Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Accueil  /  Bible  /  Louis Segond + Codes Strong  / Hébreux 7.23  / strong 2967     

Hébreux 7.23
Louis Segond + Codes Strong

Avec chiffres


Supériorité de Melchisédek sur les Lévites

1 En effet, ce Melchisédek, roi de Salem, sacrificateur du Dieu Très-Haut, — qui alla au-devant d’Abraham lorsqu’il revenait de la défaite des rois, qui le bénit ,
2 et à qui Abraham donna la dîme de tout, — qui est d’abord roi de justice, d’après la signification de son nom, ensuite roi de Salem, c’est-à-dire roi de paix, —
3 qui est sans père, sans mère, sans généalogie, qui n’a ni commencement de jours ni fin de vie, — mais qui est rendu semblable au Fils de Dieu, — ce Melchisédek demeure sacrificateur à perpétuité.
4 Considérez combien est grand celui auquel le patriarche Abraham donna la dîme du butin.
5 Ceux des fils de Lévi qui exercent le sacerdoce ont , d’après la loi, l’ordre de lever la dîme sur le peuple, c’est-à-dire , sur leurs frères, qui cependant sont issus des reins d’Abraham ;
6 et lui, qui ne tirait pas deux son origine , il leva la dîme sur Abraham, et il bénit celui qui avait les promesses.
7 Or c’est sans contredit l’inférieur qui est béni par le supérieur.
8 Et ici , ceux qui perçoivent la dîme sont des hommes mortels ; mais , c’est celui dont il est attesté qu’il est vivant .
9 De plus, Lévi, qui perçoit la dîme, l’a payée , pour ainsi dire , par Abraham ;
10 car il était encore dans les reins de son père, lorsque Melchisédek alla au-devant d’Abraham.
11 Si donc la perfection avait été possible par le sacerdoce Lévitique, — car c’est sur ce sacerdoce que repose la loi donnée au peuple, — qu’était-il encore besoin qu’il parût un autre sacrificateur selon l’ordre de Melchisédek, et non selon l’ordre d’Aaron ?
12 Car, le sacerdoce étant changé , nécessairement aussi il y a un changement de loi.
13 En effet, celui de qui ces choses sont dites appartient à une autre tribu, dont aucun membre n’a fait le service de l’autel ;
14 car il est notoire que notre Seigneur est sorti de Juda, tribu dont Moïse n’a rien dit pour ce qui concerne le sacerdoce.
15 Cela devient plus évident encore, quand il paraît un autre sacrificateur à la ressemblance de Melchisédek,
16 institué , non d’après la loi d’une ordonnance charnelle, mais selon la puissance d’une vie impérissable ;
17 car ce témoignage lui est rendu : Tu es sacrificateur pour toujours Selon l’ordre de Melchisédek.
18 Il y a ainsi abolition d’une ordonnance antérieure , à cause de son impuissance et de son inutilité, —
19 car la loi n’a rien amené à la perfection , — et introduction d’une meilleure espérance, par laquelle nous nous approchons de Dieu.
20 Et, comme cela n’a pas eu lieu sans serment,
21 car, tandis que les Lévites sont devenus sacrificateurs sans serment, Jésus l’est devenu avec serment par celui qui lui a dit : Le Seigneur a juré , et il ne se repentira pas : Tu es sacrificateur pour toujours, Selon l’ordre de Melchisédek.
22 Jésus est par cela même le garant d’une alliance plus excellente.
23 De plus , il y a eu des sacrificateurs en grand nombre, parce que la mort les empêchait d’être permanents .
24 Mais lui, parce qu’il demeure éternellement , possède un sacerdoce qui n’est pas transmissible.
25 C’est aussi pour cela qu’il peut sauver parfaitement ceux qui s’approchent de Dieu par lui, étant toujours vivant pour intercéder en leur faveur.
26 Il nous convenait , en effet, d’avoir un souverain sacrificateur comme lui, saint, innocent, sans tache, séparé des pécheurs, et plus élevé que les cieux,
27 qui n’a pas besoin , comme les souverains sacrificateurs, d’offrir chaque jour des sacrifices, d’abord pour ses propres péchés, ensuite pour ceux du peuple, — car ceci, il l’a fait une fois pour toutes en s’offrant lui-même.
28 En effet, la loi établit souverains sacrificateurs des hommes sujets à la faiblesse ; mais la parole du serment qui a été fait après la loi établit le Fils, qui est parfait pour l’éternité.

Lexique biblique « koluo »

Strong numéro : 2967 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
κωλύω

Vient de 2849

Mot translittéré Type de mot

koluo (ko-loo’-o)

Verbe

Définition de « koluo »
  1. empêcher, prévenir d’une défense.
  2. refuser une chose provenant de quelqu’un.
  3. dénier ou refuser une chose à quelqu’un.
« koluo » est traduit dans la Louis Segond par :

empêcher 19, refuser, s’opposer, prescrire de ne pas, arrêter ; 23

Concordance biblique grecque du mot « koluo »

Matthieu 19.14
Et Jésus dit : Laissez les petits enfants, et ne les empêchez (koluo) pas de venir à moi ; car le royaume des cieux est pour ceux qui leur ressemblent.

Marc 9.38
Jean lui dit : Maître, nous avons vu un homme qui chasse des démons en ton nom ; et nous l’en avons empêché (koluo) , parce qu’il ne nous suit pas.

Marc 9.39
Ne l’en empêchez (koluo) pas, répondit Jésus, car il n’est personne qui, faisant un miracle en mon nom, puisse aussitôt après parler mal de moi.

Marc 10.14
Jésus, voyant cela, fut indigné , et leur dit : Laissez venir à moi les petits enfants, et ne les en empêchez (koluo) pas ; car le royaume de Dieu est pour ceux qui leur ressemblent.

Luc 6.29
Si quelqu’un te frappe sur une joue, présente -lui aussi l’autre. Si quelqu’un prend ton manteau, ne l’empêche (koluo) pas de prendre encore ta tunique.

Luc 9.49
Jean prit la parole , et dit : Maître, nous avons vu un homme qui chasse des démons en ton nom ; et nous l’en avons empêché (koluo) , parce qu’il ne nous suit pas.

Luc 9.50
Ne l’en empêchez (koluo) pas, lui répondit Jésus ; car qui n’est pas contre vous est pour vous.

Luc 11.52
Malheur à vous, docteurs de la loi ! parce que vous avez enlevé la clef de la science ; vous n’êtes pas entrés vous-mêmes, et vous avez empêché (koluo) d’entrer ceux qui le voulaient .

Luc 18.16
Et Jésus les appela , et dit : Laissez venir à moi les petits enfants, et ne les en empêchez (koluo) pas ; car le royaume de Dieu est pour ceux qui leur ressemblent.

Luc 23.2
Ils se mirent à laccuser , disant : Nous avons trouvé cet homme excitant notre nation à la révolte , empêchant (koluo) de payer le tribut à César, et se disant lui-même Christ, roi.

Actes 8.36
Comme ils continuaient leur chemin, ils rencontrèrent de l’eau . Et l’eunuque dit : Voici de l’eau ; qu’est-ce qui empêche (koluo) que je sois baptisé ?

Actes 10.47
Peut -on refuser (koluo) l’eau du baptême  à ceux qui ont reçu le Saint-Esprit aussi bien que nous ?

Actes 11.17
Or, puisque Dieu leur a accordé le même don qu’à nous qui avons cru au Seigneur Jésus-Christ, pouvais-je , moi, m’opposer (koluo) à Dieu ?

Actes 16.6
Ayant été empêchés (koluo) par le Saint-Esprit d’annoncer la parole dans l’Asie, ils traversèrent la Phrygie et le pays de Galatie.

Actes 24.23
Et il donna l’ordre au centenier de garder Paul, en lui laissant une certaine liberté, et en n’empêchant (koluo) aucun des siens de lui rendre des services .

Actes 27.43
Mais le centenier, qui voulait sauver Paul, les empêcha (koluo) d’exécuter ce dessein. Il ordonna à ceux qui savaient nager de se jeter les premiers dans l’eau pour gagner la terre,

Romains 1.13
Je ne veux pas vous laisser ignorer , frères, que j’ai souvent formé le projet d’aller vous voir , afin de recueillir quelque fruit parmi vous, comme parmi les autres nations ; mais j’en ai été empêché (koluo) jusqu’ici .

1 Corinthiens 14.39
Ainsi donc, frères, aspirez au don de prophétie , et n’empêchez (koluo) pas de parler en langues.

1 Thessaloniciens 2.16
nous empêchant (koluo) de parler aux païens pour qu’ils soient sauvés , en sorte qu’ils ne cessent de mettre le comble à leurs péchés. Mais la colère a fini par les atteindre .

1 Timothée 4.3
prescrivant de ne pas (koluo) se marier , et de s’abstenir d’aliments que Dieu a créés pour qu’ils soient pris avec actions de grâces par ceux qui sont fidèles et qui ont connu la vérité.

Hébreux 7.23
De plus , il y a eu des sacrificateurs en grand nombre, parce que la mort les empêchait (koluo) d’être permanents .

2 Pierre 2.16
mais qui fut repris pour sa transgression : une ânesse muette, faisant entendre une voix d’homme, arrêta (koluo) la démence du prophète.

3 Jean 1.10
C’est pourquoi , si je vais vous voir , je rappellerai les actes qu’il commet , en tenant contre nous de méchants propos ; non content de cela, il ne reçoit pas les frères, et ceux qui voudraient le faire, il les en empêche (koluo) et les chasse de l’Église.


Cette Bible est dans le domaine public.