Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Ezéchiel 20.48

Ezéchiel 20.48 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Ezéchiel 20.48 (LSG)(21.4) Et toute chair verra Que moi, l’Éternel, je l’ai allumé. Il ne s’éteindra point.
Ezéchiel 20.48 (LSGSN) Et toute chair verra Que moi, l’Éternel, je l’ai allumé . Il ne s’éteindra point.

Les Bibles d'étude

Les « autres versions »

Ezéchiel 20.48 (SAC)et toute chair verra que c’est moi qui ai mis le feu à ce bois, moi qui suis le Seigneur ; j’ai allumé ce feu, et il ne s’éteindra point.
Ezéchiel 20.48 (PGR)Ainsi mettrai-je fin au crime dans le pays, afin que toutes les femmes en reçoivent instruction, et ne deviennent pas criminelles comme elles.
Ezéchiel 20.48 (DBY)(21.4) Et toute chair verra que moi, l’Éternel, je l’ai allumé ; il ne sera pas éteint.
Ezéchiel 20.48 (FIL)et toute chair verra que Moi, le Seigneur, Je l’ai incendiée, et le feu ne s’éteindra pas.
Ezéchiel 20.48 (BPC)Toute chair verra que c’est moi, Yahweh, qui l’ai allumée ;

Langues étrangères

Ezéchiel 20.48 (SWA)Na watu wote wenye mwili wataona ya kuwa mimi, Bwana, nimeuwasha; hautazimika.