Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Jean 14
Les Évangiles de Claude Tresmontant


Jésus encourage les siens

1 qu’il ne soit pas dans l’effroi votre cœur soyez certains de la vérité [qui est] en dieu et soyez certains de la vérité [qui est] en moi
2 dans la maison de mon père il y a de nombreuses demeures s’il n’en était pas ainsi est-ce que je vous aurais dit voici que moi je m’en vais pour préparer une place pour vous
3 et si je m’en vais et si je prépare une place pour vous revenir je reviendrai et je vous prendrai auprès de moi afin que là où je serai moi vous y soyez vous aussi
4 et là où moi je vais vous le savez et la route vous la connaissez
5 alors il lui a dit tôma seigneur nous ne savons pas où tu vas comment donc est-ce que nous pourrions connaître la route
6 alors il lui a dit ieschoua c’est moi qui suis la route et la vérité et la vie personne ne vient vers le père si ce n’est en passant par moi
7 si vous m’avez connu alors vous avez connu aussi mon père et dès maintenant vous l’avez connu et vous l’avez vu
8 alors il lui a dit philippos seigneur montre-nous le père et cela nous suffira
9 alors il lui a dit ieschoua voilà un si long temps qu’avec vous moi je suis et tu ne m’as pas encore connu philippos celui qui m’a vu il a vu le père comment donc peux-tu dire montre-nous le père
10 est-ce que tu n’es pas certain qu’il est vrai que moi [je suis] dans le père et que le père il est en moi les paroles que moi je parle [en m’adressant] à vous ce n’est pas de mon propre cœur que je les parle le père qui demeure en moi c’est lui qui agit ses propres actions
11 soyez certains de la vérité de ce que je vous dis moi [je suis] dans le père et le père [est] en moi et sinon [si vous n’êtes pas certains de la vérité de ce que je vous dis parce que c’est moi qui vous le dis] soyez certains de la vérité [de ce que je vous dis] à cause des actions elles-mêmes
12 amèn amèn je vous [le] dis celui qui est certain de la vérité [qui est] en moi les actions que moi j’agis lui aussi il agira et même des actions encore plus grandes que celles-ci il agira parce que moi je m’en vais vers le père
13 et tout ce que vous demanderez en mon nom cela je le ferai afin qu’il soit glorifié le père dans le fils
14 et si vous [me] demandez quelque chose en mon nom moi je le ferai

Promesse de l’envoi du Saint-Esprit

15 si vous m’aimez mes commandements vous les garderez
16 et moi je demanderai au père et un autre avocat de la défense il vous donnera à vous afin qu’il soit avec vous pour toute la durée qui vient
17 l’esprit de la vérité que le monde de la durée présente ne peut pas recevoir parce qu’il ne le voit pas et il ne le connaît pas mais vous vous le connaissez parce qu’avec vous il demeure et en vous il est
18 je ne vous laisserai pas orphelins je reviendrai vers vous
19 encore un peu [de temps] et le monde de la durée présente ne me verra plus mais vous vous me verrez parce que moi je suis vivant et vous aussi vous serez vivants
20 en ce jour-là vous connaîtrez vous que moi [je suis] dans mon père et que vous [vous êtes] en moi et moi en vous
21 celui à qui sont mes commandements et qui les garde c’est celui-là qui m’aime et celui qui m’aime il sera aimé par mon père et moi aussi je l’aimerai et à lui je me ferai connaître moi-même
22 alors il lui a dit iehoudah non pas l’homme de qeriôt seigneur et comment se fait-il qu’à nous tu vas te faire connaître mais non pas au monde de la durée présente
23 alors il lui a répondu ieschoua et il lui a dit si quelqu’un m’aime ma parole il gardera et mon père l’aimera et à lui nous viendrons et notre demeure chez lui nous ferons
24 celui qui ne m’aime pas mes paroles il ne les garde pas et la parole que vous avez entendue elle n’est pas de moi mais [elle est] de celui qui m’a envoyé mon père
25 toutes ces paroles je vous les ai dites tandis que je demeure auprès de vous
26 l’avocat de la défense l’esprit saint qu’il enverra mon père en mon nom lui il vous enseignera toutes choses et il vous fera ressouvenir toutes les paroles que je vous ai dites moi
27 la paix je vous la laisse ma paix je vous la donne ce n’est pas comme le monde de la durée présente donne ce n’est pas ainsi que je vous donne qu’il ne s’affole pas votre cœur et qu’il ne soit pas terrifié
28 vous avez entendu que moi je vous ai dit je m’en vais et je reviendrai vers vous si vous m’aimez vous vous réjouirez parce que je m’en vais vers le père car le père est plus grand que moi
29 et maintenant voici que je vous l’ai dit avant que cela n’arrive afin que lorsque cela sera arrivé vous soyez certains que c’est vrai
30 je ne parlerai plus beaucoup [de paroles] avec vous car il vient le prince du monde de la durée présente et en moi il n’y a rien qui soit à lui
31 mais c’est afin qu’il connaisse le monde de la durée présente que j’aime mon père et comme il m’a commandé de faire mon père c’est ainsi que je fais levez-vous partons d’ici

Sauf erreur, cette Bible est dans le domaine public.