Hébreux 7.12 comparé dans 29 versions de la Bible.
Les « Louis Segond » | ||
| Louis Segond 1910 (1910) | Hébreux 7.12 (LSG) | Car, le sacerdoce étant changé, nécessairement aussi il y a un changement de loi. |
| Nouvelle édition de Genève (1979) | Hébreux 7.12 (NEG) | Car, le sacerdoce étant changé, il y a aussi nécessairement un changement de loi. |
| Segond 21 (2007) | Hébreux 7.12 (S21) | Puisque le ministère de prêtre a été changé, il y a nécessairement aussi un changement de loi. |
| Louis Segond + Strong | Hébreux 7.12 (LSGSN) | Car, le sacerdoce étant changé , nécessairement aussi il y a un changement de loi. |
Les Bibles d'étude | ||
| Bible Annotée (1899) | Hébreux 7.12 (BAN) | Car le sacerdoce étant changé, nécessairement aussi il y a changement de loi. |
Les « autres versions » | ||
| Lemaîtstre de Sacy (1701) | Hébreux 7.12 (SAC) | Or le sacerdoce étant changé, il faut nécessairement que la loi soit aussi changée. |
| David Martin (1744) | Hébreux 7.12 (MAR) | Or la Sacrificature étant changée, il est nécessaire qu’il y ait aussi un changement de Loi. |
| Ostervald (1811) | Hébreux 7.12 (OST) | Car le sacerdoce étant changé, il est nécessaire qu’il y ait aussi un changement de loi. |
| Grande Bible de Tours (1866) | Hébreux 7.12 (GBT) | Or, le sacerdoce changé, il faut nécessairement que la loi aussi soit changée. |
| Perret-Gentil et Rilliet (1869) | Hébreux 7.12 (PGR) | car, une fois la prêtrise changée, il en résulte nécessairement aussi un changement de loi. |
| Lausanne (1872) | Hébreux 7.12 (LAU) | Car le sacerdoce étant déplacé, il y a aussi de nécessité un déplacement de loi. |
| Nouveau Testament Oltramare (1874) | Hébreux 7.12 (OLT) | Une fois le sacerdoce changé, la Loi l’est aussi nécessairement. |
| Darby (1885) | Hébreux 7.12 (DBY) | Car la sacrificature étant changée, il y a aussi par nécessité un changement de loi. |
| Nouveau Testament Stapfer (1889) | Hébreux 7.12 (STA) | Au changement de l’ordre du sacerdoce correspond nécessairement un changement de Loi ; |
| Glaire et Vigouroux (1902) | Hébreux 7.12 (VIG) | Car le sacerdoce étant changé, il est nécessaire qu’il y ait aussi un changement de loi. |
| Fillion (1904) | Hébreux 7.12 (FIL) | Car le sacerdoce étant changé, il est nécessaire qu’il y ait aussi un changement de loi. |
| Nouveau Testament et Psaumes Synodale (1921) | Hébreux 7.12 (SYN) | Le sacerdoce étant changé, il doit y avoir nécessairement, un changement de loi. |
| Auguste Crampon (1923) | Hébreux 7.12 (CRA) | Car, le sacerdoce étant changé, il est nécessaire que la Loi le soit aussi. |
| Bible Pirot-Clamer (1949) | Hébreux 7.12 (BPC) | Car le changement du sacerdoce entraîne nécessairement le changement de la Loi. |
| Amiot & Tamisier (1950) | Hébreux 7.12 (AMI) | Or, le changement du sacerdoce entraîne nécessairement le changement de la Loi. |
Langues étrangères | ||
| Vulgate (1592) | Hébreux 7.12 (VUL) | translato enim sacerdotio necesse est ut et legis translatio fiat |
| Bible en Swahili de l’est (1868) | Hébreux 7.12 (SWA) | Maana ukuhani ule ukibadilika, hapana budi sheria nayo ibadilike. |
| SBL Greek New Testament (2010) | Hébreux 7.12 (SBLGNT) | μετατιθεμένης γὰρ τῆς ἱερωσύνης ἐξ ἀνάγκης καὶ νόμου μετάθεσις γίνεται. |