Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Accueil  /  Bible  /  Louis Segond + Codes Strong  / Luc 5.37  / strong 1632     

Luc 5.37
Louis Segond + Codes Strong

Avec chiffres


La pêche miraculeuse

1 Comme Jésus se trouvait auprès du lac de Génésareth, et que la foule se pressait autour de lui pour entendre la parole de Dieu,
2 il vit au bord du lac deux barques , d’où les pêcheurs étaient descendus pour laver leurs filets.
3 Il monta dans l’une de ces barques, qui était à Simon, et il le pria de s’éloigner un peu de terre. Puis il s’assit , et de la barque il enseignait la foule.
4 Lorsqu’il eut cessé de parler , il dit à Simon : Avance en pleine eau, et jetez vos filets pour pêcher.
5 Simon lui répondit : Maître, nous avons travaillé toute la nuit sans rien prendre ; mais, sur ta parole, je jetterai le filet.
6 L’ayant jeté , ils prirent une grande quantité de poissons, et leur filet se rompait .
7 Ils firent signe à leurs compagnons qui étaient dans l’autre barque de venir les aider . Ils vinrent et ils remplirent les deux barques, au point qu’elles enfonçaient .
8 Quand il vit cela, Simon Pierre tomba aux genoux de Jésus, et dit : Seigneur, retire-toi de moi, parce que je suis un homme pécheur.
9 Car l’épouvante l’avait saisi , lui et tous ceux qui étaient avec lui, à cause de la pêche qu’ils avaient faite .
10 Il en était de même de Jacques et de Jean, fils de Zébédée, les associés de Simon. Alors Jésus dit à Simon : Ne crains point ; désormais tu seras pêcheur d’hommes.
11 Et, ayant ramené les barques à terre, ils laissèrent tout, et le suivirent .

Guérison d’un lépreux et d’un paralysé

12 Jésus était dans une des villes ; et voici , un homme couvert de lèpre, l’ayant vu , tomba sur sa face, et lui fit cette prière : Seigneur, si tu le veux , tu peux me rendre pur .
13 Jésus étendit la main, le toucha , et dit : Je le veux , sois pur . Aussitôt la lèpre le quitta .
14 Puis il lui ordonna de n’en parler à personne. Mais, dit-il, va te montrer au sacrificateur, et offre pour ta purification ce que Moïse a prescrit , afin que cela leur serve de témoignage.
15 Sa renommée se répandait de plus en plus, et les gens venaient en foule pour l’entendre et pour être guéris de leurs maladies.
16 Et lui, il se retirait dans les déserts, et priait .
17 Un jour Jésus enseignait . Des pharisiens et des docteurs de la loi étaient assis , venus de tous les villages de la Galilée, de la Judée et de Jérusalem ; et la puissance du Seigneur se manifestait par des guérisons .
18 Et voici , des gens, portant sur un lit un homme qui était paralytique , cherchaient à le faire entrer et à le placer sous ses regards.
19 Comme ils ne savaient par lintroduire , à cause de la foule, ils montèrent sur le toit, et ils le descendirent par une ouverture, avec son lit, au milieu de l’assemblée, devant Jésus.
20 Voyant leur foi, Jésus dit : Homme, tes péchés te sont pardonnés .
21 Les scribes et les pharisiens se mirent à raisonner et à dire : Qui est celui-ci, qui profère des blasphèmes ? Qui peut pardonner les péchés, si ce n’est Dieu seul ?
22 Jésus, connaissant leurs pensées, prit la parole et leur dit : Quelles pensées avez-vous dans vos cœurs ?
23 Lequel est le plus aisé, de dire : Tes péchés te sont pardonnés , ou de dire : Lève-toi , et marche ?
24 Or, afin que vous sachiez que le Fils de l’homme a sur la terre le pouvoir de pardonner les péchés : Je te l’ordonne , dit-il au paralytique , lève-toi , prends ton lit, et va dans ta maison.
25 Et, à l’instant, il se leva en leur présence, prit le lit sur lequel il était couché , et s’en alla dans sa maison, glorifiant Dieu.
26 Tous étaient dans l’étonnement, et glorifiaient Dieu ; remplis de crainte, ils disaient : Nous avons vu aujourd’hui des choses étranges.

Réactions face à Jésus

27 Après cela, Jésus sortit , et il vit un publicain, nommé Lévi, assis au lieu des péages. Il lui dit : Suis -moi.
28 Et, laissant tout, il se leva , et le suivit .
29 Lévi lui donna un grand festin dans sa maison, et beaucoup de publicains et d’autres personnes étaient à table avec eux.
30 Les pharisiens et les scribes murmurèrent , et dirent à ses disciples : Pourquoi mangez-vous et buvez-vous avec les publicains et les gens de mauvaise vie ?
31 Jésus, prenant la parole , leur dit : Ce ne sont pas ceux qui se portent bien qui ont besoin de médecin, mais les malades .
32 Je ne suis pas venu appeler à la repentance des justes, mais des pécheurs.
33 Ils lui dirent : Les disciples de Jean, comme ceux des pharisiens, jeûnent fréquemment et font des prières, tandis que les tiens mangent et boivent .
34 Il leur répondit : Pouvez-vous faire jeûner les amis de l’époux pendant que l’époux est avec eux ?
35 Les jours viendront l’époux leur sera enlevé , alors ils jeûneront en ces jours-là.
36 Il leur dit aussi une parabole : Personne ne déchire d’un habit neuf un morceau pour le mettre à un vieil habit ; car, il déchire l’habit neuf, et le morceau qu’il en a pris n’est pas assorti au vieux.
37 Et personne ne met du vin nouveau dans de vieilles outres ; autrement, le vin nouveau fait rompre les outres, il se répand , et les outres sont perdues ;
38 mais il faut mettre le vin nouveau dans des outres neuves.
39 Et personne, après avoir bu du vin vieux, ne veut du nouveau, car il dit : Le vieux est bon.

Lexique biblique « ekcheo, (par variante) ekchuno »

Strong numéro : 1632 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
ἐκχέω

Vient de 1537

Mot translittéré Type de mot

ekcheo, (par variante) ekchuno (ek-kheh’-o, ek-khoo’-no)

Verbe

Définition de « ekcheo, (par variante) ekchuno »
  1. verser, répandre.
  2. métaphorique accorder ou distribuer en grande partie.
« ekcheo, (par variante) ekchuno » est traduit dans la Louis Segond par :

se répandre, répandu, perdu, disperser, se jeter, verser ; 28

Concordance biblique grecque du mot « ekcheo, (par variante) ekchuno »

Matthieu 9.17
On ne met pas non plus du vin nouveau dans de vieilles outres ; autrement, les outres se rompent , le vin se répand (ekcheo, (par variante) ekchuno) , et les outres sont perdues ; mais on met le vin nouveau dans des outres neuves, et le vin et les outres se conservent .

Matthieu 23.35
afin que retombe sur vous tout le sang innocent répandu (ekcheo, (par variante) ekchuno) sur la terre, depuis le sang d’Abel le juste jusqu’au sang de Zacharie, fils de Barachie, que vous avez tué entre le temple et l’autel.

Matthieu 26.28
car ceci est mon sang, le sang de l’alliance, qui est répandu (ekcheo, (par variante) ekchuno) pour plusieurs, pour la rémission des péchés.

Marc 2.22
Et personne ne met du vin nouveau dans de vieilles outres ; autrement, le vin fait rompre les outres, et le vin et les outres sont perdus (ekcheo, (par variante) ekchuno) ; mais il faut mettre le vin nouveau dans des outres neuves.

Marc 14.24
Et il leur dit : Ceci est mon sang, le sang de l’alliance, qui est répandu (ekcheo, (par variante) ekchuno) pour plusieurs.

Luc 5.37
Et personne ne met du vin nouveau dans de vieilles outres ; autrement, le vin nouveau fait rompre les outres, il se répand (ekcheo, (par variante) ekchuno) , et les outres sont perdues ;

Luc 11.50
afin qu’il soit demandé compte à cette génération du sang de tous les prophètes qui a été répandu (ekcheo, (par variante) ekchuno) depuis la création du monde,

Luc 22.20
Il prit de même la coupe, après le souper , et la leur donna, en disant : Cette coupe est la nouvelle alliance en mon sang, qui est répandu (ekcheo, (par variante) ekchuno) pour vous.

Jean 2.15
Ayant fait un fouet avec des cordes, il les chassa tous du temple, ainsi que les brebis et les bœufs ; il dispersa (ekcheo, (par variante) ekchuno) la monnaie des changeurs, et renversa les tables ;

Actes 1.18
Cet homme, ayant acquis un champ avec le salaire du crime, est tombé , s’est rompu par le milieu du corps, et toutes ses entrailles se sont répandues (ekcheo, (par variante) ekchuno) .

Actes 2.17
Dans les derniers jours, dit Dieu, je répandrai (ekcheo, (par variante) ekchuno) de mon Esprit sur toute chair ; Vos fils et vos filles prophétiseront , Vos jeunes gens auront des visions, Et vos vieillards auront des songes .

Actes 2.18
Oui, sur mes serviteurs et sur mes servantes, Dans ces jours-là, je répandrai (ekcheo, (par variante) ekchuno) de mon Esprit ; et ils prophétiseront .

Actes 2.33
Elevé par la droite de Dieu, il a reçu du Père le Saint-Esprit qui avait été promis, et il l’a répandu (ekcheo, (par variante) ekchuno) , comme vous le voyez et l’entendez .

Actes 10.45
Tous les fidèles circoncis qui étaient venus avec Pierre furent étonnés de ce que le don du Saint-Esprit était aussi répandu (ekcheo, (par variante) ekchuno) sur les païens.

Actes 22.20
et que, lorsqu’on répandit (ekcheo, (par variante) ekchuno) le sang d’Etienne, ton témoin, j’étais moi-même présent , joignant mon approbation à celle des autres, et gardant les vêtements de ceux qui le faisaient mourir .

Romains 3.15
Ils ont les pieds légers pour répandre (ekcheo, (par variante) ekchuno) le sang ;

Romains 5.5
Or, l’espérance ne trompe point, parce que l’amour de Dieu est répandu (ekcheo, (par variante) ekchuno) dans nos cœurs par le Saint-Esprit qui nous a été donné .

Tite 3.6
qu’il a répandu (ekcheo, (par variante) ekchuno) sur nous avec abondance par Jésus-Christ notre Sauveur,

Jude 1.11
Malheur à eux ! car ils ont suivi la voie de Caïn, ils se sont jetés (ekcheo, (par variante) ekchuno) pour un salaire dans l’égarement de Balaam, ils se sont perdus par la révolte de Coré.

Apocalypse 16.1
Et j’entendis une voix forte qui venait du temple, et qui disait aux sept anges : Allez , et versez (ekcheo, (par variante) ekchuno) sur la terre les sept coupes de la colère de Dieu.

Apocalypse 16.2
Le premier alla , et il versa (ekcheo, (par variante) ekchuno) sa coupe sur la terre. Et un ulcère malin et douloureux frappa les hommes qui avaient la marque de la bête et qui adoraient son image.

Apocalypse 16.3
Le second versa (ekcheo, (par variante) ekchuno) sa coupe dans la mer. Et elle devint du sang, comme celui d’un mort ; et tout être vivant mourut , tout ce qui était dans la mer.

Apocalypse 16.4
Le troisième versa (ekcheo, (par variante) ekchuno) sa coupe dans les fleuves et dans les sources d’eaux. Et ils devinrent du sang.

Apocalypse 16.6
Car ils ont versé (ekcheo, (par variante) ekchuno) le sang des saints et des prophètes, et tu leur as donné du sang à boire : ils en sont dignes.

Apocalypse 16.8
Le quatrième versa (ekcheo, (par variante) ekchuno) sa coupe sur le soleil. Et il lui fut donné de brûler les hommes par le feu ;

Apocalypse 16.10
Le cinquième versa (ekcheo, (par variante) ekchuno) sa coupe sur le trône de la bête. Et son royaume fut couvert de ténèbres ; et les hommes se mordaient la langue de douleur,

Apocalypse 16.12
Le sixième versa (ekcheo, (par variante) ekchuno) sa coupe sur le grand fleuve, l’Euphrate. Et son eau tarit , afin que le chemin des rois venant de l’Orient fût préparé .

Apocalypse 16.17
Le septième versa (ekcheo, (par variante) ekchuno) sa coupe dans l’air. Et il sortit du temple, du trône, une voix forte qui disait : C’en est fait !


Cette Bible est dans le domaine public.