israël
<3478> , dans le pays
<776> que j’avais juré
<5375> (884) <3027> de donner
<5414> (880) à vos pères
<1>.
43 Là vous vous souviendrez
<2142> (884) de votre conduite
<1870> et de toutes vos actions
<5949> par lesquelles vous vous êtes souillés
<2930> (8738); vous vous prendrez vous-mêmes
<6440> en dégoût
<6962> (8738), à cause de toutes les infamies
<7451> que vous avez commises
<6213> (884).
44 Et vous saurez
<3045> (884) que je suis l’Éternel
<3068>, quand j’agirai
<6213> (880) avec vous par égard pour mon nom
<8034>, et nullement d’après votre conduite
<1870> mauvaise
<7451> et vos actions
<5949> corrompues
<7843> (8737), ô maison
<1004> d’Israël
<3478>! dit
<5002> (883) le Seigneur
<136>, l’Éternel
<3069>.
45 La parole
<1697> de l’Éternel
<3068> me fut adressée, en ces mots
<559> (880):
46 Fils
<1121> de l’homme
<120>, tourne
<7760> (8798) ta face
<6440> vers
<1870> le midi
<8486>, Et parle
<5197> (8685) contre le midi
<1864>! Prophétise
<5012> (8734) contre la forêt
<3293> des champs
<7704> du midi
<5045>!
47 Tu diras
<559> (884) à la forêt
<3293> du midi
<5045>: Ecoute
<8085> (8798) la parole
<1697> de l’Éternel
<3068> ! Ainsi parle
<559> (884) le Seigneur
<136>, l’Éternel
<3069>: Je vais allumer
<3341> (8688) un feu
<784> au dedans de toi, Et il dévorera
<398> (884) tout arbre
<6086> vert
<3892> et tout arbre
<6086> sec
<3002>; La flamme
<7957> ardente
<3852> ne s’éteindra
<3518> (8799) point, Et tout visage
<6440> en sera brûlé
<6866> (8738), Du midi
<5045> au septentrion
<6828>.
48 Et toute chair
<1320> verra
<7200> (884) Que moi, l’Éternel
<3068>, je l’ai allumé
<1197> (8765). Il ne s’éteindra
<3518> (8799) point.
49 Je dis <559> (8799): Ah <162>! Seigneur <136> Éternel <3069>! Ils disent <559> (882) de moi: N’est-ce pas un faiseur <4911> (8764) de paraboles <4912>?