Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Matthieu 4.1

Matthieu 4.1 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Matthieu 4.1 (LSG)Alors Jésus fut emmené par l’Esprit dans le désert, pour être tenté par le diable.
Matthieu 4.1 (NEG)Alors Jésus fut emmené par l’Esprit dans le désert, pour être tenté par le diable.
Matthieu 4.1 (S21)Puis Jésus fut emmené par l’Esprit dans le désert pour être tenté par le diable.
Matthieu 4.1 (LSGSN)Alors Jésus fut emmené par l’Esprit dans le désert, pour être tenté par le diable.

Les Bibles d'étude

Matthieu 4.1 (BAN)Alors Jésus fut emmené dans le désert par l’Esprit, pour être tenté par le diable.

Les « autres versions »

Matthieu 4.1 (SAC)Alors Jésus fut conduit par l’Esprit dans le désert, pour y être tenté par le diable ;
Matthieu 4.1 (MAR)Alors Jésus fut emmené par l’Esprit au désert, pour y être tenté par le diable.
Matthieu 4.1 (OST)Alors Jésus fut emmené par l’Esprit dans le désert pour être tenté par le diable.
Matthieu 4.1 (LAM)Alors Jésus fut conduit par l’Esprit dans le désert, pour y être tenté du diable.
Matthieu 4.1 (GBT) Alors Jésus fut conduit par l’Esprit ;
Matthieu 4.1 (PGR)Alors Jésus fut emmené dans le désert par l’Esprit pour être tenté par le diable.
Matthieu 4.1 (LAU)Alors Jésus fut emmené par l’Esprit dans le désert, pour être tenté par le Diable (le Calomniateur).
Matthieu 4.1 (OLT)Alors Jésus fut emmené par l’Esprit au désert, pour être tenté par le diable.
Matthieu 4.1 (DBY)Alors Jésus fut emmené dans le désert par l’Esprit pour être tenté par le diable.
Matthieu 4.1 (STA)Jésus ensuite fut conduit par l’Esprit dans le désert pour y être tenté du diable.
Matthieu 4.1 (VIG)Alors Jésus fut conduit dans le désert par l’Esprit, pour être tenté par le diable.
Matthieu 4.1 (FIL)Alors Jésus fut conduit dans le désert par l’Esprit, pour être tenté par le diable.
Matthieu 4.1 (SYN)Alors Jésus fut emmené par l’Esprit dans le désert, pour être tenté par le Diable.
Matthieu 4.1 (CRA)Alors Jésus fut conduit par l’Esprit dans le désert pour y être tenté par le diable.
Matthieu 4.1 (BPC)Alors Jésus fut conduit au désert par l’Esprit pour être tenté par le démon.
Matthieu 4.1 (AMI)Alors Jésus fut conduit par l’Esprit dans le désert, pour être tenté par le diable,

Langues étrangères

Matthieu 4.1 (VUL)tunc Iesus ductus est in desertum ab Spiritu ut temptaretur a diabolo
Matthieu 4.1 (SWA)Kisha Yesu alipandishwa na Roho nyikani, ili ajaribiwe na Ibilisi.
Matthieu 4.1 (SBLGNT)Τότε ὁ Ἰησοῦς ἀνήχθη εἰς τὴν ἔρημον ὑπὸ τοῦ πνεύματος, πειρασθῆναι ὑπὸ τοῦ διαβόλου.