Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Accueil  /  Bible  /  Louis Segond + Codes Strong  / Matthieu 23.13  / strong 5736     

Matthieu 23.13
Louis Segond + Codes Strong

Avec chiffres


1 Alors Jésus, parlant à la foule et à ses disciples,
2 dit : Les scribes et les pharisiens sont assis dans la chaire de Moïse.
3 Faites donc et observez tout ce qu’ils vous disent ; mais n’agissez pas selon leurs œuvres. Car ils disent , et ne font pas.
4 Ils lient des fardeaux pesants, et les mettent sur les épaules des hommes, mais ils ne veulent pas les remuer du doigt.
5 Ils font toutes leurs actions pour être vus des hommes. Ainsi, ils portent de larges phylactères, et ils ont de longues franges à leurs vêtements ;
6 ils aiment la première place dans les festins, et les premiers sièges dans les synagogues ;
7 ils aiment à être salués dans les places publiques, et à être appelés par les hommes Rabbi, Rabbi.
8 Mais vous, ne vous faites pas appeler Rabbi ; car un seul est votre Maître, et vous êtes tous frères.
9 Et n’appelez personne sur la terre votre père ; car un seul est votre Père, celui qui est dans les cieux.
10 Ne vous faites pas appeler directeurs ; car un seul est votre Directeur, le Christ.
11 Le plus grand parmi vous sera votre serviteur.
12 Quiconque sélèvera sera abaissé , et quiconque sabaissera sera élevé .
13 Malheur à vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous fermez aux hommes le royaume des cieux ; vous n’y entrez pas vous-mêmes, et vous n’y laissez pas entrer ceux qui veulent entrer .
14 Malheur à vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous dévorez les maisons des veuves, et que vous faites pour l’apparence de longues prières ; à cause de cela , vous serez jugés plus sévèrement.
15 Malheur à vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous courez la mer et la terre pour faire un prosélyte ; et, quand il l’est devenu , vous en faites un fils de la géhenne deux fois plus que vous.
16 Malheur à vous, conducteurs aveugles ! qui dites : Si quelqu’un jure par le temple, ce n’est rien ; mais, si quelqu’un jure par l’or du temple, il est engagé .
17 Insensés et aveugles ! lequel est le plus grand, l’or, ou le temple qui sanctifie l’or ?
18 Si quelqu’un , dites-vous encore, jure par l’autel, ce n’est rien ; mais, si quelqu’un jure par l’offrande qui est sur l’autel, il est engagé .
19 Aveugles ! lequel est le plus grand, l’offrande, ou l’autel qui sanctifie l’offrande ?
20 Celui qui jure par l’autel jure par l’autel et par tout ce qui est dessus ;
21 celui qui jure par le temple jure par le temple et par celui qui lhabite ;
22 et celui qui jure par le ciel jure par le trône de Dieu et par celui qui y est assis .
23 Malheur à vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous payez la dîme de la menthe, de l’aneth et du cumin, et que vous laissez ce qui est plus important dans la loi, la justice, la miséricorde et la fidélité : c’est là ce qu’il fallait pratiquer , sans négliger les autres choses.
24 Conducteurs aveugles ! qui coulez le moucheron, et qui avalez le chameau.
25 Malheur à vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous nettoyez le dehors de la coupe et du plat, et qu’au dedans ils sont pleins de rapine et d’intempérance.
26 Pharisien aveugle ! nettoie premièrement l’intérieur de la coupe et du plat, afin que l’extérieur aussi devienne net.
27 Malheur à vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous ressemblez à des sépulcres blanchis , qui paraissent beaux au dehors, et qui, au dedans, sont pleins d’ossements de morts et de toute espèce d’impuretés.
28 Vous de même , au dehors, vous paraissez justes aux hommes, mais, au dedans, vous êtes pleins d’hypocrisie et d’iniquité.
29 Malheur à vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous bâtissez les tombeaux des prophètes et ornez les sépulcres des justes,
30 et que vous dites : Si nous avions vécu du temps de nos pères, nous ne nous serions pas joints à eux pour répandre le sang des prophètes.
31 Vous témoignez ainsi contre vous-mêmes que vous êtes les fils de ceux qui ont tué les prophètes.
32 Comblez donc la mesure de vos pères.
33 Serpents, race de vipères ! comment échapperez-vous au châtiment de la géhenne ?
34 C’est pourquoi , voici , je vous envoie des prophètes, des sages et des scribes. Vous tuerez et crucifierez les uns , vous battrez de verges les autres dans vos synagogues, et vous les persécuterez de ville en ville,
35 afin que retombe sur vous tout le sang innocent répandu sur la terre, depuis le sang d’Abel le juste jusqu’au sang de Zacharie, fils de Barachie, que vous avez tué entre le temple et l’autel.
36 Je vous le dis en vérité, tout cela retombera sur cette génération.
37 Jérusalem, Jérusalem, qui tues les prophètes et qui lapides ceux qui te sont envoyés , combien de fois ai-je voulu rassembler tes enfants, comme une poule rassemble ses poussins sous ses ailes, et vous ne l’avez pas voulu !
38 Voici , votre maison vous sera laissée déserte ;
39 car, je vous le dis , vous ne me verrez plus désormais , jusqu’à ce que vous disiez : Béni soit celui qui vient au nom du Seigneur !

Lexique biblique « Présent - Moyenne, Passive Déponente - Indicatif »

Strong numéro : 5736 Parcourir le lexique
Mot translittéré Type de mot

Présent - Moyenne, Passive Déponente - Indicatif

Temps

Définition de « Présent - Moyenne, Passive Déponente - Indicatif »

Temps - Présent : 5774
Voix - Moyenne ou passive déponente : 5790
Mode - Indicatif : 5791

Concordance biblique grecque du mot « Présent - Moyenne, Passive Déponente - Indicatif »

Matthieu 3.1
En ce temps-là parut Jean (Présent - Moyenne, Passive Déponente - Indicatif) Baptiste, prêchant dans le désert de Judée.

Matthieu 3.9
et ne prétendez pas dire en vous-mêmes : Nous avons Abraham pour père ! Car je vous déclare que de ces pierres-ci Dieu peut susciter (Présent - Moyenne, Passive Déponente - Indicatif) des enfants à Abraham.

Matthieu 3.10
Déjà la cognée est mise à (Présent - Moyenne, Passive Déponente - Indicatif) la racine des arbres : tout arbre donc qui ne produit pas de bons fruits sera coupé et jeté au feu.

Matthieu 3.13
Alors Jésus vint de (Présent - Moyenne, Passive Déponente - Indicatif) la Galilée au Jourdain vers Jean, pour être baptisé par lui.

Matthieu 3.14
Mais Jean s’y opposait , en disant : C’est moi qui ai besoin d’être baptisé par toi, et tu viens à (Présent - Moyenne, Passive Déponente - Indicatif) moi !

Matthieu 5.14
Vous êtes la lumière du monde. Une ville située sur une montagne ne peut être cachée (Présent - Moyenne, Passive Déponente - Indicatif) ;

Matthieu 5.32
Mais moi, je vous dis que celui qui répudie sa femme, sauf pour cause d’infidélité, lexpose à devenir adultère , et que celui qui épouse une femme répudiée commet un adultère .

Matthieu 5.36
Ne jure pas non plus par ta tête, car tu ne peux (Présent - Moyenne, Passive Déponente - Indicatif) rendre blanc ou noir un seul cheveu.

Matthieu 6.24
Nul ne peut servir (Présent - Moyenne, Passive Déponente - Indicatif) deux maîtres. Car, ou il haïra l’un, et aimera l’autre ; ou il s’attachera à l’un, et méprisera l’autre. Vous ne pouvez servir (Présent - Moyenne, Passive Déponente - Indicatif) Dieu et Mamon.

Matthieu 6.27
Qui de vous, par ses inquiétudes , peut ajouter (Présent - Moyenne, Passive Déponente - Indicatif) une coudée à la durée de sa vie ?

Matthieu 7.15
Gardez-vous des faux prophètes. Ils viennent à (Présent - Moyenne, Passive Déponente - Indicatif) vous en vêtements de brebis, mais au dedans ce sont des loups ravisseurs.

Matthieu 7.18
Un bon arbre ne peut porter (Présent - Moyenne, Passive Déponente - Indicatif) de mauvais fruits, ni un mauvais arbre porter de bons fruits.

Matthieu 8.2
Et voici , un lépreux s’étant approché se prosterna devant lui, et dit : Seigneur, si tu le veux , tu peux me (Présent - Moyenne, Passive Déponente - Indicatif) rendre pur .

Matthieu 8.9
Car , moi qui suis soumis à des supérieurs, j’ai des soldats sous mes ordres ; et je dis à l’un : Va ! et il va ; (Présent - Moyenne, Passive Déponente - Indicatif) à l’autre : Viens ! et (Présent - Moyenne, Passive Déponente - Indicatif) il vient ; et (Présent - Moyenne, Passive Déponente - Indicatif) à mon serviteur : Fais cela ! et il le fait .

Matthieu 9.4
Et Jésus, connaissant leurs pensées, dit : Pourquoi avez-vous de mauvaises pensées dans (Présent - Moyenne, Passive Déponente - Indicatif) vos cœurs ?

Matthieu 9.14
Alors les disciples de Jean vinrent auprès de Jésus (Présent - Moyenne, Passive Déponente - Indicatif), et dirent : Pourquoi nous et les pharisiens jeûnons -nous, tandis que tes disciples ne jeûnent point ?

Matthieu 9.15
Jésus leur répondit : Les amis de l’époux peuvent -ils s’affliger (Présent - Moyenne, Passive Déponente - Indicatif) pendant que l’époux est avec eux ? Les jours viendront l’époux leur sera enlevé , et alors ils jeûneront .

Matthieu 9.16
Personne ne met une pièce de drap neuf à un vieil habit ; car elle emporterait une partie de l’habit, et la déchirure serait pire (Présent - Moyenne, Passive Déponente - Indicatif).

Matthieu 9.28
Lorsqu’il fut arrivé à la maison, les aveugles s’approchèrent de lui, et Jésus leur dit : Croyez-vous que je puisse faire (Présent - Moyenne, Passive Déponente - Indicatif) cela ? Oui, Seigneur, lui répondirent-ils .

Matthieu 10.40
Celui qui vous reçoit me reçoit , et (Présent - Moyenne, Passive Déponente - Indicatif) celui qui me reçoit , reçoit celui qui m (Présent - Moyenne, Passive Déponente - Indicatif)’a envoyé .

Matthieu 12.29
Ou, comment quelqu’un peut -il entrer (Présent - Moyenne, Passive Déponente - Indicatif) dans la maison d’un homme fort et piller ses biens, sans avoir auparavant lié cet homme fort ? Alors seulement il pillera sa maison.

Matthieu 12.34
Races de vipères, comment pourriez-vous dire (Présent - Moyenne, Passive Déponente - Indicatif) de bonnes choses, méchants comme vous l’êtes ? Car c’est de l’abondance du cœur que la bouche parle .

Matthieu 12.43
Lorsque l’esprit impur est sorti d’un homme, il va par (Présent - Moyenne, Passive Déponente - Indicatif) des lieux arides, cherchant du repos, et il n’en trouve point.

Matthieu 12.45
Il s’en va , et (Présent - Moyenne, Passive Déponente - Indicatif) il prend avec lui sept autres esprits plus méchants que lui ; ils entrent dans la maison, s’y établissent , et la dernière condition de cet homme est pire que (Présent - Moyenne, Passive Déponente - Indicatif) la première. Il en sera de même pour cette génération méchante.

Matthieu 13.19
Lorsqu’un homme écoute la parole du royaume et ne la comprend pas, le malin vient et (Présent - Moyenne, Passive Déponente - Indicatif) enlève ce qui a été semé dans son cœur : cet homme est celui qui a reçu la semence le long du chemin.

Matthieu 13.22
Celui qui a reçu la semence parmi les épines, c’est celui qui entend la parole, mais en qui les soucis du siècle et la séduction des richesses étouffent cette parole, et la rendent infructueuse (Présent - Moyenne, Passive Déponente - Indicatif).

Matthieu 13.32
Cest la plus petite de toutes les semences ; mais, quand il a poussé , il est plus grand que les légumes et devient un arbre (Présent - Moyenne, Passive Déponente - Indicatif), de sorte que les oiseaux du ciel viennent habiter dans ses branches.

Matthieu 15.1
Alors des pharisiens et des scribes vinrent de (Présent - Moyenne, Passive Déponente - Indicatif) Jérusalem auprès de Jésus, et dirent :

Matthieu 15.9
C’est en vain qu’ils mhonorent , en enseignant (Présent - Moyenne, Passive Déponente - Indicatif) des préceptes qui sont des commandements d’hommes.

Matthieu 15.18
Mais ce qui sort de la bouche vient du (Présent - Moyenne, Passive Déponente - Indicatif) cœur, et c’est ce qui souille l’homme.

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets


Cette Bible est dans le domaine public.