Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Jean 14.26

Jean 14.26 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Jean 14.26 (LSG)Mais le consolateur, l’Esprit Saint, que le Père enverra en mon nom, vous enseignera toutes choses, et vous rappellera tout ce que je vous ai dit.
Jean 14.26 (NEG)Mais le consolateur, l’Esprit-Saint, que le Père enverra en mon nom, vous enseignera toutes choses, et vous rappellera tout ce que je vous ai dit.
Jean 14.26 (S21)mais le défenseur, l’Esprit saint que le Père enverra en mon nom, vous enseignera toutes choses et vous rappellera tout ce que je vous ai dit.
Jean 14.26 (LSGSN)Mais le consolateur, l’Esprit-Saint, que le Père enverra en mon nom, vous enseignera toutes choses, et vous rappellera tout ce que je vous ai dit .

Les Bibles d'étude

Jean 14.26 (BAN)Mais l’aide, l’Esprit-Saint, que le Père enverra en mon nom, celui-là vous enseignera toutes choses et vous fera ressouvenir de toutes celles que je vous ai dites.

Les « autres versions »

Jean 14.26 (SAC)Mais le Consolateur, qui est le Saint-Esprit, que mon Père enverra en mon nom, vous enseignera toutes choses, et vous fera ressouvenir de tout ce que je vous ai dit.
Jean 14.26 (MAR)Mais le Consolateur, qui est le Saint-Esprit, que le Père enverra en mon Nom, vous enseignera toutes choses, et il vous rappellera le souvenir de toutes les choses que je vous ai dites.
Jean 14.26 (OST)Mais le Consolateur, le Saint-Esprit, que le Père enverra en mon nom, vous enseignera toutes choses, et vous remettra en mémoire toutes celles que je vous ai dites.
Jean 14.26 (LAM)Mais le Paraclet, l’Esprit Saint que le Père enverra en mon nom, vous enseignera toutes choses, et vous rappellera tout ce que je vous ai dit.
Jean 14.26 (GBT)Mais le Paraclet, l’Esprit-Saint, que mon Père enverra en mon nom, vous enseignera toutes choses, et vous fera souvenir de tout ce que je vous ai dit.
Jean 14.26 (PGR)mais le défenseur, l’Esprit Saint qu’enverra le Père en mon nom, celui-là vous instruira de tout, et vous remettra en mémoire tout ce que je vous ai dit.
Jean 14.26 (LAU)Mais le Défenseur{Ou le Consolateur, ou le Conseiller, le Moniteur.} le Saint-Esprit que le Père enverra en mon nom, celui-là vous enseignera toutes choses et vous fera ressouvenir de toutes les choses que je vous ai dites.
Jean 14.26 (OLT)mais le Directeur, le Saint-Esprit, que mon Père enverra en mon nom, vous enseignera toutes choses, et vous fera ressouvenir de tout ce que je vous ai dit.
Jean 14.26 (DBY)mais le Consolateur, l’Esprit Saint, que le Père enverra en mon nom, lui, vous enseignera toutes choses et vous rappellera toutes les choses que je vous ai dites.
Jean 14.26 (STA)mais le Conseiller, l’Esprit saint que le Père enverra en mon nom, vous enseignera toutes choses et vous rappellera tout ce que je vous ai dit. »
Jean 14.26 (VIG)Mais le Paraclet, l’Esprit-Saint, que le Père enverra en mon nom, vous enseignera toutes choses, et vous rappellera tout ce que je vous ai dit.
Jean 14.26 (FIL)Mais le Paraclet, l’Esprit-Saint, que le Père enverra en Mon nom, vous enseignera toutes choses, et vous rappellera tout ce que Je vous ai dit.
Jean 14.26 (SYN)Mais le Consolateur, le Saint-Esprit, que le Père enverra en mon nom, celui-là vous enseignera toutes choses, et vous remettra en mémoire tout ce que je vous ai dit.
Jean 14.26 (CRA)Mais le Consolateur, l’Esprit-Saint, que mon Père enverra en mon nom, lui, vous enseignera toutes choses, et vous rappellera tout ce que je vous ai dit.
Jean 14.26 (BPC)Mais le Défenseur, l’Esprit-Saint que le Père enverra en mon nom, c’est lui qui vous enseignera et qui vous remettra dans l’esprit tout ce que je vous ai dit.”
Jean 14.26 (AMI)mais l’Intercesseur, l’Esprit-Saint, que le Père enverra en mon Nom, c’est lui qui vous enseignera tout et vous rappellera tout ce que je vous ai dit.

Langues étrangères

Jean 14.26 (VUL)paracletus autem Spiritus Sanctus quem mittet Pater in nomine meo ille vos docebit omnia et suggeret vobis omnia quaecumque dixero vobis
Jean 14.26 (SWA)Lakini huyo Msaidizi, huyo Roho Mtakatifu, ambaye Baba atampeleka kwa jina langu, atawafundisha yote, na kuwakumbusha yote niliyowaambia.
Jean 14.26 (SBLGNT)ὁ δὲ παράκλητος, τὸ πνεῦμα τὸ ἅγιον ὃ πέμψει ὁ πατὴρ ἐν τῷ ὀνόματί μου, ἐκεῖνος ὑμᾶς διδάξει πάντα καὶ ὑπομνήσει ὑμᾶς πάντα ἃ εἶπον ⸀ὑμῖν.