Accueil  /  Bible  /  Louis Segond + Codes Strong  /  Ecclésiaste 2  /  strong 0430

La Bible Louis Segond + Codes Strong

Ecclésiaste 2

Un clic sur un verset envoie vers le comparateur de versions.

Chapitre 1 Chapitre 3

Les plaisirs, les richesses et le travail

1 J’ai dit <0559> (8804) en mon cœur <03820>: Allons <03212> (8798)! je t’éprouverai <05254> (8762) par la joie <08057>, et tu goûteras <07200> (8798) le bonheur <02896>. Et voici, c’est encore là une vanité <01892>.
2 J’ai dit <0559> (8804) du rire <07814>: Insensé <01984> (8781)! et de la joie <08057>: À quoi <02090> sert <06213>   (8802)-elle?
3 Je résolus <08446> (8804) en mon cœur <03820> de livrer <04900> (8800) ma chair <01320> au vin <03196>, tandis que mon cœur  <03820> me conduirait <05090> (8802) avec sagesse <02451>, et de m’attacher <0270> (8800) à la folie <05531> jusqu’à ce que je visse <07200> (8799)  ce qu’il est bon <02896> pour les fils <01121> de l’homme <0120> de faire <06213> (8799) sous les cieux <08064> pendant le nombre <04557> des jours <03117> de leur vie <02416>.
4 J’exécutai de grands <01431> (8689) ouvrages <04639>: je me bâtis <01129> (8804) des maisons <01004>; je me plantai <05193>   (8804) des vignes <03754>;
5 je me fis <06213> (8804) des jardins <01593> et des vergers <06508>, et j’y plantai <05193> (8804) des arbres <06086> à fruit  <06529> de toute espèce ;
6 je me créai <06213> (8804) des étangs <01295> <04325>, pour arroser <08248> (8687) la forêt <03293> où croissaient <06779>   (8802) les arbres <06086>.
7 J’achetai <07069> (8804) des serviteurs <05650> et des servantes <08198>, et j’eus leurs enfants nés <01121> dans la maison <01004>; je possédai <07235> (8687) des troupeaux <04735> de bœufs <01241> et de brebis <06629>, plus que tous ceux qui étaient avant <06440> moi dans Jérusalem <03389>.
8 Je m’amassai <03664> (8804) de l’argent <03701> et de l’or <02091>, et les richesses <05459> des rois <04428> et des provinces <04082> . Je me procurai <06213> (8804) des chanteurs <07891> (8802) et des chanteuses <07891> (8802), et les délices <08588> des fils <01121> de l’homme <0120>, des femmes <07705> <07705> en grand nombre.
9 Je devins grand <01431> (8804), plus grand <03254> (8689) que tous ceux qui étaient avant <06440> moi dans Jérusalem <03389>. Et même ma sagesse <02451> demeura <05975> (8804) avec moi.
10 Tout ce que mes yeux <05869> avaient désiré <07592> (8804), je ne les en ai point privés <0680> (8804); je n’ai refusé <04513> (8804)   à mon cœur <03820> aucune joie <08057>; car mon cœur <03820> prenait plaisir <08056> à tout mon travail <05999>, et c’est la part <02506> qui m’en est revenue  <05999>.
11 Puis, j’ai considéré <06437> (8804) tous les ouvrages <04639> que mes mains <03027> avaient faits <06213> (8804), et la peine <05999> que j’avais prise <05998> (8804) à les exécuter <06213> (8800); et voici, tout est vanité <01892> et poursuite <07469> du vent <07307>, et il n’y a aucun avantage <03504> à tirer de ce qu’on fait sous le soleil <08121>.

Le même sort pour tous

12 Alors j’ai tourné <06437> (8804) mes regards <07200> (8800) vers la sagesse <02451>, et vers la sottise <01947> et la folie <05531>. -Car que fera l’homme <0120> qui succédera <0935> (8799) <0310> au roi <04428>? Ce qu’on a déjà <03528> fait <06213> (8804).
13 Et j’ai vu <07200> (8804) que <03426> la sagesse <02451> a de l’avantage <03504> sur la folie <05531>, comme la lumière <0216> a de l’avantage <03504> sur les ténèbres <02822>;
14 le sage <02450> a ses yeux <05869> à la tête <07218>, et l’insensé <03684> marche <01980> (8802) dans les ténèbres <02822>. Mais j’ai reconnu <03045> (8804) aussi qu’ils ont <07136> (8799) l’un <0259> et l’autre un même sort <04745>.
15 Et <0227> j’ai dit <0559> (8804) en mon cœur <03820>: <01571> J’aurai <07136> (8799) le même sort <04745> que l’insensé <03684>; pourquoi donc ai-je été plus <03148> sage <02449> (8804)? Et j’ai dit <01696> (8765) en mon cœur <03820> que c’est encore là une vanité <01892> .
16 Car la mémoire <02146> du sage <02450> n’est pas plus <05973> éternelle <05769> que celle de l’insensé <03684>, puisque déjà <03528> les jours <03117> qui suivent <0935> (8802), tout est oublié <07911> (8738). Eh quoi! le sage <02450> meurt <04191> (8799) aussi bien que l’insensé <03684>!
17 Et j’ai haï <08130> (8804) la vie <02416>, car ce qui se fait <04639> <06213> (8738) sous le soleil <08121> m’a déplu <07451> , car tout est vanité <01892> et poursuite <07469> du vent <07307>.
18 J’ai haï <08130> (8804) tout le travail <05999> que j’ai fait <06001> sous le soleil <08121>, et dont je dois laisser <03240> (8686) la jouissance à l’homme <0120> qui me succédera <0310>.
19 Et qui sait <03045> (8802) s’il sera sage <02450> ou insensé <05530>? Cependant il sera maître <07980> (8799) de tout mon travail <05999> , de tout le fruit <05998> (8804) de ma sagesse <02449> (8804) sous le soleil <08121>. C’est encore là une vanité <01892>.
20 Et j’en suis venu <05437> (8804) à livrer <02976> <00> mon cœur <03820> au désespoir <02976> (8763), à cause de tout le travail <05999> que j’ai fait <05998> (8804) sous le soleil <08121>.
21 Car tel <03426> homme <0120> a travaillé <05999> avec sagesse <02451> et science <01847> et avec succès <03788>, et il laisse <05414> (8799) le produit <02506> de son travail à un homme <0120> qui ne s’en est point occupé <05998> (8804). C’est encore là une vanité <01892> et un grand <07227> mal <07451>.
22 Que revient <01933> (8802)-il, en effet, à l’homme <0120> de tout son travail <05999> et de la préoccupation <07475> de son cœur <03820>, objet <01931> de ses fatigues <06001> sous le soleil <08121>?
23 Tous ses jours <03117> ne sont que douleur <04341>, et son partage <06045> n’est que chagrin <03708>; même la nuit <03915> son cœur <03820> ne repose <07901> (8804) pas. C’est encore là une vanité <01892>.
24 Il n’y a de bonheur <02896> pour l’homme <0120> qu’à manger <0398> (8799) et à boire <08354> (8804), et à faire jouir <07200>   (8689) son âme <05315> du bien-être <02896>, au milieu de son travail <05999>; mais j’ai vu <07200> (8804) que cela <02090> aussi vient de la main <03027> de Dieu <0430>.
25 Qui, en effet, peut manger <0398> (8799) et jouir <02363> (8799), si <02351> ce n’est moi?
26 Car il donne <05414> (8804) à l’homme <0120> qui lui est agréable <02896> <06440> la sagesse <02451>, la science <01847> et la joie <08057>; mais il donne <05414> (8804) au pécheur <02398> (8802) le soin <06045> de recueillir <0622> (8800) et d’amasser <03664> (8800), afin de donner <05414> (8800) à celui qui est agréable <02896> à <06440> Dieu <0430>. C’est encore là une vanité <01892> et la poursuite <07469> du vent <07307>.

Les codes Strong

Strong numéro : 430 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
-

Vient de 0433

Mot translittéré Entrée du TWOT

’elohiym

93c

Prononciation phonétique Type de mot

el-o-heem’   

Nom masculin

Définition :
  1. juges, divinités, anges, dieux
  2. comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Élohim
Traduit dans la Louis Segond par :

Dieu 2425, dieux 159, Éternel 5, divinement, divines, divinité, Élohim, tonnerres, Béthel, très ; 2599

Concordance :
  • Genèse 1.1
    Au commencement, Dieu créa les cieux et la terre.
  • Genèse 1.2
    La terre était informe et vide : il y avait des ténèbres à la surface de l’abîme, et l’esprit de Dieu se mouvait au-dessus des eaux.
  • Genèse 1.3
    Dieu dit : Que la lumière soit ! Et la lumière fut.
  • Genèse 1.4
    Dieu vit que la lumière était bonne ; et Dieu sépara la lumière d’avec les ténèbres.
  • Genèse 1.5
    Dieu appela la lumière jour, et il appela les ténèbres   nuit. Ainsi, il y eut un soir, et il y eut un matin : ce fut le premier jour.
  • Genèse 1.6
    Dieu dit : Qu’il y ait une étendue entre les eaux, et qu’elle sépare   les eaux d’avec les eaux.
  • Genèse 1.7
    Et Dieu fit l’étendue, et il sépara les eaux qui sont au-dessous de l’étendue d’avec les eaux qui sont au-dessus de l’étendue. Et cela fut ainsi.
  • Genèse 1.8
    Dieu appela l’étendue ciel. Ainsi, il y eut un soir, et il y eut un matin : ce fut le second jour.
  • Genèse 1.9
    Dieu dit : Que les eaux qui sont au-dessous du ciel se rassemblent en  un seul lieu, et que le sec paraisse. Et cela fut ainsi.
  • Genèse 1.10
    Dieu appela le sec terre, et il appela l’amas des eaux mers. Dieu vit que cela était bon.
  • Genèse 1.11
    Puis Dieu dit : Que la terre produise de la verdure, de l’herbe  portant de la semence, des arbres fruitiers donnant du fruit selon leur espèce et ayant en eux leur semence sur la terre. Et cela fut ainsi.
  • Genèse 1.12
    La terre produisit de la verdure, de l’herbe portant de la semence   selon son espèce, et des arbres donnant du fruit et ayant en eux leur semence selon leur espèce. Dieu vit que cela était bon.
  • Genèse 1.14
    Dieu dit : Qu’il y ait des luminaires dans l’étendue du ciel, pour séparer   le jour d’avec la nuit ; que ce soient des signes pour marquer les époques, les jours et les années ;
  • Genèse 1.16
    Dieu fit les deux grands luminaires, le plus grand luminaire  pour présider au jour, et le plus petit luminaire pour présider à la nuit ; il fit aussi les étoiles .
  • Genèse 1.17
    Dieu les plaça dans l’étendue du ciel, pour éclairer la terre,
  • Genèse 1.18
    pour présider au jour et à la nuit, et pour séparer la lumière d’avec les ténèbres. Dieu vit que cela était bon.
  • Genèse 1.20
    Dieu dit : Que les eaux produisent en abondance des animaux vivants , et que des oiseaux volent sur la terre vers l’étendue du ciel  .
  • Genèse 1.21
    Dieu créa les grands poissons et tous les animaux vivants qui se meuvent, et que les eaux produisirent en abondance selon leur espèce ; il créa aussi tout oiseau ailé   selon son espèce. Dieu vit que cela était bon.
  • Genèse 1.22
    Dieu les bénit, en disant : Soyez féconds, multipliez  , et remplissez les eaux des mers ; et que les oiseaux multiplient sur la terre .
  • Genèse 1.24
    Dieu dit : Que la terre produise des animaux vivants   selon leur espèce, du bétail, des reptiles et des animaux terrestres, selon leur espèce. Et cela fut ainsi.
  • Genèse 1.25
    Dieu fit les animaux de la terre selon leur espèce, le bétail selon son espèce, et tous les reptiles de la terre selon leur espèce. Dieu vit que cela était bon.
  • Genèse 1.26
    Puis Dieu dit : Faisons l’homme à notre image, selon notre ressemblance, et qu’il domine sur les poissons de la mer, sur les oiseaux du ciel, sur le bétail, sur toute la terre, et sur tous les reptiles qui rampent sur la terre.
  • Genèse 1.27
    Dieu créa l’homme à son image, il le créa à l’image   de Dieu, il créa l’homme et la femme.
  • Genèse 1.28
    Dieu les bénit, et Dieu leur dit : Soyez féconds, multipliez, remplissez la terre, et l’assujettissez ; et dominez sur les poissons de la mer, sur les oiseaux du ciel, et sur tout animal qui se meut sur la terre.
  • Genèse 1.29
    Et Dieu dit : Voici, je vous donne toute herbe portant   de la semence et qui est à la surface de toute la terre, et tout arbre ayant en lui du fruit d’arbre et portant de la semence : ce sera votre nourriture.
  • Genèse 1.31
    Dieu vit tout ce qu ’il avait fait et voici, cela était très bon . Ainsi, il y eut un soir, et il y eut un matin : ce fut le sixième jour.
  • Genèse 2.2
    Dieu acheva au septième jour son œuvre, qu’il avait faite : et il se reposa au septième jour de toute son œuvre, qu’il avait faite.
  • Genèse 2.3
    Dieu bénit le septième jour, et il le sanctifia, parce qu ’en ce jour il se reposa de toute son œuvre qu’il avait créée en la faisant.
  • Genèse 2.4
    Voici les origines des cieux et de la terre, quand ils furent créés. Lorsque   l’Éternel Dieu fit une terre et des cieux,
  • Genèse 2.5
    aucun arbuste des champs n’était encore sur la terre, et aucune herbe des champs ne germait encore : car l’Éternel Dieu n’avait pas fait pleuvoir sur la terre, et il n’y avait point d’homme pour cultiver le sol.
  • La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
    Liste complète des versets


Vous êtes actuellement sur une version optimisée pour mobile, si vous souhaitez basculer sur la version complète suivez le lien suivant : Ecclésiaste 2.1 (Lemaîtstre de Sacy)

Cette Bible est dans le domaine public.