Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Accueil  /  Bible  /  Louis Segond + Codes Strong  / Matthieu 4.13  / strong 2641     

Matthieu 4.13
Louis Segond + Codes Strong

Avec chiffres


Tentation de Jésus-Christ

1 Alors Jésus fut emmené par l’Esprit dans le désert, pour être tenté par le diable.
2 Après avoir jeûné quarante jours et quarante nuits, il eut faim .
3 Le tentateur , s’étant approché , lui dit : Si tu es Fils de Dieu, ordonne que ces pierres deviennent des pains.
4 Jésus répondit : Il est écrit : L’homme ne vivra pas de pain seulement, mais de toute parole qui sort de la bouche de Dieu.
5 Le diable le transporta dans la ville sainte, le plaça sur le haut du temple,
6 et lui dit : Si tu es Fils de Dieu, jette -toi en bas ; car il est écrit : Il donnera des ordres à ses anges à ton sujet ; Et ils te porteront sur les mains, De peur que ton pied ne heurte contre une pierre.
7 Jésus lui dit : Il est aussi écrit : Tu ne tenteras point le Seigneur, ton Dieu.
8 Le diable le transporta encore sur une montagne très élevée, lui montra tous les royaumes du monde et leur gloire,
9 et lui dit : Je te donnerai toutes ces choses, si tu te prosternes et madores .
10 Jésus lui dit : Retire-toi , Satan ! Car il est écrit : Tu adoreras le Seigneur, ton Dieu, et tu le serviras lui seul.
11 Alors le diable le laissa . Et voici , des anges vinrent auprès de Jésus, et le servaient .

Début du ministère de Jésus

12 Jésus, ayant appris que Jean avait été livré , se retira dans la Galilée.
13 Il quitta Nazareth, et vint demeurer à Capernaüm , située près de la mer, dans le territoire de Zabulon et de Nephthali,
14 afin que s’accomplît ce qui avait été annoncé par Ésaïe, le prophète :
15 Le peuple de Zabulon et de Nephthali, De la contrée voisine de la mer, du pays au delà du Jourdain, Et de la Galilée des Gentils,
16 Ce peuple , assis dans les ténèbres, À vu une grande lumière ; Et sur ceux qui étaient assis dans la région et l’ombre de la mort La lumière s’est levée .
17 Dès ce moment Jésus commença à prêcher , et à dire : Repentez-vous , car le royaume des cieux est proche .
18 Comme il marchait le long de la mer de Galilée, il vit deux frères, Simon, appelé Pierre, et André, son frère, qui jetaient un filet dans la mer ; car ils étaient pêcheurs.
19 Il leur dit : Suivez -moi, et je vous ferai pêcheurs d’hommes.
20 Aussitôt, ils laissèrent les filets, et le suivirent .
21 De étant allé plus loin, il vit deux autres frères, Jacques, fils de Zébédée, et Jean, son frère, qui étaient dans une barque avec Zébédée, leur père, et qui réparaient leurs filets. Il les appela ,
22 et aussitôt ils laissèrent la barque et leur père, et le suivirent .
23 Jésus parcourait toute la Galilée, enseignant dans les synagogues, prêchant la bonne nouvelle du royaume, et guérissant toute maladie et toute infirmité parmi le peuple.
24 Sa renommée se répandit dans toute la Syrie, et on lui amenait tous ceux qui souffraient de maladies et de douleurs de divers genres, des démoniaques , des lunatiques , des paralytiques ; et il les guérissait .
25 Une grande foule le suivit , de la Galilée, de la Décapole, de Jérusalem, de la Judée, et d’au delà du Jourdain.

Lexique biblique « kataleipo »

Strong numéro : 2641 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
καταλείπω

Vient de 2596 et 3007

Mot translittéré Type de mot

kataleipo (kat-al-i’-po)

Verbe

Définition de « kataleipo »
  1. laisser derrière.
    1. s’en aller de, quitter.
      • être laissé
    2. inviter à rester.
    3. abandonner, laisser de soi-même une personne ou une chose en cessant d’en prendre soin, laisser dans l’embarras.
      • être abandonné
    4. faire laisser, réserver.
    5. comme notre « nous a quitté » utilisé pour ceux qui ont été appelés au loin et sont partis sans nous.
      • en particulier pour les morts.
    6. comme notre « laisser », laisser seul, ne tenir aucun compte de.
      • de ceux qui font voile de lieu en lieu, sans s’arrêter.
« kataleipo » est traduit dans la Louis Segond par :

quitter, laisser, lâcher, rester, abandonner, se réserver, subsister ; 25

Concordance biblique grecque du mot « kataleipo »

Matthieu 4.13
Il quitta (kataleipo) Nazareth, et vint demeurer à Capernaüm , située près de la mer, dans le territoire de Zabulon et de Nephthali,

Matthieu 16.4
Une génération méchante et adultère demande un miracle ; il ne lui sera donné d’autre miracle que celui de Jonas. Puis il les quitta (kataleipo) , et s’en alla .

Matthieu 19.5
et qu’il dit : C’est pourquoi l’homme quittera (kataleipo) son père et sa mère, et s’attachera à sa femme, et les deux deviendront une seule chair ?

Matthieu 21.17
Et, les ayant laissés (kataleipo) , il sortit de la ville pour aller à Béthanie, il passa la nuit .

Marc 10.7
c’est pourquoi l’homme quittera (kataleipo) son père et sa mère, et s’attachera à sa femme,

Marc 12.19
Maître, voici ce que Moïse nous a prescrit : Si le frère de quelqu’un meurt , et laisse (kataleipo) une femme, sans avoir d’enfants, son frère épousera sa veuve, et suscitera une postérité à son frère.

Marc 14.52
mais il lâcha (kataleipo) son vêtement, et se sauva tout nu.

Luc 5.28
Et, laissant (kataleipo) tout, il se leva , et le suivit .

Luc 10.40
Marthe, occupée à divers soins domestiques, survint et dit : Seigneur, cela ne te fait-il rien que ma sœur me laisse (kataleipo) seule pour servir ? Dis -lui donc de maider .

Luc 15.4
Quel homme d’entre vous, s’il a cent brebis, et qu’il en perde une, ne laisse (kataleipo) les quatre-vingt-dix-neuf autres dans le désert pour aller après celle qui est perdue , jusqu’à ce qu’il la retrouve ?

Luc 20.31
il en fut de même des sept, qui moururent sans laisser (kataleipo) d’enfants.

Jean 8.9
Quand ils entendirent cela, accusés par leur conscience, ils se retirèrent un à un, depuis les plus âgés jusqu’aux derniers ; et Jésus resta (kataleipo) seul avec la femme qui était au milieu.

Actes 2.31
c’est la résurrection du Christ qu’il a prévue et annoncée , en disant qu’il ne serait pas abandonné (kataleipo) dans le séjour des morts et que sa chair ne verrait pas la corruption.

Actes 6.2
Les douze convoquèrent la multitude des disciples, et dirent : Il n’est pas convenable que nous laissions (kataleipo) la parole de Dieu pour servir aux tables.

Actes 18.19
Ils arrivèrent à Ephèse, et Paul y laissa (kataleipo) ses compagnons. Étant entré dans la synagogue, il s’entretint avec les Juifs,

Actes 21.3
Quand nous fûmes en vue de l’île de Chypre, nous la laissâmes (kataleipo) à gauche, poursuivant notre route du côté de la Syrie, et nous abordâmes à Tyr, le bâtiment devait décharger sa cargaison.

Actes 24.27
Deux ans s’écoulèrent ainsi, et Félix eut pour successeur Porcius Festus. Dans le désir de plaire aux Juifs, Félix laissa (kataleipo) Paul en prison .

Actes 25.14
Comme ils passèrent plusieurs jours, Festus exposa au roi l’affaire de Paul, et dit : Félix a laissé (kataleipo) prisonnier un homme

Romains 11.4
Mais quelle réponse Dieu lui fait -il ? Je me suis réservé (kataleipo) sept mille hommes, qui n’ont point fléchi le genou devant Baal.

Ephésiens 5.31
C’est pourquoi l’homme quittera (kataleipo) son père et sa mère, et s’attachera à sa femme, et les deux deviendront une seule chair.

1 Thessaloniciens 3.1
C’est pourquoi, impatients que nous étions , et nous décidant à rester (kataleipo) seuls à Athènes,

Tite 1.5
Je t’ai laissé (kataleipo) en Crète, afin que tu mettes en ordre ce qui reste à régler , et que, selon mes instructions , tu établisses des anciens dans chaque ville,

Hébreux 4.1
Craignons donc, tandis que la promesse d’entrer dans son repos subsiste encore (kataleipo) , qu’aucun de vous ne paraisse être venu trop tard .

Hébreux 11.27
C’est par la foi qu’il quitta (kataleipo) l’Égypte, sans être effrayé de la colère du roi ; car il se montra ferme , comme voyant celui qui est invisible.

2 Pierre 2.15
Après avoir quitté (kataleipo) le droit chemin, ils se sont égarés en suivant la voie de Balaam, fils de Bosor, qui aima le salaire de l’iniquité,


Cette Bible est dans le domaine public.